ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Е--н-ябълков-с-------я.
Е___ я______ с___ м____
Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-.
-----------------------
Един ябълков сок, моля.
0
E--n-ya--l--- s-k-----y-.
E___ y_______ s___ m_____
E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a-
-------------------------
Edin yabylkov sok, molya.
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
Един ябълков сок, моля.
Edin yabylkov sok, molya.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Ед-- л-мон-да--моля.
Е___ л________ м____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-.
--------------------
Една лимонада, моля.
0
E--a-lim-nad---mo--a.
E___ l________ m_____
E-n- l-m-n-d-, m-l-a-
---------------------
Edna limonada, molya.
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
Една лимонада, моля.
Edna limonada, molya.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Е--- --м--ен --к- --ля.
Е___ д______ с___ м____
Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-.
-----------------------
Един доматен сок, моля.
0
E-in---ma-e- --k,--o-y-.
E___ d______ s___ m_____
E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a-
------------------------
Edin domaten sok, molya.
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
Един доматен сок, моля.
Edin domaten sok, molya.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Би---ск-л----скал- ---а-червено -и-о.
Б__ и____ / и_____ ч___ ч______ в____
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-.
-------------------------------------
Бих искал / искала чаша червено вино.
0
B--- iskal-/--sk--a-c-a-h---he---n---i-o.
B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-.
-----------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша червено вино.
Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Б-х--с--- ---скал- ч-ша-б-л----н-.
Б__ и____ / и_____ ч___ б___ в____
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-.
----------------------------------
Бих искал / искала чаша бяло вино.
0
B-k- i-k-l---i-kala-c----- bya---vino.
B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-.
--------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша бяло вино.
Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Би- и-ка- / и-к--- -а---б---л-а --мп---ко.
Б__ и____ / и_____ ч___ б______ ш_________
Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
0
B-k--is-al-/ iska---ch---a b-t-l-a --a-p-ns--.
B___ i____ / i_____ c_____ b______ s__________
B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-.
----------------------------------------------
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
Бих искал / искала чаша бутилка шампанско.
Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Обича- л- -иб-?
О_____ л_ р____
О-и-а- л- р-б-?
---------------
Обичаш ли риба?
0
O-ichash-----iba?
O_______ l_ r____
O-i-h-s- l- r-b-?
-----------------
Obichash li riba?
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли риба?
Obichash li riba?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
О-ич-- -- г-в-жд----со?
О_____ л_ г______ м____
О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли говеждо месо?
0
O--c-as- -i gove---- --s-?
O_______ l_ g_______ m____
O-i-h-s- l- g-v-z-d- m-s-?
--------------------------
Obichash li govezhdo meso?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли говеждо месо?
Obichash li govezhdo meso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Об-чаш--и--в---к--месо?
О_____ л_ с______ м____
О-и-а- л- с-и-с-о м-с-?
-----------------------
Обичаш ли свинско месо?
0
Obi---sh--- s---sk- -e-o?
O_______ l_ s______ m____
O-i-h-s- l- s-i-s-o m-s-?
-------------------------
Obichash li svinsko meso?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
Обичаш ли свинско месо?
Obichash li svinsko meso?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Би- -с-ал-- и--а-а--ещ- -ез м-со.
Б__ и____ / и_____ н___ б__ м____
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-.
---------------------------------
Бих искал / искала нещо без месо.
0
Bik--i-k-- --is--la ---hch---e- me--.
B___ i____ / i_____ n______ b__ m____
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o b-z m-s-.
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
Бих искал / искала нещо без месо.
Bikh iskal / iskala neshcho bez meso.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Би- -с--л-/-искал--п--то с-- -----чуц-.
Б__ и____ / и_____ п____ с__ з_________
Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и-
---------------------------------------
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
0
Bik-----a- - --ka-a-p-at---y-----e----t-i.
B___ i____ / i_____ p____ s__ z___________
B-k- i-k-l / i-k-l- p-a-o s-s z-l-n-h-t-i-
------------------------------------------
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
Бих искал / искала плато със зеленчуци.
Bikh iskal / iskala plato sys zelenchutsi.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Б-- -с--л-- иска-а-н---- -------- пр--о---------.
Б__ и____ / и_____ н____ к____ с_ п_______ б_____
Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о-
-------------------------------------------------
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
0
B-kh -s--- / -------n---cho,---eto -e-p-i-ot-y- -yrz-.
B___ i____ / i_____ n_______ k____ s_ p________ b_____
B-k- i-k-l / i-k-l- n-s-c-o- k-e-o s- p-i-o-v-a b-r-o-
------------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо.
Bikh iskal / iskala neshcho, koeto se prigotvya byrzo.
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Ж-л-е-- л---о---- ор--?
Ж______ л_ т___ с о____
Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-?
-----------------------
Желаете ли това с ориз?
0
Zhe---t-----t--- s ----?
Z_______ l_ t___ s o____
Z-e-a-t- l- t-v- s o-i-?
------------------------
Zhelaete li tova s oriz?
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с ориз?
Zhelaete li tova s oriz?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Же-а-т- -и-тов- --па---?
Ж______ л_ т___ с п_____
Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а-
------------------------
Желаете ли това с паста?
0
Z---ae-e -- ---- s-p-sta?
Z_______ l_ t___ s p_____
Z-e-a-t- l- t-v- s p-s-a-
-------------------------
Zhelaete li tova s pasta?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с паста?
Zhelaete li tova s pasta?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Ж--а----ли -о-- - -артоф-?
Ж______ л_ т___ с к_______
Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и-
--------------------------
Желаете ли това с картофи?
0
Zhel-----li--ova s kartof-?
Z_______ l_ t___ s k_______
Z-e-a-t- l- t-v- s k-r-o-i-
---------------------------
Zhelaete li tova s kartofi?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
Желаете ли това с картофи?
Zhelaete li tova s kartofi?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Т-ва--е --в-у-но.
Т___ н_ е в______
Т-в- н- е в-у-н-.
-----------------
Това не е вкусно.
0
T----n--ye vku-n-.
T___ n_ y_ v______
T-v- n- y- v-u-n-.
------------------
Tova ne ye vkusno.
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
Това не е вкусно.
Tova ne ye vkusno.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Х-ана-а е---у-ена.
Х______ е с_______
Х-а-а-а е с-у-е-а-
------------------
Храната е студена.
0
K--a-ata--e-s--d-na.
K_______ y_ s_______
K-r-n-t- y- s-u-e-a-
--------------------
Khranata ye studena.
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
Храната е студена.
Khranata ye studena.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Н- -ъ- по--ч--л --п-р--в-л- т-ва.
Н_ с__ п_______ / п________ т____
Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-.
---------------------------------
Не съм поръчвал / поръчвала това.
0
Ne s-m--o--ch-a- ---or--h-----to-a.
N_ s__ p________ / p_________ t____
N- s-m p-r-c-v-l / p-r-c-v-l- t-v-.
-----------------------------------
Ne sym porychval / porychvala tova.
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
Не съм поръчвал / поръчвала това.
Ne sym porychval / porychvala tova.