መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   sv Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Va---r--u-sh-llpl---e-? V-- ä- b--------------- V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? V-l-e- b-s--å----ti---c--t-u-? V----- b--- å--- t--- c------- V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Vi-k-n -i-je-måste -ag -a? V----- l---- m---- j-- t-- V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Måste--ag b---? M---- j-- b---- M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Va--s-a-jag-b--a? V-- s-- j-- b---- V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? Vad-ko-ta--en-b--j-t-? V-- k----- e- b------- V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? H-- m-n-a --l-p---se------e--t-ll-cen-r--? H-- m---- h---------- ä- d-- t--- c------- H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Ni-må----st--- a- --r. N- m---- s---- a- h--- N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Ni-m---e--ti-a a-----. N- m---- s---- a- b--- N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። N-st- tu-nelban---g--omm-- -m-5 min----. N---- t------------ k----- o- 5 m------- N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Näst---p----g--komm----m-----in----. N---- s------- k----- o- 1- m------- N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Näst- b-s--k--m----m-15------er. N---- b--- k----- o- 1- m------- N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? N---g-r-s-s-- --nn----n--åg-t? N-- g-- s---- t--------------- N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? N-r g----is-a---å----ne-? N-- g-- s---- s---------- N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? N-r---r----ta ----en? N-- g-- s---- b------ N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Har--- en-bi-j-t-? H-- n- e- b------- H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። En --l-e-t?-- ---,------ar-i-gen. E- b------- – N--- j-- h-- i----- E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። D- --s-- ---betala--ö---. D- m---- n- b----- b----- D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -