Phrasebook

tl At school   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [apat]

At school

At school

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? ‫م- ک-- ه-----‬ ‫ما کجا هستیم؟‬ 0
mâ k--- h-----?mâ kojâ hastim?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. ‫م- د- م---- ه----.‬ ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 0
mâ d-- m------ h-----.mâ dar madrese hastim.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. ‫م- ک--- د----.‬ ‫ما کلاس داریم.‬ 0
mâ k----- d--- d---mmâ kelâse dars dârim
Iyon ang mga mag-aaral. ‫ا---- د--- آ----- ک--- ه----.‬ ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 0
ân-- d------------- h------.ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
Iyon ang guro. ‫ا-- خ--- م--- ا--.‬ ‫این خانم معلم است.‬ 0
in k------- m----- a--.in khânom-e moalem ast.
Iyon ang klase. ‫ا-- ک--- ا--.‬ ‫این کلاس است.‬ 0
in k----- d--- a--.in kelâse dars ast.
Ano ang gagawin natin? ‫چ--- ک----‬ ‫چکار کنیم؟‬ 0
mâ c----- m------?mâ chekâr mikonim?
Nag-aaral kami. ‫م- د-- م--------.‬ ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 0
mâ d--- m-------.mâ dars mikhânim.
Nag-aaral kami ng wika. ‫م- ز--- ی-- م-------.‬ ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ y-- z---- y-- m------.mâ yek zabân yâd migirim.
Nag-aaral ako ng ingles. ‫م- ا------ ی-- م------.‬ ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 0
ma- e------- y-- m------.man engelisi yâd migiram.
Nag-aaral ka ng espanyol. ‫ت- ا-------- ی-- م------.‬ ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 0
to e--------- y-- m-----.to espâni-â-i yâd migiri.
Nag-aaral siya ng aleman. ‫ا- (م--) آ----- ی-- م------.‬ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 0
oo â----- y-- m------.oo âlmâni yâd migirad.
Nag-aaral kami ng pranses. ‫م- ف------ ی-- م-------.‬ ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ f-------- y-- m------.mâ farânsavi yâd migirim.
Nag-aaral kayo ng italyano. ‫ش-- ا-------- ی-- م-------.‬ ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 0
sh--- i-------- y-- m------.shomâ itâli-â-i yâd migirid.
Sila ay nag-aaral ng russian. ‫آ--- ر--- ی-- م-------.‬ ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 0
ân-- r--- y-- m-------.ânhâ rusi yâd migirand.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. ‫ی------ ز---- ک-- ج---- ا--.‬ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 0
yâ--------- z---- j---- a--.yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Nais naming maunawaan ang mga tao. ‫م- م-------- ح----- م--- ر- ب-----.‬ ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 0
mâ m-------- e------ r- b-------.mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. ‫م- م-------- ب- م--- ص--- ک---.‬ ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 0
mâ m-------- b- e------ s----- k----.mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -