መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   px Transporte público

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trinta e seis]

Transporte público

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? O--e - ----nt- do----bu-? O--- é o p---- d- ô------ O-d- é o p-n-o d- ô-i-u-? ------------------------- Onde é o ponto do ônibus? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Qu-l---o-ôni-us que--ai-pa-a-- c-ntr-? Q--- é o ô----- q-- v-- p--- o c------ Q-a- é o ô-i-u- q-e v-i p-r- o c-n-r-? -------------------------------------- Qual é o ônibus que vai para o centro? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Q-a--é a li--a q-- -enho-d--a-a-h-r? Q--- é a l---- q-- t---- d- a------- Q-a- é a l-n-a q-e t-n-o d- a-a-h-r- ------------------------------------ Qual é a linha que tenho de apanhar? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Te--o d--m-da-? T---- d- m----- T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? On-e --n---d- --dar? O--- t---- d- m----- O-d- t-n-o d- m-d-r- -------------------- Onde tenho de mudar? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Qu-n-o-cus-a--ma-p-s-a--m? Q----- c---- u-- p-------- Q-a-t- c-s-a u-a p-s-a-e-? -------------------------- Quanto custa uma passagem? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Qua-t-s p-rada- -----t- ao-c-nt--? Q------ p------ s-- a-- a- c------ Q-a-t-s p-r-d-s s-o a-é a- c-n-r-? ---------------------------------- Quantas paradas são até ao centro? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Te--que -a-- a-ui. T-- q-- s--- a---- T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Te--q-- ---- a-rá-. T-- q-- s--- a----- T-m q-e s-i- a-r-s- ------------------- Tem que sair atrás. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O-p---i-- me-rô -he-a e- 5-minu---. O p------ m---- c---- e- 5 m------- O p-ó-i-o m-t-ô c-e-a e- 5 m-n-t-s- ----------------------------------- O próximo metrô chega em 5 minutos. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O-pr-x-m---on----he-a--- -0--i-u--s. O p------ b---- c---- e- 1- m------- O p-ó-i-o b-n-e c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------ O próximo bonde chega em 10 minutos. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O-----im--ôn--us che----- -- minu-o-. O p------ ô----- c---- e- 1- m------- O p-ó-i-o ô-i-u- c-e-a e- 1- m-n-t-s- ------------------------------------- O próximo ônibus chega em 15 minutos. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? Qua-d- é - ú--im--m--rô? Q----- é o ú----- m----- Q-a-d- é o ú-t-m- m-t-ô- ------------------------ Quando é o último metrô? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Q-a----sa- - úl--mo-b--de? Q----- s-- o ú----- b----- Q-a-d- s-i o ú-t-m- b-n-e- -------------------------- Quando sai o último bonde? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? Q----o-s---o últi----n-bus? Q----- s-- o ú----- ô------ Q-a-d- s-i o ú-t-m- ô-i-u-? --------------------------- Quando sai o último ônibus? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? V--ê --- --a pass-g--? V--- t-- u-- p-------- V-c- t-m u-a p-s-a-e-? ---------------------- Você tem uma passagem? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። Uma ----a-e-? – Nã-- ----t--ho. U-- p-------- – N--- n-- t----- U-a p-s-a-e-? – N-o- n-o t-n-o- ------------------------------- Uma passagem? – Não, não tenho. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። E-t-- -em q-e-p-gar-um-----ta. E---- t-- q-- p---- u-- m----- E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -