ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
क-पय- ----फर---ाचा--स-आण-.
कृ__ ए_ स_____ र_ आ__
क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा-
--------------------------
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
0
k-̥pay- ē-a -ap--ra-a-d-c---a---āṇ-.
k_____ ē__ s_____________ r___ ā___
k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā-
------------------------------------
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
कृ-य- ----ि-बू-ा-- -णा.
कृ__ ए_ लिं___ आ__
क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा-
-----------------------
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
0
Kr-pa----ka---m-ū--ṇī----.
K_____ ē__ l________ ā___
K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā-
--------------------------
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
क-प-ा-ए- -ो-------र---णा.
कृ__ ए_ टो___ र_ आ__
क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा-
-------------------------
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
0
Kr̥pay----- ṭōmĕṭ----ra-a-āṇ-.
K_____ ē__ ṭ_______ r___ ā___
K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā-
------------------------------
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
म-ा-----्ल-स -े--वाईन-पाह--े.
म_ ए_ ग्__ रे_ वा__ पा___
म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-.
-----------------------------
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
0
Ma-- -ka g--sa -ēḍ- v---n- -ā---ē.
M___ ē__ g____ r___ v_____ p______
M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-.
----------------------------------
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
म-ा-ए-----ा--व्-ा-ट-व--न -ा----.
म_ ए_ ग्__ व्___ वा__ पा___
म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-.
--------------------------------
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
0
M----ēk- -lā-a---ā--ṭ--v-'ī-a-p-hi--.
M___ ē__ g____ v______ v_____ p______
M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-.
-------------------------------------
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
मल- शॅम-प-----एक बाटली-प-ह-ज-.
म_ शॅ____ ए_ बा__ पा___
म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-.
------------------------------
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
0
M-lā ----ē--c- ē----āṭa-----hij-.
M___ ś________ ē__ b_____ p______
M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-.
---------------------------------
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
त--- -ा---आवडत-त --?
तु_ मा_ आ____ का_
त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-?
--------------------
तुला मासे आवडतात का?
0
Tu-ā---sē --a-a-āt----?
T___ m___ ā________ k__
T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-?
-----------------------
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
तुला मासे आवडतात का?
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
त-ला गो-ा-स--वडत- क-?
तु_ गो__ आ___ का_
त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------
तुला गोमांस आवडते का?
0
Tulā---mā-sa-āv--a-ē-k-?
T___ g______ ā______ k__
T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-?
------------------------
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
तुला गोमांस आवडते का?
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
त--ा ----------ं- आवड---क-?
तु_ डु___ मां_ आ___ का_
त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------------
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
0
T-l- --kar----m-n-a-ā-a-------?
T___ ḍ_______ m____ ā______ k__
T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-?
-------------------------------
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
म------ी--ी --ंसाश---य-प--िज-.
म_ का___ मां____ पा___
म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-.
------------------------------
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
0
M--------t--ī --n--ś-vāya ---ij-.
M___ k_______ m__________ p______
M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-.
---------------------------------
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
मल- ---ी--िश्र -ाज----प--ि--त.
म_ का_ मि__ भा__ पा____
म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त-
------------------------------
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
0
M-l- kā-ī miś----h-j-- --hi----.
M___ k___ m____ b_____ p________
M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
जास्त व-ळ-लागणा--ना-ी-अ-- --ही-र----ा-पा-ि-े.
जा__ वे_ ला___ ना_ अ_ का___ म_ पा___
ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-.
---------------------------------------------
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
0
Jās-- --ḷ---ā-a---- nā---a-ē-k----a-ī m--ā-p-h--ē.
J____ v___ l_______ n___ a__ k_______ m___ p______
J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-.
--------------------------------------------------
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त--ा--ो---आप--याल- भ-त-हव- -हे--ा?
त्_ सो__ आ____ भा_ ह_ आ_ का_
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-?
----------------------------------
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
0
Ty- --b-ta---a----- ---t---av- ā-ē-k-?
T__ s_____ ā_______ b____ h___ ā__ k__
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त--- स--त--पल----- -ास-त- हव- आ-- क-?
त्_ सो__ आ____ पा__ ह_ आ_ का_
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-?
-------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
0
T-----b-t- -p-l--lā pās-ā-h--ā------ā?
T__ s_____ ā_______ p____ h___ ā__ k__
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त्या सो-- -प--य-ला ------टे---े--ह-----?
त्_ सो__ आ____ ते ब__ ह_ आ__ का_
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-?
----------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
0
T-- s--at--āp-l-ālā -- baṭāṭē -av- ā-ēt---ā?
T__ s_____ ā_______ t_ b_____ h___ ā____ k__
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
मला याची--व ------न-ह-.
म_ या_ च_ आ___ ना__
म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-.
-----------------------
मला याची चव आवडली नाही.
0
Ma----ā-ī --va--vaḍalī ----.
M___ y___ c___ ā______ n____
M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-.
----------------------------
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
मला याची चव आवडली नाही.
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
जे-ण---ड--ह-.
जे__ थं_ आ__
ज-व- थ-ड आ-े-
-------------
जेवण थंड आहे.
0
Jēv-ṇa-t--ṇḍa ā--.
J_____ t_____ ā___
J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē-
------------------
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
जेवण थंड आहे.
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
हे-(-द-र--- ------वि-े-न---त-.
हे (_____ मी मा___ न____
ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-.
------------------------------
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
0
Hē--p-dā--ha)--ī m---v-l---avh---.
H_ (_________ m_ m_______ n_______
H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē-
----------------------------------
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.
|