መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   pt Passado 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [oitenta e três]

Passado 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል Tel-f-n-r Telefonar T-l-f-n-r --------- Telefonar 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። Eu -e-efo--i. Eu telefonei. E- t-l-f-n-i- ------------- Eu telefonei. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። E- -s-i-e - tem---to---- -e---ona-. Eu estive o tempo todo a telefonar. E- e-t-v- o t-m-o t-d- a t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu estive o tempo todo a telefonar. 0
ሓተተ፣ሕቶ Per----ar Perguntar P-r-u-t-r --------- Perguntar 0
ሓቲተ ኔረ። E--p-r-un--i. Eu perguntei. E- p-r-u-t-i- ------------- Eu perguntei. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Eu-p----nt----emp-e. Eu perguntei sempre. E- p-r-u-t-i s-m-r-. -------------------- Eu perguntei sempre. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው Co-t-r Contar C-n-a- ------ Contar 0
ኣን እነግር ኔረ። E- co--e-. Eu contei. E- c-n-e-. ---------- Eu contei. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። E- contei a--istó-ia-tod-. Eu contei a história toda. E- c-n-e- a h-s-ó-i- t-d-. -------------------------- Eu contei a história toda. 0
ምጽናዕ; ምምሃር a-re---- / ---udar aprender / estudar a-r-n-e- / e-t-d-r ------------------ aprender / estudar 0
ኣነ እመሃር ኔረ። Eu-apr-ndi-/---t----. Eu aprendi / estudei. E- a-r-n-i / e-t-d-i- --------------------- Eu aprendi / estudei. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። E- ---ud-i-- -o--e ----. Eu estudei a noite toda. E- e-t-d-i a n-i-e t-d-. ------------------------ Eu estudei a noite toda. 0
ስራሕ፣ምስራሕ t-a-a-h-r trabalhar t-a-a-h-r --------- trabalhar 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። E---r-bal---. Eu trabalhei. E- t-a-a-h-i- ------------- Eu trabalhei. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። E-----b-l-e--- --a-i-t-iro. Eu trabalhei o dia inteiro. E- t-a-a-h-i o d-a i-t-i-o- --------------------------- Eu trabalhei o dia inteiro. 0
በልዐ፣ ምብላዕ c-mer comer c-m-r ----- comer 0
ኣነ ብሊዐ። E----mi. Eu comi. E- c-m-. -------- Eu comi. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Eu--omi-a --m-d- -oda. Eu comi a comida toda. E- c-m- a c-m-d- t-d-. ---------------------- Eu comi a comida toda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -