መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   pt Trabalhar

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [cinquenta e cinco]

Trabalhar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? E---ue-é -u---o-ê tra--lha? Em que é que você trabalha? E- q-e é q-e v-c- t-a-a-h-? --------------------------- Em que é que você trabalha? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። O -e- mari-- é m-d--o. O meu marido é médico. O m-u m-r-d- é m-d-c-. ---------------------- O meu marido é médico. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Eu t----lh- em-p----tim---o----n-e-----a. Eu trabalho em part-time como enfermeira. E- t-a-a-h- e- p-r---i-e c-m- e-f-r-e-r-. ----------------------------------------- Eu trabalho em part-time como enfermeira. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። E- b-e---re-ebe-em-- a r-for-a. Em breve receberemos a reforma. E- b-e-e r-c-b-r-m-s a r-f-r-a- ------------------------------- Em breve receberemos a reforma. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። M----- imp--t-- --- e-eva-o-. Mas os impostos são elevados. M-s o- i-p-s-o- s-o e-e-a-o-. ----------------------------- Mas os impostos são elevados. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። E - -eg-ra-ça-s-c----é cara. E a segurança social é cara. E a s-g-r-n-a s-c-a- é c-r-. ---------------------------- E a segurança social é cara. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? O -ue-- -u- q----- s-- -- -i- --i------e? O que é que queres ser um dia mais tarde? O q-e é q-e q-e-e- s-r u- d-a m-i- t-r-e- ----------------------------------------- O que é que queres ser um dia mais tarde? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Eu q---o-s-r--ng--he-ro. Eu quero ser engenheiro. E- q-e-o s-r e-g-n-e-r-. ------------------------ Eu quero ser engenheiro. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Eu-q--ro-ti-ar -m --rso--u-er--r. Eu quero tirar um curso superior. E- q-e-o t-r-r u- c-r-o s-p-r-o-. --------------------------------- Eu quero tirar um curso superior. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። E- s-u esta-i--i-. Eu sou estagiário. E- s-u e-t-g-á-i-. ------------------ Eu sou estagiário. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። E- não-ga--o m-ito. Eu não ganho muito. E- n-o g-n-o m-i-o- ------------------- Eu não ganho muito. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። E--e--o--- -azer--m-e-t-gio-no es--angei--. Eu estou a fazer um estágio no estrangeiro. E- e-t-u a f-z-r u- e-t-g-o n- e-t-a-g-i-o- ------------------------------------------- Eu estou a fazer um estágio no estrangeiro. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። E-t--é o-me- ch-f-. Este é o meu chefe. E-t- é o m-u c-e-e- ------------------- Este é o meu chefe. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Eu tenh- co-egas---mpá--c-s. Eu tenho colegas simpáticos. E- t-n-o c-l-g-s s-m-á-i-o-. ---------------------------- Eu tenho colegas simpáticos. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። À-hor- -- -l---- -am---s--pre à-can-i--. À hora do almoço vamos sempre à cantina. À h-r- d- a-m-ç- v-m-s s-m-r- à c-n-i-a- ---------------------------------------- À hora do almoço vamos sempre à cantina. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። E- es--u-- p-----a-de -m-reg-. Eu estou à procura de emprego. E- e-t-u à p-o-u-a d- e-p-e-o- ------------------------------ Eu estou à procura de emprego. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Eu já --to- d-s-m---g-d- --- h--um --o. Eu já estou desempregado /-a há um ano. E- j- e-t-u d-s-m-r-g-d- /-a h- u- a-o- --------------------------------------- Eu já estou desempregado /-a há um ano. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። N-s---p-í- ---dem--ia-os-de-e-p--g-d-s. Neste país há demasiados desempregados. N-s-e p-í- h- d-m-s-a-o- d-s-m-r-g-d-s- --------------------------------------- Neste país há demasiados desempregados. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -