መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   pa ਕੰਮ

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [ਪਚਵੰਜਾ]

55 [Pacavajā]

ਕੰਮ

[kama]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፑንጃቢ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? ਤੂੰ-ਕ- --- ---ਾ----ਰ---ਹ--? ਤ-- ਕ- ਕ-ਮ ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ--? ਤ-ੰ ਕ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------- ਤੂੰ ਕੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹੈਂ? 0
t- k----m- kara----k---d--h-iṁ? tū kī kama karadā/ karadī haiṁ? t- k- k-m- k-r-d-/ k-r-d- h-i-? ------------------------------- tū kī kama karadā/ karadī haiṁ?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። ਮ-----ਤ- ---ਟਰ -ਨ। ਮ-ਰ- ਪਤ- ਡ-ਕਟਰ ਹਨ। ਮ-ਰ- ਪ-ੀ ਡ-ਕ-ਰ ਹ-। ------------------ ਮੇਰੇ ਪਤੀ ਡਾਕਟਰ ਹਨ। 0
M--ē pat- ḍākaṭ--- --na. Mērē patī ḍākaṭara hana. M-r- p-t- ḍ-k-ṭ-r- h-n-. ------------------------ Mērē patī ḍākaṭara hana.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። ਮੈਂ-ਅ-ਧਾ -ਿਨ-ਨਰਸ-ਦ------ਕ-ਦੀ -ਾਂ। ਮ-- ਅ-ਧ- ਦ-ਨ ਨਰਸ ਦ- ਕ-ਮ ਕਰਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਅ-ਧ- ਦ-ਨ ਨ-ਸ ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ-ਂ- --------------------------------- ਮੈਂ ਅੱਧਾ ਦਿਨ ਨਰਸ ਦਾ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-----hā --n--nar-sa-d- ka---ka-----h-ṁ. Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ. M-i- a-h- d-n- n-r-s- d- k-m- k-r-d- h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ adhā dina narasa dā kama karadī hāṁ.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። ਜਲਦੀ ਹੀ -------ਂ-ਨ--ਵ-ਂ-ੇ। ਜਲਦ- ਹ- ਅਸ-- ਪ--ਸ਼ਨ ਲਵ--ਗ-। ਜ-ਦ- ਹ- ਅ-ੀ- ਪ-ਂ-ਨ ਲ-ਾ-ਗ-। -------------------------- ਜਲਦੀ ਹੀ ਅਸੀਂ ਪੈਂਸ਼ਨ ਲਵਾਂਗੇ। 0
J---d- hī-asīṁ-p--n---a lavā-g-. Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē. J-l-d- h- a-ī- p-i-ś-n- l-v-ṅ-ē- -------------------------------- Jaladī hī asīṁ painśana lavāṅgē.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። ਪ- -ਰ--ਹੁ- -ਿਆਦ--ਹ-। ਪਰ ਕਰ ਬਹ-ਤ ਜ਼-ਆਦ- ਹ-। ਪ- ਕ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-। -------------------- ਪਰ ਕਰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। 0
P-r--k-r--b----a-z-'--ā--a-. Para kara bahuta zi'ādā hai. P-r- k-r- b-h-t- z-'-d- h-i- ---------------------------- Para kara bahuta zi'ādā hai.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። ਅ-ੇ---ਮਾ-ਬਹ-ਤ--ਿਆ-- ਹ-। ਅਤ- ਬ-ਮ- ਬਹ-ਤ ਜ਼-ਆਦ- ਹ-। ਅ-ੇ ਬ-ਮ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਹ-। ----------------------- ਅਤੇ ਬੀਮਾ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ। 0
At- b-----a-uta -i-ādā h-i. Atē bīmā bahuta zi'ādā hai. A-ē b-m- b-h-t- z-'-d- h-i- --------------------------- Atē bīmā bahuta zi'ādā hai.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? ਤ-ੰ-ਕੀ----- ਚਾ--ੰਦ--- ਚਾਹ-ੰਦੀ-ਹ-ਂ? ਤ-- ਕ- ਬਣਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਤ-ੰ ਕ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------- ਤੂੰ ਕੀ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
T---ī-b----ā -āhu-ā----h-------ṁ? Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ? T- k- b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? --------------------------------- Tū kī baṇanā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። ਮ-ਂ --ਜ-ਨੀਅਰ-ਬ-ਨਾ----ੁ-ਦ- /-ਚ-ਹੁੰ-ੀ--ਾਂ। ਮ-- ਇ-ਜ-ਨ-ਅਰ ਬਣਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਜ-ਨ-ਅ- ਬ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਮੈਂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
M-i---jīn-'ar- b---n--cāh-dā--cāhu---h-ṁ. Maiṁ ijīnī'ara baṇanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- i-ī-ī-a-a b-ṇ-n- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------- Maiṁ ijīnī'ara baṇanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። ਮੈਂ-ਵਿ-ਵ --ਵ---ਆ-ੇ-ਵਿ-- -ੜ--ਨਾ ਚਾਹ-ੰਦ- - ਚ---ੰ-ੀ--ਾ-। ਮ-- ਵ-ਸ਼ਵ – ਵ-ਦ-ਆਲ- ਵ--ਚ ਪੜ-ਹਨ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਵ-ਸ਼- – ਵ-ਦ-ਆ-ੇ ਵ-ੱ- ਪ-੍-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------------------------- ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵ – ਵਿਦਿਆਲੇ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ viś----- vidi'ā-- vi-- -a-h-n- cāh---/---h-dī -ā-. Maiṁ viśava – vidi'ālē vica paṛhanā cāhudā/ cāhudī hāṁ. M-i- v-ś-v- – v-d-'-l- v-c- p-ṛ-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------- Maiṁ viśava – vidi'ālē vica paṛhanā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። ਮੈਂ ਇੱ--ਸ-ਖਿਆ-ਥ--ਹਾਂ। ਮ-- ਇ-ਕ ਸ-ਖ-ਆਰਥ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਸ-ਖ-ਆ-ਥ- ਹ-ਂ- --------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਿਖਿਆਰਥੀ ਹਾਂ। 0
M-iṁ -ka--i-h-'ā--th- --ṁ. Maiṁ ika sikhi'ārathī hāṁ. M-i- i-a s-k-i-ā-a-h- h-ṁ- -------------------------- Maiṁ ika sikhi'ārathī hāṁ.
ብዙሕ እቶት የብለይን። ਮ---ਜ਼--ਦਾ--ਹੀਂ--ਮ-ਉ--- - ਕ-ਾ-ਂਦੀ ਹ-ਂ। ਮ-- ਜ਼-ਆਦ- ਨਹ-- ਕਮ-ਉ-ਦ- / ਕਮ-ਉ-ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਜ਼-ਆ-ਾ ਨ-ੀ- ਕ-ਾ-ਂ-ਾ / ਕ-ਾ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------- ਮੈਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਕਮਾਉਂਦਾ / ਕਮਾਉਂਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ-z---dā-n-h-- ----'--dā/ --mā----- --ṁ. Maiṁ zi'ādā nahīṁ kamā'undā/ kamā'undī hāṁ. M-i- z-'-d- n-h-ṁ k-m-'-n-ā- k-m-'-n-ī h-ṁ- ------------------------------------------- Maiṁ zi'ādā nahīṁ kamā'undā/ kamā'undī hāṁ.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። ਮ-ਂ--ਿ-----ਿ-- ਸਿ---ਈ ਲੈ---ਹ--/---ੀ --। ਮ-- ਵ-ਦ-ਸ਼ ਵ--ਚ ਸ-ਖਲ-ਈ ਲ- ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ-। ਮ-ਂ ਵ-ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਸ-ਖ-ਾ- ਲ- ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-। --------------------------------------- ਮੈਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾ। 0
Ma-- -id-ś----ca s---alā'--lai---hā/ ra-ī h-. Maiṁ vidēśa vica sikhalā'ī lai rihā/ rahī hā. M-i- v-d-ś- v-c- s-k-a-ā-ī l-i r-h-/ r-h- h-. --------------------------------------------- Maiṁ vidēśa vica sikhalā'ī lai rihā/ rahī hā.
እዚ ሓላፋይ እዩ። ਉ- ਮੇਰ- -ਾਹਿ- ਹ-। ਉਹ ਮ-ਰ- ਸ-ਹ-ਬ ਹਨ। ਉ- ਮ-ਰ- ਸ-ਹ-ਬ ਹ-। ----------------- ਉਹ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬ ਹਨ। 0
U-- m--------b----n-. Uha mērē sāhiba hana. U-a m-r- s-h-b- h-n-. --------------------- Uha mērē sāhiba hana.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። ਮ-ਰੇ ---ਕਰਮੀ-ਚ-ਗੇ-ਹ-। ਮ-ਰ- ਸਹ-ਕਰਮ- ਚ-ਗ- ਹਨ। ਮ-ਰ- ਸ-ਿ-ਰ-ੀ ਚ-ਗ- ਹ-। --------------------- ਮੇਰੇ ਸਹਿਕਰਮੀ ਚੰਗੇ ਹਨ। 0
M-rē-sahi-ar--ī c-----ana. Mērē sahikaramī cagē hana. M-r- s-h-k-r-m- c-g- h-n-. -------------------------- Mērē sahikaramī cagē hana.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። ਦੁ-ਹ-- -ੂੰ-ਅਸੀਂ--ਮੇਸ਼---ਭੋਜ-ਾ-ਿਆ --ਂਦੇ-ਹਾ-। ਦ-ਪਹ-ਰ ਨ-- ਅਸ-- ਹਮ-ਸ਼-- ਭ-ਜਨ-ਲ-ਆ ਜ--ਦ- ਹ--। ਦ-ਪ-ਿ- ਨ-ੰ ਅ-ੀ- ਹ-ੇ-ਾ- ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਜ-ਂ-ੇ ਹ-ਂ- ------------------------------------------ ਦੁਪਹਿਰ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ। 0
Dup-hira -- asī- ham-ś-- b-ōj--ā-i-- -ā-------. Dupahira nū asīṁ hamēśāṁ bhōjanāli'ā jāndē hāṁ. D-p-h-r- n- a-ī- h-m-ś-ṁ b-ō-a-ā-i-ā j-n-ē h-ṁ- ----------------------------------------------- Dupahira nū asīṁ hamēśāṁ bhōjanāli'ā jāndē hāṁ.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። ਮ---ਨ--ਰੀ-ਲ-ਭ-ਰਿਹ- - -ਹੀ--ਾਂ। ਮ-- ਨ-ਕਰ- ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰਹ- ਹ--। ਮ-ਂ ਨ-ਕ-ੀ ਲ-ਭ ਰ-ਹ- / ਰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------- ਮੈਂ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਹਾਂ। 0
M--ṁ----ka-ī------ rihā- ---ī hāṁ. Maiṁ naukarī labha rihā/ rahī hāṁ. M-i- n-u-a-ī l-b-a r-h-/ r-h- h-ṁ- ---------------------------------- Maiṁ naukarī labha rihā/ rahī hāṁ.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። ਮੈ----ਛ---ਸ----ੋਂ -ੇਰ-ਜ਼ਗਾਰ ---। ਮ-- ਪ-ਛਲ- ਸ-ਲ ਤ-- ਬ-ਰ-ਜ਼ਗ-ਰ ਹ--। ਮ-ਂ ਪ-ਛ-ੇ ਸ-ਲ ਤ-ਂ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਹ-ਂ- ------------------------------- ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਤੋਂ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਹਾਂ। 0
M-iṁ-p--h-l- ---a------ē--z--āra h--. Maiṁ pichalē sāla tōṁ bērōzagāra hāṁ. M-i- p-c-a-ē s-l- t-ṁ b-r-z-g-r- h-ṁ- ------------------------------------- Maiṁ pichalē sāla tōṁ bērōzagāra hāṁ.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። ਇਸ --- ਵ--- ---ਤ -ਿਆਦ---ੇ-ੋ-ਗਾਰ ਲ---ਹ-। ਇਸ ਦ-ਸ਼ ਵ--ਚ ਬਹ-ਤ ਜ਼-ਆਦ- ਬ-ਰ-ਜ਼ਗ-ਰ ਲ-ਕ ਹਨ। ਇ- ਦ-ਸ਼ ਵ-ੱ- ਬ-ੁ- ਜ਼-ਆ-ਾ ਬ-ਰ-ਜ਼-ਾ- ਲ-ਕ ਹ-। --------------------------------------- ਇਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੇਰੋਜ਼ਗਾਰ ਲੋਕ ਹਨ। 0
I-a-dēś--vi-a----u-a --'--ā bērōza-----l--- -an-. Isa dēśa vica bahuta zi'ādā bērōzagāra lōka hana. I-a d-ś- v-c- b-h-t- z-'-d- b-r-z-g-r- l-k- h-n-. ------------------------------------------------- Isa dēśa vica bahuta zi'ādā bērōzagāra lōka hana.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -