መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   sv Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? Va--ä- -uss---l-l-t--n? V__ ä_ b_______________ V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? V---en bu-s-åk-r til- c---rum? V_____ b___ å___ t___ c_______ V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? V-l-e- -inj--m-st- --g --? V_____ l____ m____ j__ t__ V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? M-s-e-j-- --ta? M____ j__ b____ M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? V-- ----ja--byta? V__ s__ j__ b____ V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? V-----s-ar en---ljet-? V__ k_____ e_ b_______ V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? H-- mån-a h---platse- ---d-t-ti-l -en--u-? H__ m____ h__________ ä_ d__ t___ c_______ H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Ni--------ti-- -v -ä-. N_ m____ s____ a_ h___ N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። Ni må-te-st--a a- b--. N_ m____ s____ a_ b___ N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nä----tu--e---n-t----o-mer--m - -inut-r. N____ t____________ k_____ o_ 5 m_______ N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nä-t- spå--a-- komm-r om--0 m-n--er. N____ s_______ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። N-s-a-b--s-kom-er -- -- mi-u-er. N____ b___ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? N-r g-r--ist- -u-nelbane-å--t? N__ g__ s____ t_______________ N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? N-r gå- s---- sp--va-nen? N__ g__ s____ s__________ N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? När --r-s--ta--u-se-? N__ g__ s____ b______ N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? Ha- n- -- ---j-t-? H__ n_ e_ b_______ H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E- b-----t?-- Ne-- --g---r-----n. E_ b_______ – N___ j__ h__ i_____ E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። Då-må--e ni-beta-a---t-r. D_ m____ n_ b_____ b_____ D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -