Phrasebook

tl At school   »   uk В школі

4 [apat]

At school

At school

4 [чотири]

4 [chotyry]

В школі

[V shkoli]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ukrainian Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Де-м-? Де ми? Д- м-? ------ Де ми? 0
De-my? De my? D- m-? ------ De my?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Ми - -колі. Ми в школі. М- в ш-о-і- ----------- Ми в школі. 0
M--- shkol-. My v shkoli. M- v s-k-l-. ------------ My v shkoli.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Ми-м---о -р--и. Ми маємо уроки. М- м-є-о у-о-и- --------------- Ми маємо уроки. 0
My may-m- u---y. My mayemo uroky. M- m-y-m- u-o-y- ---------------- My mayemo uroky.
Iyon ang mga mag-aaral. Ц---чні. Це учні. Ц- у-н-. -------- Це учні. 0
Ts----h--. Tse uchni. T-e u-h-i- ---------- Tse uchni.
Iyon ang guro. Це----тел--а. Це вчителька. Ц- в-и-е-ь-а- ------------- Це вчителька. 0
Tse -c-y--l-k-. Tse vchytelʹka. T-e v-h-t-l-k-. --------------- Tse vchytelʹka.
Iyon ang klase. Ц- -л--. Це клас. Ц- к-а-. -------- Це клас. 0
T-e-k-as. Tse klas. T-e k-a-. --------- Tse klas.
Ano ang gagawin natin? Щ--м---о---о? Що ми робимо? Щ- м- р-б-м-? ------------- Що ми робимо? 0
Sh-h--m- ro----? Shcho my robymo? S-c-o m- r-b-m-? ---------------- Shcho my robymo?
Nag-aaral kami. Ми вчимос-. Ми вчимося. М- в-и-о-я- ----------- Ми вчимося. 0
M-----ym----. My vchymosya. M- v-h-m-s-a- ------------- My vchymosya.
Nag-aaral kami ng wika. Ми -ив--є-о -о--. Ми вивчаємо мову. М- в-в-а-м- м-в-. ----------------- Ми вивчаємо мову. 0
My -y--hay-mo-m-v-. My vyvchayemo movu. M- v-v-h-y-m- m-v-. ------------------- My vyvchayemo movu.
Nag-aaral ako ng ingles. Я--и-ча- ан---йс--у-мо--. Я вивчаю англійську мову. Я в-в-а- а-г-і-с-к- м-в-. ------------------------- Я вивчаю англійську мову. 0
YA vyvch--u---hliy̆sʹku-m-v-. YA vyvchayu anhliy-sʹku movu. Y- v-v-h-y- a-h-i-̆-ʹ-u m-v-. ----------------------------- YA vyvchayu anhliy̆sʹku movu.
Nag-aaral ka ng espanyol. Т--вивчаєш -с-а----у м-ву. Ти вивчаєш іспанську мову. Т- в-в-а-ш і-п-н-ь-у м-в-. -------------------------- Ти вивчаєш іспанську мову. 0
Ty -yv----e-h --p-n---u -o--. Ty vyvchayesh ispansʹku movu. T- v-v-h-y-s- i-p-n-ʹ-u m-v-. ----------------------------- Ty vyvchayesh ispansʹku movu.
Nag-aaral siya ng aleman. Ві- --вчає-н-м---к--м-в-. Він вивчає німецьку мову. В-н в-в-а- н-м-ц-к- м-в-. ------------------------- Він вивчає німецьку мову. 0
Vi--v-vc--y--ni-et-ʹ---movu. Vin vyvchaye nimetsʹku movu. V-n v-v-h-y- n-m-t-ʹ-u m-v-. ---------------------------- Vin vyvchaye nimetsʹku movu.
Nag-aaral kami ng pranses. Ми -и-ч-є-о--ранцузьк- -ов-. Ми вивчаємо французьку мову. М- в-в-а-м- ф-а-ц-з-к- м-в-. ---------------------------- Ми вивчаємо французьку мову. 0
M- vy--hayem--fr-n-s-z-k- mov-. My vyvchayemo frantsuzʹku movu. M- v-v-h-y-m- f-a-t-u-ʹ-u m-v-. ------------------------------- My vyvchayemo frantsuzʹku movu.
Nag-aaral kayo ng italyano. В--в----єт--і-а-і----у-м---. Ви вивчаєте італійську мову. В- в-в-а-т- і-а-і-с-к- м-в-. ---------------------------- Ви вивчаєте італійську мову. 0
Vy -yvc--y-t--i-a--y-s-ku m---. Vy vyvchayete italiy-sʹku movu. V- v-v-h-y-t- i-a-i-̆-ʹ-u m-v-. ------------------------------- Vy vyvchayete italiy̆sʹku movu.
Sila ay nag-aaral ng russian. Во-и----ч-ю---ро-і-------о-у. Вони вивчають російську мову. В-н- в-в-а-т- р-с-й-ь-у м-в-. ----------------------------- Вони вивчають російську мову. 0
Vo---vy-c-ayu-ʹ -os-y--ʹku-mo-u. Vony vyvchayutʹ rosiy-sʹku movu. V-n- v-v-h-y-t- r-s-y-s-k- m-v-. -------------------------------- Vony vyvchayutʹ rosiy̆sʹku movu.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Вивчати---в--ц-ка-о. Вивчати мови цікаво. В-в-а-и м-в- ц-к-в-. -------------------- Вивчати мови цікаво. 0
Vy-cha---mov----i-av-. Vyvchaty movy tsikavo. V-v-h-t- m-v- t-i-a-o- ---------------------- Vyvchaty movy tsikavo.
Nais naming maunawaan ang mga tao. Ми-хочемо--о--мі-и-л-д-й. Ми хочемо розуміти людей. М- х-ч-м- р-з-м-т- л-д-й- ------------------------- Ми хочемо розуміти людей. 0
M---h--h--- --zum-t- ---dey̆. My khochemo rozumity lyudey-. M- k-o-h-m- r-z-m-t- l-u-e-̆- ----------------------------- My khochemo rozumity lyudey̆.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Ми х-че-о--пі---вати-я-з л--ь--. Ми хочемо спілкуватися з людьми. М- х-ч-м- с-і-к-в-т-с- з л-д-м-. -------------------------------- Ми хочемо спілкуватися з людьми. 0
M---h-c--mo -p-lkuv-t---a - ---d-m-. My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy. M- k-o-h-m- s-i-k-v-t-s-a z l-u-ʹ-y- ------------------------------------ My khochemo spilkuvatysya z lyudʹmy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -