Phrasebook

tl At school   »   fa ‫در مدرسه‬

4 [apat]

At school

At school

‫4 [چهار]‬

4 [châ-har]

‫در مدرسه‬

[dar madrese]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Persian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? ‫م----ا هست-م؟‬ ‫-- ک-- ه------ ‫-ا ک-ا ه-ت-م-‬ --------------- ‫ما کجا هستیم؟‬ 0
mâ----â h-stim? m- k--- h------ m- k-j- h-s-i-? --------------- mâ kojâ hastim?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. ‫-ا--- مد----ه-ت--.‬ ‫-- د- م---- ه------ ‫-ا د- م-ر-ه ه-ت-م-‬ -------------------- ‫ما در مدرسه هستیم.‬ 0
m--d-r----re-- ha--i-. m- d-- m------ h------ m- d-r m-d-e-e h-s-i-. ---------------------- mâ dar madrese hastim.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. ‫---کلاس----یم-‬ ‫-- ک--- د------ ‫-ا ک-ا- د-ر-م-‬ ---------------- ‫ما کلاس داریم.‬ 0
m---e-â-e---r--dâ--m m- k----- d--- d---- m- k-l-s- d-r- d-r-m -------------------- mâ kelâse dars dârim
Iyon ang mga mag-aaral. ‫ای-ه- د--- آ-وزان ---س --تن-.‬ ‫----- د--- آ----- ک--- ه------ ‫-ی-ه- د-ن- آ-و-ا- ک-ا- ه-ت-د-‬ ------------------------------- ‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ 0
ân-- d-n-sh-â-o---n-h--t---. â--- d------------- h------- â-h- d-n-s---m-o-â- h-s-a-d- ---------------------------- ânhâ dânesh-âmoozân hastand.
Iyon ang guro. ‫ا-- خا-م-معل---س--‬ ‫--- خ--- م--- ا---- ‫-ی- خ-ن- م-ل- ا-ت-‬ -------------------- ‫این خانم معلم است.‬ 0
i---hâno--e-moale----t. i- k------- m----- a--- i- k-â-o--- m-a-e- a-t- ----------------------- in khânom-e moalem ast.
Iyon ang klase. ‫-ین -لا------‬ ‫--- ک--- ا---- ‫-ی- ک-ا- ا-ت-‬ --------------- ‫این کلاس است.‬ 0
i--k--â-- -a-s--st. i- k----- d--- a--- i- k-l-s- d-r- a-t- ------------------- in kelâse dars ast.
Ano ang gagawin natin? ‫-کار ک-یم؟‬ ‫---- ک----- ‫-ک-ر ک-ی-؟- ------------ ‫چکار کنیم؟‬ 0
m--che-âr m-k----? m- c----- m------- m- c-e-â- m-k-n-m- ------------------ mâ chekâr mikonim?
Nag-aaral kami. ‫م----س می‌---نیم-‬ ‫-- د-- م---------- ‫-ا د-س م-‌-و-ن-م-‬ ------------------- ‫ما درس می‌خوانیم.‬ 0
mâ--a-s---k-â---. m- d--- m-------- m- d-r- m-k-â-i-. ----------------- mâ dars mikhânim.
Nag-aaral kami ng wika. ‫-ا-ز-ا--یاد-می‌گیر-م.‬ ‫-- ز--- ی-- م--------- ‫-ا ز-ا- ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------- ‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ yek--ab-n--â---igirim. m- y-- z---- y-- m------- m- y-k z-b-n y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ yek zabân yâd migirim.
Nag-aaral ako ng ingles. ‫-ن-ا---یس--یاد ---گ-رم-‬ ‫-- ا------ ی-- م-------- ‫-ن ا-گ-ی-ی ی-د م-‌-ی-م-‬ ------------------------- ‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ 0
m-- e--e-isi-----m--ir-m. m-- e------- y-- m------- m-n e-g-l-s- y-d m-g-r-m- ------------------------- man engelisi yâd migiram.
Nag-aaral ka ng espanyol. ‫تو-ا--انیا----ا- ---گ-ر--‬ ‫-- ا-------- ی-- م-------- ‫-و ا-پ-ن-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-‬ --------------------------- ‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ 0
to e-p--i-â-i--âd ---i--. t- e--------- y-- m------ t- e-p-n----- y-d m-g-r-. ------------------------- to espâni-â-i yâd migiri.
Nag-aaral siya ng aleman. ‫-و -مر-) -لما-- یا--می‌----.‬ ‫-- (---- آ----- ی-- م-------- ‫-و (-ر-) آ-م-ن- ی-د م-‌-ی-د-‬ ------------------------------ ‫او (مرد) آلمانی یاد می‌گیرد.‬ 0
oo--l-â-i y-d -igir--. o- â----- y-- m------- o- â-m-n- y-d m-g-r-d- ---------------------- oo âlmâni yâd migirad.
Nag-aaral kami ng pranses. ‫م----ا-سو- --- م-----یم.‬ ‫-- ف------ ی-- م--------- ‫-ا ف-ا-س-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- -------------------------- ‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ 0
mâ f--ân-a-- --d mi---i-. m- f-------- y-- m------- m- f-r-n-a-i y-d m-g-r-m- ------------------------- mâ farânsavi yâd migirim.
Nag-aaral kayo ng italyano. ‫شما ---ال--یی --د-م---ی--د.‬ ‫--- ا-------- ی-- م--------- ‫-م- ا-ت-ل-ا-ی ی-د م-‌-ی-ی-.- ----------------------------- ‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ 0
sh-m-----li---i---d----ir-d. s---- i-------- y-- m------- s-o-â i-â-i-â-i y-d m-g-r-d- ---------------------------- shomâ itâli-â-i yâd migirid.
Sila ay nag-aaral ng russian. ‫--ه- روس--یا--می-گ--ن--‬ ‫---- ر--- ی-- م--------- ‫-ن-ا ر-س- ی-د م-‌-ی-ن-.- ------------------------- ‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ 0
â-h- -usi --- ----r-n-. â--- r--- y-- m-------- â-h- r-s- y-d m-g-r-n-. ----------------------- ânhâ rusi yâd migirand.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. ‫ی---ی-- -ب-ن--ک-ر-ج--بی-ا--.‬ ‫------- ز---- ک-- ج---- ا---- ‫-ا-گ-ر- ز-ا-، ک-ر ج-ل-ی ا-ت-‬ ------------------------------ ‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ 0
y-d--i----e-zab-n jâ-eb-a--. y---------- z---- j---- a--- y-d-g-r---e z-b-n j-l-b a-t- ---------------------------- yâd-giri-ye zabân jâleb ast.
Nais naming maunawaan ang mga tao. ‫-ا می‌-واه-----ف-ای---دم--- -فهم-م.‬ ‫-- م-------- ح----- م--- ر- ب------- ‫-ا م-‌-و-ه-م ح-ف-ا- م-د- ر- ب-ه-ی-.- ------------------------------------- ‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ 0
mâ m-kh--h-m e-s-n-â-râ-bef---i-. m- m-------- e------ r- b-------- m- m-k-â-h-m e-s-n-â r- b-f-h-i-. --------------------------------- mâ mikhâ-him ensânhâ râ befahmim.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. ‫-- --‌-----م-ب---ر-- ص--ت----م-‬ ‫-- م-------- ب- م--- ص--- ک----- ‫-ا م-‌-و-ه-م ب- م-د- ص-ب- ک-ی-.- --------------------------------- ‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ 0
m---ikhâ-h-m-bâ-e-s-nh- soh--t --n-m. m- m-------- b- e------ s----- k----- m- m-k-â-h-m b- e-s-n-â s-h-a- k-n-m- ------------------------------------- mâ mikhâ-him bâ ensânhâ sohbat konim.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -