መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   da I banken

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [tres]

I banken

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Jeg------erne åb-e-e--ko-t-. J__ v__ g____ å___ e_ k_____ J-g v-l g-r-e å-n- e- k-n-o- ---------------------------- Jeg vil gerne åbne en konto. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። H----- m-t-p--. H__ e_ m__ p___ H-r e- m-t p-s- --------------- Her er mit pas. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Og-h-- er--in-adr-s-e. O_ h__ e_ m__ a_______ O- h-r e- m-n a-r-s-e- ---------------------- Og her er min adresse. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። J----il ------indbe--l- pen-- p- -i--ko-to. J__ v__ g____ i________ p____ p_ m__ k_____ J-g v-l g-r-e i-d-e-a-e p-n-e p- m-n k-n-o- ------------------------------------------- Jeg vil gerne indbetale penge på min konto. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። J------ ge-ne hæve p--g---ra-m-n k---o. J__ v__ g____ h___ p____ f__ m__ k_____ J-g v-l g-r-e h-v- p-n-e f-a m-n k-n-o- --------------------------------------- Jeg vil gerne hæve penge fra min konto. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Je- vi- gern- ----- -o--oud---ifter--. J__ v__ g____ h____ k_________________ J-g v-l g-r-e h-n-e k-n-o-d-k-i-t-r-e- -------------------------------------- Jeg vil gerne hente kontoudskrifterne. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Jeg vil-ge-----ndl--- e---e------c-. J__ v__ g____ i______ e_ r__________ J-g v-l g-r-e i-d-ø-e e- r-j-e-h-c-. ------------------------------------ Jeg vil gerne indløse en rejsecheck. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Hv----øj---- geby-er--? H___ h___ e_ g_________ H-o- h-j- e- g-b-r-r-e- ----------------------- Hvor høje er gebyrerne? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? H--r --al-jeg --d---k--v-? H___ s___ j__ u___________ H-o- s-a- j-g u-d-r-k-i-e- -------------------------- Hvor skal jeg underskrive? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Jeg f-r--nt----n---e--ør-e----a Tyskla--. J__ f________ e_ o_________ f__ T________ J-g f-r-e-t-r e- o-e-f-r-e- f-a T-s-l-n-. ----------------------------------------- Jeg forventer en overførsel fra Tyskland. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። H---e- -i--k-n--nu--e-. H__ e_ m__ k___________ H-r e- m-t k-n-o-u-m-r- ----------------------- Her er mit kontonummer. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? E---e-ge-e--nk-m-e-? E_ p______ a________ E- p-n-e-e a-k-m-e-? -------------------- Er pengene ankommet? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Jeg v----ern- ve-s-e -e her --ng-. J__ v__ g____ v_____ d_ h__ p_____ J-g v-l g-r-e v-k-l- d- h-r p-n-e- ---------------------------------- Jeg vil gerne veksle de her penge. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። J-- --- ---g-fo-------ll--s. J__ h__ b___ f__ U__________ J-g h-r b-u- f-r U---o-l-r-. ---------------------------- Jeg har brug for US-dollars. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Hel-t sm--sed---. H____ s__ s______ H-l-t s-å s-d-e-. ----------------- Helst små sedler. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? E--de- en--æv--utom--? E_ d__ e_ h___________ E- d-r e- h-v-a-t-m-t- ---------------------- Er der en hæveautomat? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? Hv-r -a-----en---ka- ma- --ve? H___ m____ p____ k__ m__ h____ H-o- m-n-e p-n-e k-n m-n h-v-? ------------------------------ Hvor mange penge kan man hæve? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Hv-l-e-kr-di--o-t-kan---- --u--? H_____ k_________ k__ m__ b_____ H-i-k- k-e-i-k-r- k-n m-n b-u-e- -------------------------------- Hvilke kreditkort kan man bruge? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -