መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   ar ‫العمل / المهنة‬

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

‫55 [خمسة وخمسون]‬

55 [khmasat wakhamsuna]

‫العمل / المهنة‬

[aleamal / almuhanat]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? ‫-ا --ن-ك- --أ-----ن- ت--ر--‬ ‫__ م_____ / أ__ م___ ت______ ‫-ا م-ن-ك- / أ-ة م-ن- ت-ا-س-‬ ----------------------------- ‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬ 0
ma mhntk?-/ a-- -ahnat--m-rs? m_ m_____ / a__ m_____ t_____ m- m-n-k- / a-t m-h-a- t-a-s- ----------------------------- ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። ‫-وج- طب---‬ ‫____ ط_____ ‫-و-ي ط-ي-.- ------------ ‫زوجي طبيب.‬ 0
z-aji ---iba. z____ t______ z-a-i t-b-b-. ------------- zwaji tabiba.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። ‫-أ---أ--ل بد--- ---- -ممر-ة-‬ ‫____ أ___ ب____ ج___ ك_______ ‫-أ-ا أ-م- ب-و-م ج-ئ- ك-م-ض-.- ------------------------------ ‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬ 0
w'-n----ema--bi-aw-- --zy-y kam-m-i---a. w____ '_____ b______ j_____ k___________ w-a-a '-e-a- b-d-w-m j-z-i- k-m-m-i-a-a- ---------------------------------------- w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። ‫قر---- -نت-ا-د.‬ ‫_____ س________ ‫-ر-ب-ً س-ت-ا-د-‬ ----------------- ‫قريباً سنتقاعد.‬ 0
qry---- --a-aq--d. q______ s_________ q-y-a-n s-a-a-a-d- ------------------ qrybaan snataqaed.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። ‫-ل---ا--ر-ئب-مر-فع--‬ ‫____ ا______ م_______ ‫-ل-ن ا-ض-ا-ب م-ت-ع-.- ---------------------- ‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬ 0
wl-ku-------ay-- mu-taf-e---n. w_____ a________ m____________ w-u-u- a-d-r-y-b m-r-a-i-a-a-. ------------------------------ wlukun aldarayib murtafieatan.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። ‫-التأ--ن--ل--ي ---فع.‬ ‫________ ا____ م______ ‫-ا-ت-م-ن ا-ص-ي م-ت-ع-‬ ----------------------- ‫والتأمين الصحي مرتفع.‬ 0
w----ma---alsih-y- -u-tafe--. w________ a_______ m_________ w-l-a-a-n a-s-h-y- m-r-a-e-n- ----------------------------- waltamayn alsihiyi murtafean.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? ‫---ت-ي---ن--ص---‬ ‫__ ت___ أ_ ت_____ ‫-ا ت-ي- أ- ت-ب-؟- ------------------ ‫ما تريد أن تصبح؟‬ 0
ma-----d '---tsbh? m_ t____ '__ t____ m- t-r-d '-n t-b-? ------------------ ma turid 'an tsbh?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። ‫--ي--أن أص-ح م--د-ا-.‬ ‫____ أ_ أ___ م_______ ‫-ر-د أ- أ-ب- م-ن-س-ً-‬ ----------------------- ‫أريد أن أصبح مهندساً.‬ 0
a-id --- -a-----m--d--an. a___ '__ '_____ m________ a-i- '-n '-s-a- m-n-s-a-. ------------------------- arid 'an 'asbah mhndsaan.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። ‫أ-يد--ن-أد------ا------.‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا________ ‫-ر-د أ- أ-ر- ف- ا-ج-م-ة-‬ -------------------------- ‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬ 0
ari--'-n -----s-f--al---iea-. a___ '__ '_____ f_ a_________ a-i- '-n '-d-u- f- a-j-m-e-t- ----------------------------- arid 'an 'udrus fi aljamieat.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። ‫أ-- م-مرن-‬ ‫___ م______ ‫-ن- م-م-ن-‬ ------------ ‫أنا متمرن.‬ 0
an-a-muta-a-inan. a___ m___________ a-a- m-t-m-r-n-n- ----------------- anaa mutamarinan.
ብዙሕ እቶት የብለይን። ‫ل--أربح-ك-يرا-.‬ ‫__ أ___ ك______ ‫-ا أ-ب- ك-ي-ا-.- ----------------- ‫لا أربح كثيراً.‬ 0
l---'a-ba--kthy-aa-. l__ '_____ k________ l-a '-r-a- k-h-r-a-. -------------------- laa 'arbah kthyraan.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። ‫أ-ا-أتم-ن -ي د-----جن----‬ ‫___ أ____ ف_ د___ أ_______ ‫-ن- أ-م-ن ف- د-ل- أ-ن-ي-.- --------------------------- ‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬ 0
an-a-'-ta---a- -i daw-at 'a--abi---. a___ '________ f_ d_____ '__________ a-a- '-t-m-r-n f- d-w-a- '-j-a-i-t-. ------------------------------------ anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
እዚ ሓላፋይ እዩ። ‫هذا -- ر-ي--.‬ ‫___ ه_ ر______ ‫-ذ- ه- ر-ي-ي-‬ --------------- ‫هذا هو رئيسي.‬ 0
hdh--hu-ray--s-. h___ h_ r_______ h-h- h- r-y-y-i- ---------------- hdha hu rayiysi.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። ‫وزم-ائ--لطف-ء.‬ ‫_______ ل______ ‫-ز-ل-ئ- ل-ف-ء-‬ ---------------- ‫وزملائي لطفاء.‬ 0
w-am-ay-y li--f---. w________ l________ w-a-l-y-y l-t-f-'-. ------------------- wzamlayiy litafa'a.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። ‫ع---ا---ر--ذ-ب -مي--- --- ا---ص-- ا-م--- ف- الش-ك-‬ ‫___ ا____ ن___ ج____ إ__ ا______ ا_____ ف_ ا______ ‫-ن- ا-ظ-ر ن-ه- ج-ي-ا- إ-ى ا-م-ص-/ ا-م-ع- ف- ا-ش-ك-‬ ---------------------------------------------------- ‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬ 0
ein- -lzu---n--hha------a-n '-i--a --maqs----alm---am--i a-sh----at e___ a_____ n______ j______ '_____ a________ a_______ f_ a_________ e-n- a-z-h- n-d-h-b j-y-a-n '-i-a- a-m-q-f-/ a-m-t-a- f- a-s-a-i-a- ------------------------------------------------------------------- eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። ‫-ني-أ-عى -لحصو--ع----مل.‬ ‫___ أ___ ل_____ ع__ ع____ ‫-ن- أ-ع- ل-ح-و- ع-ى ع-ل-‬ -------------------------- ‫إني أسعى للحصول على عمل.‬ 0
'i-ni -a---a-lil----- e-l---e-ml. '____ '_____ l_______ e____ e____ '-i-i '-s-a- l-l-u-u- e-l-a e-m-. --------------------------------- 'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። ‫من- -ا- --نا---------ا-----‬ ‫___ ع__ و___ ع___ ع_ ا______ ‫-ن- ع-م و-ن- ع-ط- ع- ا-ع-ل-‬ ----------------------------- ‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬ 0
m---h --m wa'-----atil-ea- al--ml. m____ e__ w_____ e____ e__ a______ m-a-h e-m w-'-n- e-t-l e-n a-e-m-. ---------------------------------- mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። ‫-- --- البل- ---ثي- ---ل -ن-ا-عمل-‬ ‫__ ه__ ا____ ا_____ ع___ ع_ ا______ ‫-ي ه-ا ا-ب-د ا-ك-ي- ع-ط- ع- ا-ع-ل-‬ ------------------------------------ ‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬ 0
f- h-h--alba-ad-a-----r --t-- ----ale--l. f_ h___ a______ a______ e____ e__ a______ f- h-h- a-b-l-d a-k-h-r e-t-l e-n a-e-m-. ----------------------------------------- fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -