መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   px Trabalhar

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [cinquenta e cinco]

Trabalhar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Em--ue vo-ê t-a-alh-? E- q-- v--- t-------- E- q-e v-c- t-a-a-h-? --------------------- Em que você trabalha? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። O --u-m-r--o ---bal-- c-mo -édi-o. O m-- m----- t------- c--- m------ O m-u m-r-d- t-a-a-h- c-m- m-d-c-. ---------------------------------- O meu marido trabalha como médico. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Eu ---ba-ho -- --i- p-río-o --mo -n---m-i-a. E- t------- e- m--- p------ c--- e---------- E- t-a-a-h- e- m-i- p-r-o-o c-m- e-f-r-e-r-. -------------------------------------------- Eu trabalho em meio período como enfermeira. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Em --ev--r-----r-----a-a---en-ad-r--. E- b---- r---------- a a------------- E- b-e-e r-c-b-r-m-s a a-o-e-t-d-r-a- ------------------------------------- Em breve receberemos a aposentadoria. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። M-s o--imp---os são ----a---. M-- o- i------- s-- e-------- M-s o- i-p-s-o- s-o e-e-a-o-. ----------------------------- Mas os impostos são elevados. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። E-- segu----e-s-------e--v-do. E o s----- d- s---- é e------- E o s-g-r- d- s-ú-e é e-e-a-o- ------------------------------ E o seguro de saúde é elevado. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? O q-- v-cê----r-s-r-no f--uro? O q-- v--- q--- s-- n- f------ O q-e v-c- q-e- s-r n- f-t-r-? ------------------------------ O que você quer ser no futuro? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። E--qu--- s-r en-enhe---. E- q---- s-- e---------- E- q-e-o s-r e-g-n-e-r-. ------------------------ Eu quero ser engenheiro. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Eu ----o -s--d-r ---u----rsid-de. E- q---- e------ n- u------------ E- q-e-o e-t-d-r n- u-i-e-s-d-d-. --------------------------------- Eu quero estudar na universidade. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። E- s-- e-t---á--o. E- s-- e---------- E- s-u e-t-g-á-i-. ------------------ Eu sou estagiário. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። E--não-g-n---m-i--. E- n-- g---- m----- E- n-o g-n-o m-i-o- ------------------- Eu não ganho muito. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። E-----o-----endo u- es-ág-o-no-e-te--o-. E- e---- f------ u- e------ n- e-------- E- e-t-u f-z-n-o u- e-t-g-o n- e-t-r-o-. ---------------------------------------- Eu estou fazendo um estágio no exterior. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። E-te---- -----at-ão. E--- é o m-- p------ E-t- é o m-u p-t-ã-. -------------------- Este é o meu patrão. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Eu tenho c-lega--si-p-tic--. E- t---- c------ s---------- E- t-n-o c-l-g-s s-m-á-i-o-. ---------------------------- Eu tenho colegas simpáticos. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። Na-h--a------m-ço-vam-- -------à c-nti-a. N- h--- d- a----- v---- s----- à c------- N- h-r- d- a-m-ç- v-m-s s-m-r- à c-n-i-a- ----------------------------------------- Na hora do almoço vamos sempre à cantina. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Eu-----u pr--ur-nd- e-p-ego. E- e---- p--------- e------- E- e-t-u p-o-u-a-d- e-p-e-o- ---------------------------- Eu estou procurando emprego. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Eu----esto---á-um-a-o---s-m-re--do ---. E- j- e---- h- u- a-- d----------- /--- E- j- e-t-u h- u- a-o d-s-m-r-g-d- /-a- --------------------------------------- Eu já estou há um ano desempregado /-a. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Nest----ís--- de------ga-o--de --is. N---- p--- h- d------------ d- m---- N-s-e p-í- h- d-s-m-r-g-d-s d- m-i-. ------------------------------------ Neste país há desempregados de mais. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -