Phrasebook

tl At school   »   kk At school

4 [apat]

At school

At school

4 [төрт]

4 [tört]

At school

[Mektepte]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
Nasaan ba tayo? Б----а-д-м--? Б-- қ-------- Б-з қ-й-а-ы-? ------------- Біз қайдамыз? 0
Bi- -a---mı-? B-- q-------- B-z q-y-a-ı-? ------------- Biz qaydamız?
Tayo / Kami ay nasa paaralan / eskuwelahan. Бі- --кт-пт-м-з. Б-- м----------- Б-з м-к-е-т-м-з- ---------------- Біз мектептеміз. 0
Bi--mekte-t--i-. B-- m----------- B-z m-k-e-t-m-z- ---------------- Biz mekteptemiz.
Tayo / Kami ay may klase / leksyon. Бі-д--с---қ. Б---- с----- Б-з-е с-б-қ- ------------ Бізде сабақ. 0
Bizd---a-aq. B---- s----- B-z-e s-b-q- ------------ Bizde sabaq.
Iyon ang mga mag-aaral. М--а--— о-ушыл--. М---- — о-------- М-н-у — о-у-ы-а-. ----------------- Мынау — оқушылар. 0
M-n-w-- --wş-l--. M---- — o-------- M-n-w — o-w-ı-a-. ----------------- Mınaw — oqwşılar.
Iyon ang guro. М--ау-— мұға-ім-а---. М---- — м------ а---- М-н-у — м-ғ-л-м а-а-. --------------------- Мынау — мұғалім апай. 0
Mı----—---ğa-----p--. M---- — m------ a---- M-n-w — m-ğ-l-m a-a-. --------------------- Mınaw — muğalim apay.
Iyon ang klase. Мын-у --с---п. М---- - с----- М-н-у - с-н-п- -------------- Мынау - сынып. 0
M--a- --s---p. M---- - s----- M-n-w - s-n-p- -------------- Mınaw - sınıp.
Ano ang gagawin natin? Б-- н---с-е-міз? Б-- н- і-------- Б-з н- і-т-й-і-? ---------------- Біз не істейміз? 0
Bi- n- i--e-miz? B-- n- i-------- B-z n- i-t-y-i-? ---------------- Biz ne isteymiz?
Nag-aaral kami. Б-- оқим--. Б-- о------ Б-з о-и-ы-. ----------- Біз оқимыз. 0
Bi--oqïmı-. B-- o------ B-z o-ï-ı-. ----------- Biz oqïmız.
Nag-aaral kami ng wika. Б-----л----енем--. Б-- т-- ү--------- Б-з т-л ү-р-н-м-з- ------------------ Біз тіл үйренеміз. 0
Bi- --l üy--ne-iz. B-- t-- ü--------- B-z t-l ü-r-n-m-z- ------------------ Biz til üyrenemiz.
Nag-aaral ako ng ingles. Ме---ғы-шын---ү-ре---ін. М-- а-------- ү--------- М-н а-ы-ш-н-а ү-р-н-м-н- ------------------------ Мен ағылшынша үйренемін. 0
M-n-a-ı--ı----ü-re----n. M-- a-------- ü--------- M-n a-ı-ş-n-a ü-r-n-m-n- ------------------------ Men ağılşınşa üyrenemin.
Nag-aaral ka ng espanyol. С-н ис-анша-үй-------. С-- и------ ү--------- С-н и-п-н-а ү-р-н-с-ң- ---------------------- Сен испанша үйренесің. 0
S-- ï-p--ş--üyr--e-iñ. S-- ï------ ü--------- S-n ï-p-n-a ü-r-n-s-ñ- ---------------------- Sen ïspanşa üyrenesiñ.
Nag-aaral siya ng aleman. Ол -еміс-е үй-енед-. О- н------ ү-------- О- н-м-с-е ү-р-н-д-. -------------------- Ол немісше үйренеді. 0
O- -em-sş- ü-r-nedi. O- n------ ü-------- O- n-m-s-e ü-r-n-d-. -------------------- Ol nemisşe üyrenedi.
Nag-aaral kami ng pranses. Біз-ф-ан---ша ү-р-не-і-. Б-- ф-------- ү--------- Б-з ф-а-ц-з-а ү-р-н-м-з- ------------------------ Біз французша үйренеміз. 0
Bi--f-a-c-z-a----en---z. B-- f-------- ü--------- B-z f-a-c-z-a ü-r-n-m-z- ------------------------ Biz francwzşa üyrenemiz.
Nag-aaral kayo ng italyano. С-нд---ита-ьян---үй-е---і-д--. С----- и-------- ү------------ С-н-е- и-а-ь-н-а ү-р-н-с-ң-е-. ------------------------------ Сендер итальянша үйренесіңдер. 0
S--de--ï-aly-n---ü-r-----ñ---. S----- ï-------- ü------------ S-n-e- ï-a-y-n-a ü-r-n-s-ñ-e-. ------------------------------ Sender ïtalyanşa üyrenesiñder.
Sila ay nag-aaral ng russian. Ола---ры-ш-------е--. О--- о----- ү-------- О-а- о-ы-ш- ү-р-н-д-. --------------------- Олар орысша үйренеді. 0
O-ar ---sş- ü--ene--. O--- o----- ü-------- O-a- o-ı-ş- ü-r-n-d-. --------------------- Olar orısşa üyrenedi.
Nakaka-interes ang pag-aaral ng mga wika. Т-л---р--у---з--. Т-- ү----- қ----- Т-л ү-р-н- қ-з-қ- ----------------- Тіл үйрену қызық. 0
T-l-ü---n- q-z-q. T-- ü----- q----- T-l ü-r-n- q-z-q- ----------------- Til üyrenw qızıq.
Nais naming maunawaan ang mga tao. Бі--ад---а-д- -ү-і-г---з--ел---. Б-- а-------- т--------- к------ Б-з а-а-д-р-ы т-с-н-і-і- к-л-д-. -------------------------------- Біз адамдарды түсінгіміз келеді. 0
B-z a---d---- tü-in-i--- kel-d-. B-- a-------- t--------- k------ B-z a-a-d-r-ı t-s-n-i-i- k-l-d-. -------------------------------- Biz adamdardı tüsingimiz keledi.
Nais naming makipag-usap sa mga tao. Б-- -дам-арме--сө-ле-к-м-з ке----. Б-- а--------- с---------- к------ Б-з а-а-д-р-е- с-й-е-к-м-з к-л-д-. ---------------------------------- Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. 0
Biz -damd---e- söy--s--miz ke---i. B-- a--------- s---------- k------ B-z a-a-d-r-e- s-y-e-k-m-z k-l-d-. ---------------------------------- Biz adamdarmen söyleskimiz keledi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -