መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   tl Trabaho

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [limampu’t lima]

Trabaho

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? An--an- --na-aw- ---para sa ika--bu-ay--/---o --g -yo-g -a----b-h-y? A__ a__ g_______ m_ p___ s_ i__________ / A__ a__ i____ h___________ A-o a-g g-n-g-w- m- p-r- s- i-a-u-u-a-? / A-o a-g i-o-g h-n-p-b-h-y- -------------------------------------------------------------------- Ano ang ginagawa mo para sa ikabubuhay? / Ano ang iyong hanap-buhay? 0
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። A-g--sa-- -o -y d-kt-r. A__ a____ k_ a_ d______ A-g a-a-a k- a- d-k-o-. ----------------------- Ang asawa ko ay doktor. 0
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም] እሰርሕ። N-gt--trab--- a-o n- kal-h-ti-- --aw-bi-ang-isa----ars. N____________ a__ n_ k_________ a___ b_____ i____ n____ N-g-a-t-a-a-o a-o n- k-l-h-t-n- a-a- b-l-n- i-a-g n-r-. ------------------------------------------------------- Nagta-trabaho ako ng kalahating araw bilang isang nars. 0
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። M-l---t--- kam-n- ---a---a ng------y-n. M______ n_ k_____ m_______ n_ p________ M-l-p-t n- k-m-n- m-k-k-h- n- p-n-i-o-. --------------------------------------- Malapit na kaming makakuha ng pensiyon. 0
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። N----t a-- buwis----mat-a-. N_____ a__ b____ a_ m______ N-u-i- a-g b-w-s a- m-t-a-. --------------------------- Ngunit ang buwis ay mataas. 0
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። A- --g-pa-igu----- k-lu-------y -at-a-. A_ a__ p_______ s_ k________ a_ m______ A- a-g p-n-g-r- s- k-l-s-g-n a- m-t-a-. --------------------------------------- At ang paniguro sa kalusugan ay mataas. 0
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? A-- a-g-gus-o ---- m----g? A__ a__ g____ m___ m______ A-o a-g g-s-o m-n- m-g-n-? -------------------------- Ano ang gusto mong maging? 0
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። G-st---ong-maging is-ng -nhin----. G____ k___ m_____ i____ i_________ G-s-o k-n- m-g-n- i-a-g i-h-n-e-o- ---------------------------------- Gusto kong maging isang inhinyero. 0
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Gu-to -o-- m-g-aral--- ko--hi--. G____ k___ m_______ s_ k________ G-s-o k-n- m-g-a-a- s- k-l-h-y-. -------------------------------- Gusto kong mag-aral sa kolehiyo. 0
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል] እየ። I-t----a--. I_____ a___ I-t-r- a-o- ----------- Intern ako. 0
ብዙሕ እቶት የብለይን። Hin-i --o -u---it---- m-l--i. H____ a__ k_______ n_ m______ H-n-i a-o k-m-k-t- n- m-l-k-. ----------------------------- Hindi ako kumikita ng malaki. 0
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Na--------rns-i- ako -- -------ansa. N_______________ a__ s_ i____ b_____ N-g-e-i-t-r-s-i- a-o s- i-a-g b-n-a- ------------------------------------ Nag-e-internship ako sa ibang bansa. 0
እዚ ሓላፋይ እዩ። I-on -----kin- b-ss. I___ a__ a____ b____ I-o- a-g a-i-g b-s-. -------------------- Iyon ang aking boss. 0
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። M---o-- ak-n--ma-----t-na-mg- -as-ma-an. M______ a____ m_______ n_ m__ k_________ M-y-o-n a-o-g m-b-b-i- n- m-a k-s-m-h-n- ---------------------------------------- Mayroon akong mababait na mga kasamahan. 0
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ] ኢና ንኸይድ ። Pupumunta k-m--l-gi -- -an--n-----ing tan-ha--an. P________ k___ l___ s_ k______ t_____ t__________ P-p-m-n-a k-m- l-g- s- k-n-i-a t-w-n- t-n-h-l-a-. ------------------------------------------------- Pupumunta kami lagi sa kantina tuwing tanghalian. 0
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Nag--h-n-p --- -- -r--a-o. N_________ a__ n_ t_______ N-g-a-a-a- a-o n- t-a-a-o- -------------------------- Naghahanap ako ng trabaho. 0
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Is-n- --o--akon--wal--- t---a-o. I____ t___ a____ w_____ t_______ I-a-g t-o- a-o-g w-l-n- t-a-a-o- -------------------------------- Isang taon akong walang trabaho. 0
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። N--a--rami-g w--ang-t-a-aho sa---ns--g ---. N___________ w_____ t______ s_ b______ i___ N-p-k-r-m-n- w-l-n- t-a-a-o s- b-n-a-g i-o- ------------------------------------------- Napakaraming walang trabaho sa bansang ito. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -