መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   da Adverbier

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [hundrede]

Adverbier

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ n-g-n---d-----l-rig n--------- – a----- n-g-n-i-d- – a-d-i- ------------------- nogensinde – aldrig 0
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? Ha- d-----e--in-- været - -er---? H-- d- n--------- v---- i B------ H-r d- n-g-n-i-d- v-r-t i B-r-i-? --------------------------------- Har du nogensinde været i Berlin? 0
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። Ne-,-ald-i-. N--- a------ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም nog---- in-en n---- – i---- n-g-n – i-g-n ------------- nogen – ingen 0
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? Ke-der ----o-e---er? K----- d- n---- h--- K-n-e- d- n-g-n h-r- -------------------- Kender du nogen her? 0
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። Ne-- --- k--de----g-n. N--- j-- k----- i----- N-j- j-g k-n-e- i-g-n- ---------------------- Nej, jeg kender ingen. 0
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ endn--- i-k---e-e e---- – i--- m--- e-d-u – i-k- m-r- ----------------- endnu – ikke mere 0
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? Bli--r----h-- længe------? B----- d- h-- l---- e----- B-i-e- d- h-r l-n-e e-d-u- -------------------------- Bliver du her længe endnu? 0
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። Nej, jeg--l-v-r------kk- ---e- -æn---e. N--- j-- b----- h-- i--- m---- l------- N-j- j-g b-i-e- h-r i-k- m-g-t l-n-e-e- --------------------------------------- Nej, jeg bliver her ikke meget længere. 0
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) n-get --r- –-ikk- -e-e n---- m--- – i--- m--- n-g-t m-r- – i-k- m-r- ---------------------- noget mere – ikke mere 0
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? V-l ----ave --g-t --r---- d-i---? V-- d- h--- n---- m--- a- d------ V-l d- h-v- n-g-t m-r- a- d-i-k-? --------------------------------- Vil du have noget mere at drikke? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። N----ak,-je--vil ikk- -----m---. N-- t--- j-- v-- i--- h--- m---- N-j t-k- j-g v-l i-k- h-v- m-r-. -------------------------------- Nej tak, jeg vil ikke have mere. 0
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ a-lere-e -o--t –-i-ke nog-t-end-u a------- n---- – i--- n---- e---- a-l-r-d- n-g-t – i-k- n-g-t e-d-u --------------------------------- allerede noget – ikke noget endnu 0
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? Har--u al-e-e-e -p-st -oge-? H-- d- a------- s---- n----- H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-g-t- ---------------------------- Har du allerede spist noget? 0
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። N-j- j---h-r i-ke-sp-s- -o-et end-u. N--- j-- h-- i--- s---- n---- e----- N-j- j-g h-r i-k- s-i-t n-g-t e-d-u- ------------------------------------ Nej, jeg har ikke spist noget endnu. 0
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) f-ere-- -----f---e f---- – i--- f---- f-e-e – i-k- f-e-e ------------------ flere – ikke flere 0
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? E- --r fl-r-, ----v-- ha-- k-ff-? E- d-- f----- d-- v-- h--- k----- E- d-r f-e-e- d-r v-l h-v- k-f-e- --------------------------------- Er der flere, der vil have kaffe? 0
ኖ፣ ዋላ ሓደ። Ne-- ikk--f-e--. N--- i--- f----- N-j- i-k- f-e-e- ---------------- Nej, ikke flere. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -