መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   da Hos lægen

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [syvoghalvtreds]

Hos lægen

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዴንማርክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። Je- h-- e- t-- h-- l----. Jeg har en tid hos lægen. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Je- h-- t-- k------ t-. Jeg har tid klokken ti. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? Hv-- e- d-- n---? Hvad er dit navn? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Ta- p---- i v------------. Tag plads i venteværelset. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Læ--- k----- s----. Lægen kommer snart. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? Hv-- e- d- f--------? Hvor er du forsikret? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Hv-- k-- j-- g--- f-- d--? Hvad kan jeg gøre for dig? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Ha- d- s------? Har du smerter? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Hv-- g-- d-- o---? Hvor gør det ondt? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Je- h-- a---- s------ i r-----. Jeg har altid smerter i ryggen. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Je- h-- t-- h--------. Jeg har tit hovedpine. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Je- h-- n---- g---- m-------. Jeg har nogle gange mavepine. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Ta- t---- a- o----------. Tag tøjet af overkroppen. 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Væ- s-- a- l---- d-- p- b------! Vær sød at lægge dig på briksen! 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Bl--------- e- i o----. Blodtrykket er i orden. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Je- g---- d-- e- i------------. Jeg giver dig en indsprøjtning. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Je- g---- d-- n---- t--------. Jeg giver dig nogle tabletter. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Je- g---- d-- e- r----- t-- a-------. Jeg giver dig en recept til apoteket. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -