መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   da Orientering

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [enogfyrre]

Orientering

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? H------ ---i-t-ur-a---? H--- e- t-------------- H-o- e- t-r-s-b-r-a-e-? ----------------------- Hvor er turistbureauet? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? H-r d-------rt ov---b-en til -ig? H-- d- e- k--- o--- b--- t-- m--- H-r d- e- k-r- o-e- b-e- t-l m-g- --------------------------------- Har du et kort over byen til mig? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-n--a- ---t-lle -- h-t--vær-lse-he-? K-- m-- b------- e- h----------- h--- K-n m-n b-s-i-l- e- h-t-l-æ-e-s- h-r- ------------------------------------- Kan man bestille et hotelværelse her? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Hvor -- --n------ b-? H--- e- d-- g---- b-- H-o- e- d-n g-m-e b-? --------------------- Hvor er den gamle by? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? H-or er -om-irken? H--- e- d--------- H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Hvo---r ---e--? H--- e- m------ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Hvor-kan--an-k-b- f--mærk-r? H--- k-- m-- k--- f--------- H-o- k-n m-n k-b- f-i-æ-k-r- ---------------------------- Hvor kan man købe frimærker? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Hv-r -a----n-k--e--l--s-er? H--- k-- m-- k--- b-------- H-o- k-n m-n k-b- b-o-s-e-? --------------------------- Hvor kan man købe blomster? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Hv-- k-n-m-n--ø-e-b-l-et-e-? H--- k-- m-- k--- b--------- H-o- k-n m-n k-b- b-l-e-t-r- ---------------------------- Hvor kan man købe billetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Hv-r----h-v---? H--- e- h------ H-o- e- h-v-e-? --------------- Hvor er havnen? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? H--r----to-vet? H--- e- t------ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torvet? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? H-or ---slotte-? H--- e- s------- H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? H-o---- -egy---r r--dv-s-i-g-n? H------ b------- r------------- H-o-n-r b-g-n-e- r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvornår begynder rundvisningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? H-or--r--l-tter -u---is-in---? H------ s------ r------------- H-o-n-r s-u-t-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------ Hvornår slutter rundvisningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Hv-- læ-g----rer rundvi-ni-g-n? H--- l---- v---- r------------- H-o- l-n-e v-r-r r-n-v-s-i-g-n- ------------------------------- Hvor længe varer rundvisningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። J-g---l-ger-e----e -n----de, -e- -al---t-sk. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- t---- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r t-s-. -------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Je- -i---e--- h--- e- -u---- d-- -aler ital--n-k. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- i--------- J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። J-g-v-l --r---h----e- g----- der--a-e- f-----. J-- v-- g---- h--- e- g----- d-- t---- f------ J-g v-l g-r-e h-v- e- g-i-e- d-r t-l-r f-a-s-. ---------------------------------------------- Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -