ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
कृ--ा -- -फ----ाच---- आ-ा.
क---- ए- स-------- र- आ---
क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा-
--------------------------
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
0
kr̥p--- --a sa-----c-----ā--a-a----.
k------ ē-- s------------- r--- ā---
k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā-
------------------------------------
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
कृपय--एक लि-ब---ण- आ-ा.
क---- ए- ल-------- आ---
क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा-
-----------------------
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
0
Kr̥p--ā -k- ---b---ṇī-ā--.
K------ ē-- l-------- ā---
K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā-
--------------------------
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
कृ-या एक ट--ॅ--चा--- -णा.
क---- ए- ट------- र- आ---
क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा-
-------------------------
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
0
Kr̥p-yā--k- --m-ṭō-- -asa -ṇā.
K------ ē-- ṭ------- r--- ā---
K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā-
------------------------------
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
म-- -क-------र-ड--ा-न-पा-िजे.
म-- ए- ग---- र-- व--- प------
म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-.
-----------------------------
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
0
M-l- ē-a-gl-sa-r--- vā--na----i-ē.
M--- ē-- g---- r--- v----- p------
M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-.
----------------------------------
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
म-ा----ग---- व--ाईट-वा---प-ह-जे.
म-- ए- ग---- व----- व--- प------
म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-.
--------------------------------
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
0
M--- --a--lās------ī----ā'ī-a pā-ijē.
M--- ē-- g---- v------ v----- p------
M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-.
-------------------------------------
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
मल- --म्प--च- ----ाट---प--िज-.
म-- श-------- ए- ब---- प------
म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-.
------------------------------
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
0
Mal------ē--c--ē-a----a-ī-p----ē.
M--- ś-------- ē-- b----- p------
M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-.
---------------------------------
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
त-ल- मा-े आव--ा- क-?
त--- म--- आ----- क--
त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-?
--------------------
तुला मासे आवडतात का?
0
T--ā m-sē--vaḍ----a k-?
T--- m--- ā-------- k--
T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-?
-----------------------
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
तुला मासे आवडतात का?
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
तु-ा---म-ं- आवड-े --?
त--- ग----- आ---- क--
त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------
तुला गोमांस आवडते का?
0
Tu---g----sa--v---t--kā?
T--- g------ ā------ k--
T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-?
------------------------
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
तुला गोमांस आवडते का?
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
तुला--ु----- म-ंस -वड-े--ा?
त--- ड------ म--- आ---- क--
त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------------
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
0
Tul- ḍ-k-rāc---ā-s- āvaḍ--- --?
T--- ḍ------- m---- ā------ k--
T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-?
-------------------------------
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
मला --ह--र- -ा---श---य-प-ह-जे.
म-- क------ म--------- प------
म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-.
------------------------------
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
0
Mal- ------rī m-nsā--v--------jē.
M--- k------- m---------- p------
M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-.
---------------------------------
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
मला काही म-श्र --ज्य- पाहि---.
म-- क--- म---- भ----- प-------
म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त-
------------------------------
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
0
M--ā k-hī-miś-a bhāj-ā--āh---t-.
M--- k--- m---- b----- p--------
M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
ज--्- --ळ-ला---- --ही--से-क---तरी --- प--ि--.
ज---- व-- ल----- न--- अ-- क------ म-- प------
ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-.
---------------------------------------------
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
0
Jā--- -ēḷ--lā-a---a-nāhī -sē k-h-t-rī ma-ā-p----ē.
J---- v--- l------- n--- a-- k------- m--- p------
J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-.
--------------------------------------------------
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त-य---ो-त आप-----ा--ात --- आ-- --?
त--- स--- आ------- भ-- ह-- आ-- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-?
----------------------------------
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
0
Tyā-s--a-- -palyāl---h-ta ------hē --?
T-- s----- ā------- b---- h--- ā-- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त्-- स-बत आ-ल-याल- -ा-्-ा--व- --े -ा?
त--- स--- आ------- प----- ह-- आ-- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-?
-------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
0
T-- sōb-t----a--ā-- ---tā -avā-ā-ē---?
T-- s----- ā------- p---- h--- ā-- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
त--ा -ोबत -पल--ाला--े -टाट- ह-े --े- --?
त--- स--- आ------- त- ब---- ह-- आ--- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-?
----------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
0
Tyā-sōba----p-ly-l- tē ba-āṭē----ē ---ta --?
T-- s----- ā------- t- b----- h--- ā---- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
मला--ाची-चव--वडल- ना-ी.
म-- य--- च- आ---- न----
म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-.
-----------------------
मला याची चव आवडली नाही.
0
Ma-ā----ī---------ḍa-- n---.
M--- y--- c--- ā------ n----
M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-.
----------------------------
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
मला याची चव आवडली नाही.
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
जेव- -------.
ज--- थ-- आ---
ज-व- थ-ड आ-े-
-------------
जेवण थंड आहे.
0
J-va-a----ṇḍ- -h-.
J----- t----- ā---
J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē-
------------------
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
जेवण थंड आहे.
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
ह- -पदार्थ) म- म-ग-िल- -व्---.
ह- (------- म- म------ न------
ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-.
------------------------------
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
0
Hē --adā-tha- -ī--āg-v----n-v--t-.
H- (--------- m- m------- n-------
H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē-
----------------------------------
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.
|