መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   da Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Hv-- -r-bu-sto-p--t-d-t? H___ e_ b_______________ H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Hv-l-----u- k-rer--i--c--t-um? H______ b__ k____ t__ c_______ H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? H-------li-j- s-a------tage? H______ l____ s___ j__ t____ H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? S-a----g ---ft-? S___ j__ s______ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Hv-----a- j----kift-? H___ s___ j__ s______ H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? H-a----s--- e--b---e-? H___ k_____ e_ b______ H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? H-or --nge-sto--es-eder-e--d-r--i- -e--rum? H___ m____ s___________ e_ d__ t__ c_______ H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። D--s--l a- h-r. D_ s___ a_ h___ D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Du--ka- -tå a---age-s-. D_ s___ s__ a_ b_______ D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። D----æ------e--o-t---komm-r -m - m----t--. D__ n____ (_________ k_____ o_ 5 m________ D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Den -æ--e sp-r---n---mmer ----0---nutt--. D__ n____ s_______ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Den-næ-t- b-s-komm-r -m--5 -i-utte-. D__ n____ b__ k_____ o_ 1_ m________ D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? H--r-år gå- ----si-ste (m--r-)t--? H______ g__ d__ s_____ (__________ H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? H-o-n-r --- den---d-t--s----ogn? H______ g__ d__ s_____ s________ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? H-----r g------ si-----bus? H______ g__ d__ s_____ b___ H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? H-- d- -ø------? H__ d_ k________ H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E------kor-- - Nej,--et-ha- -----kk-. E_ k________ – N___ d__ h__ j__ i____ E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። Så----l d- -e--le en --d-. S_ s___ d_ b_____ e_ b____ S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -