መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ድርብ መስተጻምራት   »   sl Dvodelni vezniki

98 [ተስዓንሸሞንተን]

ድርብ መስተጻምራት

ድርብ መስተጻምራት

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ጉዕዞ ጽቡቕ ኔሩ፣ ግን ኣዝዩ ኣድካሚ ኔሩ። Po------- j- b--- s---- l---- a---- p----- u---------. Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 0
እቲ ባቡር ኣብ ሰዓታ መጺኣ ግን ብጣዕሚ መሊኣ ነይራ። Vl-- j- b-- s---- t----- v----- p- p------. Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 0
እቲ ሆተል ምቹእ ኢዩ ኔሩ ግን ኣዝዩ ክቡር እዩ ። Ho--- j- b-- s---- u------ v----- p- p------. Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 0
ንሱ ቡስ ወይ ባቡር ይወስድ። On b- š-- b----- z a--------- b----- z v-----. On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
ሎሚ ምሸት ወይ ጽባሕ ንጎሆ ክመጽእ‘ዩ። On b- p----- b----- n----- a-- p- z------. On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
ኣባና ወይ ኣብ ሆተል ይቕመጥ። St------ b- b----- p-- n--- a-- p- v h-----. Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
ንሳ ስፓኛ ከምኡ’ውን እንግሊዝኛ ትዛረብ። On- g----- t--- š------- k-- t--- a-------. Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 0
ንሳ ኣብ ማድሪድ ከምኡ’ውን ኣብ ሎንዶን ተቐሚጣ። On- j- ž----- t--- v M------- k-- t--- v L------. Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
ንሳ ዓዲ ንስፓኛ ከምኡ’ውን ንዓዲ እንግሊዝ ትፈልጦ እያ። On- p---- t--- Š------- k-- t--- A------. Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 0
ንሱ ዓሻ ጥራይ ዘይኮነ ስ እንተላይ ውን ህኩይ እዩ። On n- l- n------ p-- p- j- t--- l--. On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
ንሳ ጽብቕቲ ጥራይ ዘይኮነት እንተላይ`ውን ኣስተውዓሊት እያ። On- n- s--- l---- p-- p- j- t--- p------. Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
ንሳ ጀርመንኛ ጥራይ ኣይኮትን ትዛረብ፣ እንተላይ’ውን ፍራንስኛ። On- n- g----- s--- n------ p-- p- t--- f--------. Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 0
ኣነ ፒያኖ ዋላ ጊታር ክጻወት ኣይክእልን። Ne z--- i----- n--- n- k------ n--- n- k-----. Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 0
ኣነ ቫልሰር(ዓይነት ሳዕስዒት) ዋላ ሳምባ ክስዕስዕ ኣይክእልን። Ne z--- p------ n--- v------ n--- s----. Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 0
ኣነ ኦፕራ ዋላ ባለት ኣይፈቱን‘የ። Ni--- r-- n--- o----- n--- b-----. Nimam rad niti opere, niti baleta. 0
ቐልጢፍካ ትሰርሕ፣ ቀልጢፍካ ከኣ ትውድእ። Hi----- k- b-- d----- p--- b-- k-----. Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 0
ኣንጊህካ ትመጽእ፣ ኣቐዲምካ ክትከይድ ትኽእል። Pr-- k- b-- p------ p--- b-- l---- š--. Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 0
እና ኣረግካ ክትከይድ እንከሎኻ፣ እናመቸኣካ ይኸይድ ። St------ k- s-- u------- t- j-. Starejši ko si, udobneje ti je. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -