መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   pt Transporte público

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trinta e seis]

Transporte público

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? O-d- é-qu- --- p-ra----do-a--o---ro? Onde é que é a paragem do autocarro? O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Qu-l-é----uto--r-o --e v---pa-a o------o? Qual é o autocarro que vai para o centro? Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Q--l---a --n-a q----u-te-ho -e -pan-a-? Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? T---o--e-mu---? Tenho de mudar? T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? On-----q---ten---d--m---r? Onde é que tenho de mudar? O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Qu--t--é ----c------- -ilhe--? Quanto é que custa um bilhete? Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? S-o ------- --ra-en----é-ao-c-nt--? São quantas paragens até ao centro? S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። T-- qu- sa-- -qu-. Tem que sair aqui. T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Tem qu---a-r--o--trá-. Tem que sair por trás. T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O --ó-im--me-r- -em--- 5---nut--. O próximo metro vem em 5 minutos. O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O p-ó---o e--c---co---m -- -- m-nu---. O próximo eléctrico vem em 10 minutos. O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። O-pr-x--o -ut-c-rro-vem-e- -5--in--o-. O próximo autocarro vem em 15 minutos. O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? Quan-o é--ue --- úl--m- -etr-? Quando é que é o último metro? Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? Quan-o-é---e é --ú-t-m- e--t-i--? Quando é que é o último elétrico? Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? Qu---o---q-- é-- ú-t-mo -u-ocar--? Quando é que é o último autocarro? Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Tem um --lhete? Tem um bilhete? T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። U- b--he--? - -ão, nã---e---. Um bilhete? – Não, não tenho. U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። En-ã- ----q-e -a--- --a--u--a. Então tem que pagar uma multa. E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -