መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   es Trabajar

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [cincuenta y cinco]

Trabajar

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? ¿Cuá-----su p----si-n? ¿---- e- s- p--------- ¿-u-l e- s- p-o-e-i-n- ---------------------- ¿Cuál es su profesión?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። Mi-e-p------e--e -o-- --ct-r. M- e----- e----- c--- d------ M- e-p-s- e-e-c- c-m- d-c-o-. ----------------------------- Mi esposo ejerce como doctor.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። (-o)-tr-b-jo-m--ia j--nad- co-- en--r--r-. (--- t------ m---- j------ c--- e--------- (-o- t-a-a-o m-d-a j-r-a-a c-m- e-f-r-e-a- ------------------------------------------ (Yo) trabajo media jornada como enfermera.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። P-o-to reci---e-o- --es----p--si--. P----- r---------- n------ p------- P-o-t- r-c-b-r-m-s n-e-t-a p-n-i-n- ----------------------------------- Pronto recibiremos nuestra pensión.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። Pe-- lo- -m-u----s-s-n -----. P--- l-- i-------- s-- a----- P-r- l-s i-p-e-t-s s-n a-t-s- ----------------------------- Pero los impuestos son altos.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Y-e-----uro m----o e- ----. Y e- s----- m----- e- c---- Y e- s-g-r- m-d-c- e- c-r-. --------------------------- Y el seguro médico es caro.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? ¿-u---- -ust-ría---r? ¿--- t- g------- s--- ¿-u- t- g-s-a-í- s-r- --------------------- ¿Qué te gustaría ser?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Me -ust-r-a-s-r i--en-e--. M- g------- s-- i--------- M- g-s-a-í- s-r i-g-n-e-o- -------------------------- Me gustaría ser ingeniero.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። (-o---uiero--s----a---n l- -niv----dad. (--- q----- e------- e- l- u----------- (-o- q-i-r- e-t-d-a- e- l- u-i-e-s-d-d- --------------------------------------- (Yo) quiero estudiar en la universidad.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። (--- --y un----n--p------. (--- s-- u- / u-- p------- (-o- s-y u- / u-a p-s-n-e- -------------------------- (Yo) soy un / una pasante.
ብዙሕ እቶት የብለይን። (-o) no--an- m---o -in--o. (--- n- g--- m---- d------ (-o- n- g-n- m-c-o d-n-r-. -------------------------- (Yo) no gano mucho dinero.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። (-o) e-toy h-c-------n----s-n----/ -nas-p--ctic---en--- -x-r---er-. (--- e---- h------- u-- p------- / u--- p-------- e- e- e---------- (-o- e-t-y h-c-e-d- u-a p-s-n-í- / u-a- p-á-t-c-s e- e- e-t-a-j-r-. ------------------------------------------------------------------- (Yo) estoy haciendo una pasantía / unas prácticas en el extranjero.
እዚ ሓላፋይ እዩ። És- ---mi j--e. É-- e- m- j---- É-e e- m- j-f-. --------------- Ése es mi jefe.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። (-o--te--- b-e-os-c--pañer------tra--jo. (--- t---- b----- c--------- d- t------- (-o- t-n-o b-e-o- c-m-a-e-o- d- t-a-a-o- ---------------------------------------- (Yo) tengo buenos compañeros de trabajo.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። Si-m-re ----- a -- -a-tina a- medi-día. S------ v---- a l- c------ a- m-------- S-e-p-e v-m-s a l- c-n-i-a a- m-d-o-í-. --------------------------------------- Siempre vamos a la cantina al mediodía.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። E--oy -u-c-n---tr---jo. E---- b------- t------- E-t-y b-s-a-d- t-a-a-o- ----------------------- Estoy buscando trabajo.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። L--v--un año ya si- t-abaj-. L---- u- a-- y- s-- t------- L-e-o u- a-o y- s-n t-a-a-o- ---------------------------- Llevo un año ya sin trabajo.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Ha---e---iado- --s-mp---d----n -ste pa--. H-- d--------- d----------- e- e--- p---- H-y d-m-s-a-o- d-s-m-l-a-o- e- e-t- p-í-. ----------------------------------------- Hay demasiados desempleados en este país.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -