መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   tl Sa restawran 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [tatlumpu’t]

Sa restawran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። Is--- a-ple---i--, -ak-us--- /--u-ede-bang--ak--i-g- n- is--g --p-e ---ce, -a-a-at. I____ a____ j_____ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ a____ j_____ s_______ I-a-g a-p-e j-i-e- p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g a-p-e j-i-e- s-l-m-t- ----------------------------------------------------------------------------------- Isang apple juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang apple juice, salamat. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። I---- --m-na--- -ak-u-ap----Pu--de---n- --k-hi-gi -g ----g l-mo--da, s-----t. I____ l________ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ l________ s_______ I-a-g l-m-n-d-, p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g l-m-n-d-, s-l-m-t- ----------------------------------------------------------------------------- Isang limonada, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang limonada, salamat. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። To-ato -uic------iu-a-.-- Pu-ed---ang-m-ka-ingi ng-i--ng -o-a-o---i-e, s-l-m-t. T_____ j_____ p________ / P_____ b___ m________ n_ i____ t_____ j_____ s_______ T-m-t- j-i-e- p-k-u-a-. / P-w-d- b-n- m-k-h-n-i n- i-a-g t-m-t- j-i-e- s-l-m-t- ------------------------------------------------------------------------------- Tomato juice, pakiusap. / Puwede bang makahingi ng isang tomato juice, salamat. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። G-sto-----g i-a-g -as-ng ----w-n-. G____ k_ n_ i____ b_____ r__ w____ G-s-o k- n- i-a-g b-s-n- r-d w-n-. ---------------------------------- Gusto ko ng isang basong red wine. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። G---- k- -g --a-g b--o ng --it- wi-e. G____ k_ n_ i____ b___ n_ w____ w____ G-s-o k- n- i-a-g b-s- n- w-i-e w-n-. ------------------------------------- Gusto ko ng isang baso ng white wine. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። G-sto -o----i-ang ---- ng ch-mpagne. G____ k_ n_ i____ b___ n_ c_________ G-s-o k- n- i-a-g b-t- n- c-a-p-g-e- ------------------------------------ Gusto ko ng isang bote ng champagne. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? Gus-- m- ba--g-----? G____ m_ b_ n_ i____ G-s-o m- b- n- i-d-? -------------------- Gusto mo ba ng isda? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? G---o -o b---g-b---? G____ m_ b_ n_ b____ G-s-o m- b- n- b-k-? -------------------- Gusto mo ba ng baka? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? G---o-mo--- n- -aboy? G____ m_ b_ n_ b_____ G-s-o m- b- n- b-b-y- --------------------- Gusto mo ba ng baboy? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። G-s-o-ko--g w----g k-r--. G____ k_ n_ w_____ k_____ G-s-o k- n- w-l-n- k-r-e- ------------------------- Gusto ko ng walang karne. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። G---- k- ng-h-l--ha-ong --lay. G____ k_ n_ h__________ g_____ G-s-o k- n- h-l---a-o-g g-l-y- ------------------------------ Gusto ko ng halu-halong gulay. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። G-s---k- -g----i-isan. G____ k_ n_ m_________ G-s-o k- n- m-b-l-s-n- ---------------------- Gusto ko ng mabilisan. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? Gus-- -- ba ya--ng --y -a-a-an--k-ni-? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ k_____ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- k-n-n- -------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang kanin? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? G--to-mo--a-yan-ng -----asa------asta? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ p_____ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- p-s-a- -------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang pasta? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Gus-- ---b--ya- -g may -a-a--ng -a---a-? G____ m_ b_ y__ n_ m__ k_______ p_______ G-s-o m- b- y-n n- m-y k-s-m-n- p-t-t-s- ---------------------------------------- Gusto mo ba yan ng may kasamang patatas? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። Hi--- -----m-----p. H____ i___ m_______ H-n-i i-a- m-s-r-p- ------------------- Hindi iyan masarap. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። Mal-m-------pagk--n. M______ a__ p_______ M-l-m-g a-g p-g-a-n- -------------------- Malamig ang pagkain. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። H-ndi--to -n--in-r--- ko. H____ i__ a__ i______ k__ H-n-i i-o a-g i-o-d-r k-. ------------------------- Hindi ito ang inorder ko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -