መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   ur ‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

‫30 [تیس]‬

teeas

‫ریسٹورانٹ 2 میں‬

[restaurant mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። ‫ا-- سیب ---جوس پلی-‬ ‫___ س__ ک_ ج__ پ____ ‫-ی- س-ب ک- ج-س پ-ی-‬ --------------------- ‫ایک سیب کا جوس پلیز‬ 0
a-k s-i- ka--u-ce -l--zz a__ s___ k_ j____ p_____ a-k s-i- k- j-i-e p-z-z- ------------------------ aik saib ka juice plzzzz
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። ‫-ی--ل-من -- ج-- ---ز‬ ‫___ ل___ ک_ ج__ پ____ ‫-ی- ل-م- ک- ج-س پ-ی-‬ ---------------------- ‫ایک لیمن کا جوس پلیز‬ 0
aik--emo---lzz-z a__ l____ p_____ a-k l-m-n p-z-z- ---------------- aik lemon plzzzz
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። ‫--- ---ٹ--ک- --س پل--‬ ‫___ ٹ____ ک_ ج__ پ____ ‫-ی- ٹ-ا-ر ک- ج-س پ-ی-‬ ----------------------- ‫ایک ٹماٹر کا جوس پلیز‬ 0
ai---i-at-r ---ju--- -lzzzz a__ t______ k_ j____ p_____ a-k t-m-t-r k- j-i-e p-z-z- --------------------------- aik timatar ka juice plzzzz
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። ‫مج-ے -ی- و--ن-----ے‬ ‫____ ر__ و___ چ_____ ‫-ج-ے ر-ڈ و-ئ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ریڈ وائن چاہیے‬ 0
m-jhe --- --ne --ahi-e m____ r__ w___ c______ m-j-e r-d w-n- c-a-i-e ---------------------- mujhe red wine chahiye
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። ‫--ھ- --ئ---ائن چ--یے‬ ‫____ و___ و___ چ_____ ‫-ج-ے و-ئ- و-ئ- چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے وائٹ وائن چاہیے‬ 0
muj-- w---e-w-ne-c-a-iye m____ w____ w___ c______ m-j-e w-i-e w-n- c-a-i-e ------------------------ mujhe white wine chahiye
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። ‫مج-ے---- ---ل ز--ٹ------ب--ا---‬ ‫____ ا__ ب___ ز___ / ش___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک ب-ت- ز-ک- / ش-ا- چ-ہ-ے- --------------------------------- ‫مجھے ایک بوتل زیکٹ / شراب چاہیے‬ 0
m--h- ai- b-ttl--ch-hi-e m____ a__ b_____ c______ m-j-e a-k b-t-l- c-a-i-e ------------------------ mujhe aik bottle chahiye
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? ‫--- ت-ھی- م-ھ-ی-پ--د --؟‬ ‫___ ت____ م____ پ___ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ں م-ھ-ی پ-ن- ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تمھیں مچھلی پسند ہے؟‬ 0
k---tumh-----ch--i-p--an--ha-? k__ t_____ m______ p_____ h___ k-a t-m-e- m-c-h-i p-s-n- h-i- ------------------------------ kya tumhen machhli pasand hai?
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? ‫ک-- --ھ---گا-- -ا-گوش- پسند -ے؟‬ ‫___ ت____ گ___ ک_ گ___ پ___ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ں گ-ئ- ک- گ-ش- پ-ن- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھیں گائے کا گوشت پسند ہے؟‬ 0
k-a-----en ---y- k- g-sh- p-s--d--ai? k__ t_____ g____ k_ g____ p_____ h___ k-a t-m-e- g-a-e k- g-s-t p-s-n- h-i- ------------------------------------- kya tumhen gaaye ka gosht pasand hai?
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? ‫--- -م-ی- خنز---ک- -وشت--سند--ے؟‬ ‫___ ت____ خ____ ک_ گ___ پ___ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ں خ-ز-ر ک- گ-ش- پ-ن- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھیں خنزیر کا گوشت پسند ہے؟‬ 0
kya-t----n-kh--ze----a-go----pasan- --i? k__ t_____ k_______ k_ g____ p_____ h___ k-a t-m-e- k-a-z-e- k- g-s-t p-s-n- h-i- ---------------------------------------- kya tumhen khanzeer ka gosht pasand hai?
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። ‫م--ے----ر--وش------چھ--ا-ی-‬ ‫____ ب___ گ___ ک_ ک__ چ_____ ‫-ج-ے ب-ی- گ-ش- ک- ک-ھ چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے بغیر گوشت کے کچھ چاہیے‬ 0
muj-e-ba--air -os-t -- kuc- cha---e m____ b______ g____ k_ k___ c______ m-j-e b-g-a-r g-s-t k- k-c- c-a-i-e ----------------------------------- mujhe baghair gosht ke kuch chahiye
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። ‫-جھ- --ک-پ-یٹ سبز--چاہی-‬ ‫____ ا__ پ___ س___ چ_____ ‫-ج-ے ا-ک پ-ی- س-ز- چ-ہ-ے- -------------------------- ‫مجھے ایک پلیٹ سبزی چاہیے‬ 0
m-----aik ----e-s--z- cha---e m____ a__ p____ s____ c______ m-j-e a-k p-a-e s-b-i c-a-i-e ----------------------------- mujhe aik plate sabzi chahiye
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። ‫مج-ے-کچھ ای-- -- دی---س-م-------ہ --ر -- -گے‬ ‫____ ک__ ا___ ل_ د__ ج_ م__ ز____ د__ ن_ ل___ ‫-ج-ے ک-ھ ا-س- ل- د-ں ج- م-ں ز-ا-ہ د-ر ن- ل-ے- ---------------------------------------------- ‫مجھے کچھ ایسا لا دیں جس میں زیادہ دیر نہ لگے‬ 0
m---e -u-h a-----a- de- j---a-di -i-----e m____ k___ a___ l__ d__ j_ j____ m__ j___ m-j-e k-c- a-s- l-a d-n j- j-l-i m-l j-y- ----------------------------------------- mujhe kuch aisa laa den jo jaldi mil jaye
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? ‫ک-ا یہ آپ----ل-کے-ساتھ لی- گے؟‬ ‫___ ی_ آ_ چ___ ک_ س___ ل__ گ___ ‫-ی- ی- آ- چ-و- ک- س-ت- ل-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا یہ آپ چاول کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
kya--eh--a- c-aw-l ke s-t--l-- -e? k__ y__ a__ c_____ k_ s___ l__ g__ k-a y-h a-p c-a-a- k- s-t- l-n g-? ---------------------------------- kya yeh aap chawal ke sath len ge?
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? ‫--ا-یہ-آپ---ڈ-----سات- -ی- گ-؟‬ ‫___ ی_ آ_ ن___ ک_ س___ ل__ گ___ ‫-ی- ی- آ- ن-ڈ- ک- س-ت- ل-ں گ-؟- -------------------------------- ‫کیا یہ آپ نوڈل کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
ky- -e---ap-nodl -- s-t- ----g-? k__ y__ a__ n___ k_ s___ l__ g__ k-a y-h a-p n-d- k- s-t- l-n g-? -------------------------------- kya yeh aap nodl ke sath len ge?
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? ‫-ی- ----پ ----کے -ات--ل-ں گ--‬ ‫___ ی_ آ_ آ__ ک_ س___ ل__ گ___ ‫-ی- ی- آ- آ-و ک- س-ت- ل-ں گ-؟- ------------------------------- ‫کیا یہ آپ آلو کے ساتھ لیں گے؟‬ 0
kya---h-aa-----o--e-s-th-l-n--e? k__ y__ a__ a___ k_ s___ l__ g__ k-a y-h a-p a-l- k- s-t- l-n g-? -------------------------------- kya yeh aap aalo ke sath len ge?
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። ‫-س-ک--ذ-ئ-ہ-اچ-ا ---ں-ہ-‬ ‫__ ک_ ذ____ ا___ ن___ ہ__ ‫-س ک- ذ-ئ-ہ ا-ھ- ن-ی- ہ-‬ -------------------------- ‫اس کا ذائقہ اچھا نہیں ہے‬ 0
i---- ----g- -c---n-hi h-i i_ k_ z_____ a___ n___ h__ i- k- z-y-g- a-h- n-h- h-i -------------------------- is ka zayega acha nahi hai
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። ‫کھ-ن----نڈ---ے‬ ‫_____ ٹ____ ہ__ ‫-ھ-ن- ٹ-ن-ا ہ-‬ ---------------- ‫کھانا ٹھنڈا ہے‬ 0
kh-na ------ h-i k____ t_____ h__ k-a-a t-a-d- h-i ---------------- khana thanda hai
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። ‫میں ن- یہ-لان- کے-ل-ے نہ-ں-ک-ا --ا‬ ‫___ ن_ ی_ ل___ ک_ ل__ ن___ ک__ ت___ ‫-ی- ن- ی- ل-ن- ک- ل-ے ن-ی- ک-ا ت-ا- ------------------------------------ ‫میں نے یہ لانے کے لیے نہیں کہا تھا‬ 0
m--- ne y-- --a-- k--liye -a-i ka----ha m___ n_ y__ l____ k_ l___ n___ k___ t__ m-i- n- y-h l-a-e k- l-y- n-h- k-h- t-a --------------------------------------- mein ne yeh laane ke liye nahi kaha tha

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -