መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   da Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Hv----------top--s-e--t? Hvor er busstoppestedet? H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? H-i--e---us -ø-e- til-c----u-? Hvilken bus kører til centrum? H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Hv-lk---l-nj- s--- je- -a-e? Hvilken linje skal jeg tage? H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? S-a- -e- --if--? Skal jeg skifte? S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? H-or--kal---g--ki---? Hvor skal jeg skifte? H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? H-ad kos-er e--b---e-? Hvad koster en billet? H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Hv-r -ang---t--p----d-r er --r---- --ntr--? Hvor mange stoppesteder er der til centrum? H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Du-s--l af --r. Du skal af her. D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Du-s----stå--- -a-er--. Du skal stå af bagerst. D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። D-- --st- (---ro---g kom-er ---5--i-u---r. Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። D-- næ--e -porvogn------- om-1- -----ter. Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። De- --ste--u- -o-m-- -m -- min-tter. Den næste bus kommer om 15 minutter. D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? H---n---g----et--id-te -me-ro--og? Hvornår går det sidste (metro)tog? H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Hv--n-----r--e- s---te sp--vog-? Hvornår går den sidste sporvogn? H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? H---nå---å- --n--i--t---us? Hvornår går den sidste bus? H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Ha- -- --r-kort? Har du kørekort? H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E- k--ekort- - N----d-t-h-r jeg i---. Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። S---k-l -- -e-a-e-e---ø-e. Så skal du betale en bøde. S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -