ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? |
बस--ां-ा----े--ह-?
ब- थ---- क--- आ---
ब- थ-ं-ा क-ठ- आ-े-
------------------
बस थांबा कुठे आहे?
0
ba-a --ā-b---uṭ-- ā--?
b--- t----- k---- ā---
b-s- t-ā-b- k-ṭ-ē ā-ē-
----------------------
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ?
बस थांबा कुठे आहे?
basa thāmbā kuṭhē āhē?
|
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? |
कोणती-ब- श-रात--ाते?
क---- ब- श---- ज----
क-ण-ी ब- श-र-त ज-त-?
--------------------
कोणती बस शहरात जाते?
0
Kō---ī -a-a-śaha-ā-- --t-?
K----- b--- ś------- j----
K-ṇ-t- b-s- ś-h-r-t- j-t-?
--------------------------
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ?
कोणती बस शहरात जाते?
Kōṇatī basa śaharāta jātē?
|
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? |
म- कोण---ब- प--ली --ह-ज-?
म- क---- ब- प---- प------
म- क-ण-ी ब- प-ड-ी प-ह-ज-?
-------------------------
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
0
Mī--ōṇatī----- --ka-alī-p-h---?
M- k----- b--- p------- p------
M- k-ṇ-t- b-s- p-k-ḍ-l- p-h-j-?
-------------------------------
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ?
मी कोणती बस पकडली पाहिजे?
Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
|
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? |
म---बस -द---करावी ला--- -ा?
म-- ब- ब--- क---- ल---- क--
म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल क-?
---------------------------
मला बस बदली करावी लागेल का?
0
M--- --s- b-d--ī-k--ā-- l-g-l- -ā?
M--- b--- b----- k----- l----- k--
M-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l- k-?
----------------------------------
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
मला बस बदली करावी लागेल का?
Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
|
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? |
क-----ा-थ---्य--र---- बस---ली क--व--ल----?
क------ थ-------- म-- ब- ब--- क---- ल-----
क-ण-्-ा थ-ं-्-ा-र म-ा ब- ब-ल- क-ा-ी ल-ग-ल-
------------------------------------------
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
0
K--at----h------ara m-l- -asa--ad---------ī--āg---?
K------ t---------- m--- b--- b----- k----- l------
K-ṇ-t-ā t-ā-b-ā-a-a m-l- b-s- b-d-l- k-r-v- l-g-l-?
---------------------------------------------------
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ?
कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल?
Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
|
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? |
त-क-ट--- -ि-ी--ैसे-प-ता-?
त------- क--- प--- प-----
त-क-ट-ल- क-त- प-स- प-त-त-
-------------------------
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
0
Tik------ki---p-i-- p----āta?
T------- k--- p---- p--------
T-k-ṭ-l- k-t- p-i-ē p-ḍ-t-t-?
-----------------------------
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ?
तिकीटाला किती पैसे पडतात?
Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?
|
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? |
शहर---पोह-च-प--यं- कि------ब- -हे-?
श---- प----------- क--- थ---- आ----
श-र-त प-ह-च-प-्-ं- क-त- थ-ं-े आ-े-?
-----------------------------------
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
0
Śa---āta---hōcēpa-ya--a-kit----ām-- āh-t-?
Ś------- p------------- k--- t----- ā-----
Ś-h-r-t- p-h-c-p-r-a-t- k-t- t-ā-b- ā-ē-a-
------------------------------------------
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ?
शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत?
Śaharāta pōhōcēparyanta kitī thāmbē āhēta?
|
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። |
आ-ण इ-े --रले--ा--जे.
आ-- इ-- उ---- प------
आ-ण इ-े उ-र-े प-ह-ज-.
---------------------
आपण इथे उतरले पाहिजे.
0
Āpaṇ- i-hē-uta-alē -ā---ē.
Ā---- i--- u------ p------
Ā-a-a i-h- u-a-a-ē p-h-j-.
--------------------------
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም።
आपण इथे उतरले पाहिजे.
Āpaṇa ithē utaralē pāhijē.
|
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። |
आपण--ब-च--ा-----च--ा-दार-ने उ-र-वे.
आ-- (------- म------ द----- उ------
आ-ण (-स-्-ा- म-ग-्-ा द-र-न- उ-र-व-.
-----------------------------------
आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे.
0
Āpaṇa---as-cyā----g-c-ā d-r--ē u--rā-ē.
Ā---- (-------- m------ d----- u-------
Ā-a-a (-a-a-y-) m-g-c-ā d-r-n- u-a-ā-ē-
---------------------------------------
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም።
आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे.
Āpaṇa (basacyā) māgacyā dārānē utarāvē.
|
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
प-ढ-- भ---र--ट्र-- - -ि----ं-----.
प---- भ----- ट---- ५ म------- आ---
प-ढ-ी भ-य-र- ट-र-न ५ म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------------
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
0
P-ḍ-acī-bhuy-r- -rē-- 5-mi--ṭ--t---h-.
P------ b------ ṭ---- 5 m-------- ā---
P-ḍ-a-ī b-u-ā-ī ṭ-ē-a 5 m-n-ṭ-n-a ā-ē-
--------------------------------------
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī bhuyārī ṭrēna 5 miniṭānta āhē.
|
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
पुढच--ट-रा- १- -िन----त-आह-.
प---- ट---- १- म------- आ---
प-ढ-ी ट-र-म १- म-न-ट-ं- आ-े-
----------------------------
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
0
Pu----ī -rām- 10-m--i-ān---ā-ē.
P------ ṭ---- 1- m-------- ā---
P-ḍ-a-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे.
Puḍhacī ṭrāma 10 miniṭānta āhē.
|
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። |
प-ढची -स-१५ म---टा----हे.
प---- ब- १- म------- आ---
प-ढ-ी ब- १- म-न-ट-ं- आ-े-
-------------------------
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
0
Pu-ha-ī -a-a-1----ni--n-a ā-ē.
P------ b--- 1- m-------- ā---
P-ḍ-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-n-a ā-ē-
------------------------------
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ።
पुढची बस १५ मिनिटांत आहे.
Puḍhacī basa 15 miniṭānta āhē.
|
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? |
शेवट----ु-------रेन-क-त--वा--ा सुटत-?
श----- भ----- ट---- क--- व---- स-----
श-व-च- भ-य-र- ट-र-न क-त- व-ज-ा स-ट-े-
-------------------------------------
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
0
Śēvaṭ-cī--h-y-----r-n- ------ā-at---u-at-?
Ś------- b------ ṭ---- k--- v----- s------
Ś-v-ṭ-c- b-u-ā-ī ṭ-ē-a k-t- v-j-t- s-ṭ-t-?
------------------------------------------
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ?
शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते?
Śēvaṭacī bhuyārī ṭrēna kitī vājatā suṭatē?
|
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? |
शेवटच--ट-र-म क-ी आ--?
श----- ट---- क-- आ---
श-व-च- ट-र-म क-ी आ-े-
---------------------
शेवटची ट्राम कधी आहे?
0
Ś-v------ṭ--m--kad-----ē?
Ś------- ṭ---- k---- ā---
Ś-v-ṭ-c- ṭ-ā-a k-d-ī ā-ē-
-------------------------
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ?
शेवटची ट्राम कधी आहे?
Śēvaṭacī ṭrāma kadhī āhē?
|
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? |
शे-टच- -- क-ी आहे?
श----- ब- क-- आ---
श-व-च- ब- क-ी आ-े-
------------------
शेवटची बस कधी आहे?
0
Śēv--a-ī --sa --dh--ā-ē?
Ś------- b--- k---- ā---
Ś-v-ṭ-c- b-s- k-d-ī ā-ē-
------------------------
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ?
शेवटची बस कधी आहे?
Śēvaṭacī basa kadhī āhē?
|
ቲከት ኣለኩም ዶ? |
आ--्य-ज-ळ--ि------े--ा?
आ-------- त---- आ-- क--
आ-ल-य-ज-ळ त-क-ट आ-े क-?
-----------------------
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
0
Ā-a---j-v--a ----ṭ--āhē-kā?
Ā----------- t----- ā-- k--
Ā-a-y-j-v-ḷ- t-k-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
ቲከት ኣለኩም ዶ?
आपल्याजवळ तिकीट आहे का?
Āpalyājavaḷa tikīṭa āhē kā?
|
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። |
त---ट? – ना----म-झ्-ा--ळ ना--.
त----- – न---- म-------- न----
त-क-ट- – न-ह-, म-झ-य-ज-ळ न-ह-.
------------------------------
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
0
T-kī--?-- ----- m-----ja-----nāhī.
T------ – N---- m----------- n----
T-k-ṭ-? – N-h-, m-j-y-j-v-ḷ- n-h-.
----------------------------------
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን።
तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही.
Tikīṭa? – Nāhī, mājhyājavaḷa nāhī.
|
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። |
तर आप-्--ला -ं----ाव- लागेल.
त- आ------- द-- भ---- ल-----
त- आ-ल-य-ल- द-ड भ-ा-ा ल-ग-ल-
----------------------------
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
0
T-ra---al--lā d-ṇḍa--h-r-v-----ēla.
T--- ā------- d---- b------ l------
T-r- ā-a-y-l- d-ṇ-a b-a-ā-ā l-g-l-.
-----------------------------------
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም።
तर आपल्याला दंड भरावा लागेल.
Tara āpalyālā daṇḍa bharāvā lāgēla.
|