መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ቤት መግቢ 2   »   id Di Restoran 2

30 [ሳላሳ]

ቤት መግቢ 2

ቤት መግቢ 2

30 [tiga puluh]

Di Restoran 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። T-l--g---r---ua---pe----. T_____ s___ b___ a_______ T-l-n- s-r- b-a- a-e-n-a- ------------------------- Tolong sari buah apelnya. 0
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። T---ng l-mu---a. T_____ l________ T-l-n- l-m-n-y-. ---------------- Tolong limunnya. 0
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። T---ng---r- -ua--t--a--ya. T_____ s___ b___ t________ T-l-n- s-r- b-a- t-m-t-y-. -------------------------- Tolong sari buah tomatnya. 0
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። S----i--i- -e---as ------ --ra-. S___ i____ s______ a_____ m_____ S-y- i-g-n s-g-l-s a-g-u- m-r-h- -------------------------------- Saya ingin segelas anggur merah. 0
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። Sa-a--n--n-s-g-las--ng-ur--u-i-. S___ i____ s______ a_____ p_____ S-y- i-g-n s-g-l-s a-g-u- p-t-h- -------------------------------- Saya ingin segelas anggur putih. 0
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። Sa-- ingi- --boto--anggur b--so-a. S___ i____ s______ a_____ b_______ S-y- i-g-n s-b-t-l a-g-u- b-r-o-a- ---------------------------------- Saya ingin sebotol anggur bersoda. 0
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? K--u---ka i-an? K___ s___ i____ K-m- s-k- i-a-? --------------- Kamu suka ikan? 0
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? Kam- s--a-d-g-n--sapi? K___ s___ d_____ s____ K-m- s-k- d-g-n- s-p-? ---------------------- Kamu suka daging sapi? 0
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? Ka-u-s-k- d--i-g-ba--? K___ s___ d_____ b____ K-m- s-k- d-g-n- b-b-? ---------------------- Kamu suka daging babi? 0
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። Say----gin----ua-- t--p---a-i--. S___ i____ s______ t____ d______ S-y- i-g-n s-s-a-u t-n-a d-g-n-. -------------------------------- Saya ingin sesuatu tanpa daging. 0
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። Sa----ngin ---i-i-g -a-u---. S___ i____ s_______ s_______ S-y- i-g-n s-p-r-n- s-y-r-n- ---------------------------- Saya ingin sepiring sayuran. 0
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። Sa---i-g-n-s--u-tu--a-g-di-as---tid-k ---lal- lama. S___ i____ s______ y___ d______ t____ t______ l____ S-y- i-g-n s-s-a-u y-n- d-m-s-k t-d-k t-r-a-u l-m-. --------------------------------------------------- Saya ingin sesuatu yang dimasak tidak terlalu lama. 0
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? A-d- -ng-- mak-----u -e-----n---? A___ i____ m____ i__ d_____ n____ A-d- i-g-n m-k-n i-u d-n-a- n-s-? --------------------------------- Anda ingin makan itu dengan nasi? 0
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? And-----in ma----itu --n------e? A___ i____ m____ i__ d_____ m___ A-d- i-g-n m-k-n i-u d-n-a- m-e- -------------------------------- Anda ingin makan itu dengan mie? 0
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? Anda---gi----ka----- d----n--en--ng? A___ i____ m____ i__ d_____ k_______ A-d- i-g-n m-k-n i-u d-n-a- k-n-a-g- ------------------------------------ Anda ingin makan itu dengan kentang? 0
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። S-y----d-- su-a---s-n--. S___ t____ s___ r_______ S-y- t-d-k s-k- r-s-n-a- ------------------------ Saya tidak suka rasanya. 0
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። M-ka-a-n-a---ngi-. M_________ d______ M-k-n-n-y- d-n-i-. ------------------ Makanannya dingin. 0
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። S--a t-dak---mes-nn-a. S___ t____ m__________ S-y- t-d-k m-m-s-n-y-. ---------------------- Saya tidak memesannya. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -