መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ur ‫کام‬

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

[kaam]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? ‫آ- --- -ام ک-ت--ہی--‬ ‫-- ک-- ک-- ک--- ہ---- ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
a---k-a ka-m---r---ha--? a-- k-- k--- k---- h---- a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። ‫-ی-- شو-ر-ڈ-کٹ- ---‬ ‫---- ش--- ڈ---- ہ--- ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
me-- ---h-r--- -ai-- m--- s----- d- h-- - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። ‫م-- -د-- ---ک- -یے--ر- کا--ا-----ی ہوں-‬ ‫--- آ--- د- ک- ل-- ن-- ک- ک-- ک--- ہ---- ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
mein-a---y -in ke li-e ---se-k- kaam --r-i h--n m--- a---- d-- k- l--- n---- k- k--- k---- h--- m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። ‫--- ہم-ں پ-شن ملن---الی-ہے-‬ ‫--- ہ--- پ--- م--- و--- ہ--- ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
j-l- h----n -e-s--- -ilna- wal----- - j--- h----- p------ m----- w--- h-- - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። ‫ل-ک- ٹی-س ب-ت-زیاد---ے-‬ ‫---- ٹ--- ب-- ز---- ہ--- ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
l---- -a--boha--ziy-d----- - l---- t-- b---- z----- h-- - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። ‫ا-- میڈی-- انشو------نگ- ہ--‬ ‫--- م----- ا------ م---- ہ--- ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
aur --d--a---n-ur--c----ha-ga ----- a-- m------ i-------- m------ h-- - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? ‫تم --- بن-ا چ---ے ہ--‬ ‫-- ک-- ب--- چ---- ہ--- ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
tum-ky--ba---- --a-tay ho? t-- k-- b----- c------ h-- t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-? -------------------------- tum kya ban-na chahtay ho?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። ‫-یں -نج--ر---نا -اہ-- ہو--‬ ‫--- ا----- ب--- چ---- ہ---- ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
m-i- -n-in-e- ba--na -----a--oon m--- e------- b----- c----- h--- m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o- -------------------------------- mein engineer ban-na chahta hoon
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። ‫-یں---ن-و--ٹ- م---پ--ن- چاہ-ا-----‬ ‫--- ی-------- م-- پ---- چ---- ہ---- ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
m-in -niv-r---y mei- -ar-na-c-a-ta -o-n m--- u--------- m--- p----- c----- h--- m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o- --------------------------------------- mein university mein parhna chahta hoon
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። ‫-ی- -رینی-----‬ ‫--- ٹ---- ہ---- ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
m-in--ri---ho-n m--- t---- h--- m-i- t-i-i h-o- --------------- mein trini hoon
ብዙሕ እቶት የብለይን። ‫میں -یا-ہ--ہی--ک-ا-ا -و--‬ ‫--- ز---- ن--- ک---- ہ---- ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-i- ziy-da na-- -m-ta ho-n m--- z----- n--- k---- h--- m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o- --------------------------- mein ziyada nahi kmata hoon
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። ‫----مل----------ٹ-ین-- -ر -ہا ہو--‬ ‫--- م-- س- ب--- ٹ----- ک- ر-- ہ---- ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
m-i--ma--k--e-ba-ar------ing-kar rah- --on m--- m---- s- b---- t------- k-- r--- h--- m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o- ------------------------------------------ mein malik se bahar training kar raha hoon
እዚ ሓላፋይ እዩ። ‫-ہ----ے -ا- ہیں-‬ ‫-- م--- ب-- ہ---- ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
y-----re -oss-hin- y-- m--- b--- h--- y-h m-r- b-s- h-n- ------------------ yeh mere boss hin-
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። ‫م----ساتھ-کا- -ر-ے--ا-- ا----ل-گ-ہی--‬ ‫---- س--- ک-- ک--- و--- ا--- ل-- ہ---- ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
m-re-sa-h-k-a---a-ne -a-a- acha- --g--in- m--- s--- k--- k---- w---- a---- l-- h--- m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n- ----------------------------------------- mere sath kaam karne walay achay log hin-
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። ‫-ن- ک--وقت -م ---ش----ن--ن-م-- ج-ت- ----‬ ‫--- ک- و-- ہ- ہ---- ک----- م-- ج--- ہ---- ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lun-h -- --qt-h-- ha------c-n-ee--mei- --tay hin- l---- k- w--- h-- h------ c------ m--- j---- h--- l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n- ------------------------------------------------- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። ‫--- -و-ر---لا---- --ا ہ---‬ ‫--- ن---- ت--- ک- ر-- ہ---- ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
me---nokari -ala-s---a--rah--hoon m--- n----- t------ k-- r--- h--- m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o- --------------------------------- mein nokari talaash kar raha hoon
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። ‫-ی--ا---س-- س--ب-رو--ا---و--‬ ‫--- ا-- س-- س- ب------- ہ---- ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
me------ s--l s- b-r-z--a--hoon m--- a-- s--- s- b-------- h--- m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o- ------------------------------- mein aik saal se berozgaar hoon
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። ‫ا--ملک --ں بہ- س--- لوگ-ب-ر----- -ی--‬ ‫-- م-- م-- ب-- س--- ل-- ب------- ہ---- ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
i--mal-k m--- boh-t -aar-y -o- b--o-g-ar-h--- i- m---- m--- b---- s----- l-- b-------- h--- i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n- --------------------------------------------- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -