Phrasebook

tl Days of the week   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [siyam]

Days of the week

Days of the week

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

[me‘alitati semuni]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Lunes እ---ኑይ እቲ ሰኑይ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
i-- se--yi itī senuyi i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
Martes እቲ -ሉስ እቲ ሰሉስ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
it- s---si itī selusi i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
Miyerkules እቲ---ዕ እቲ ረቡዕ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
i-- r---‘i itī rebu‘i i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Huwebes እቲ --ስ እቲ ሓሙስ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
it- -̣---si itī h-amusi i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Biyernes እቲ-ዓ-ቢ እቲ ዓርቢ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
i-- ‘--ibī itī ‘aribī i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Sabado እ--ቀዳም እቲ ቀዳም እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
i-ī-k’--a-i itī k’edami i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami
Linggo እቲ----ት እቲ ሰንበት እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-ī s-n-b--i itī senibeti i-ī s-n-b-t- ------------ itī senibeti
ang linggo እታ --ን እታ ሰሙን እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-- -e---i ita semuni i-a s-m-n- ---------- ita semuni
mula Lunes hanggang Linggo ካብ --- -------ት ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
k-bi ---u-i-kis--- s--i--ti kabi senuyi kisabi senibeti k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t- --------------------------- kabi senuyi kisabi senibeti
Ang unang araw ay Lunes. እቲ---ማይ----ቲ-ሰኑይ -ዩ። እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
i-- k---a-ay---e‘a---ī-s-n-yi-iy-። itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu። i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u- ---------------------------------- itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Ang pangalawang araw ay Martes. እ- ካል-- --ልቲ--ሉስ--ዩ። እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
i---k-----yi me‘a--tī sel--i-i-u። itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu። i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u- --------------------------------- itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Ang pangatlong araw ay Miyerkules. እ- -ል-ይ--ዓ---ረ-ዕ-እ-። እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
itī sal---yi m--al--- re-u-i-i--። itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu። i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u- --------------------------------- itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Ang pang-apat na araw ay Huwebes. እ- ራብ----ዓል- ሓሙስ -ዩ። እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
i-ī-r-b-------e‘-li-- -̣-------yu። itī rabi‘ayi me‘alitī h-amusi iyu። i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u- ---------------------------------- itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Ang panglimang araw ay Biyernes. እቲ ሓ-ሻይ -ዓል- --ቢ እዩ። እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-ī -̣am-s--yi me-a-i------i-- ---። itī h-amishayi me‘alitī ‘aribī iyu። i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u- ----------------------------------- itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Ang pang-anim na araw ay Sabado. እ--ሻ-ሻይ -ዓ-- ----እ-። እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
itī --ad----y- me---it---’--a-i iyu። itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu። i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u- ------------------------------------ itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Ang pangpitong araw ay Linggo. እቲ---ዓይ-መ-ል- ሰንበት---። እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
it--sh--i-a----e---it- s-n-b-ti i-u። itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu። i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u- ------------------------------------ itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Ang linggo ay may pitong araw. እ- ሰሙ- ሸውዓተ-መዓልትታ--ኣ-ዎ። እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
it- s---n--------at- -e‘-l-t---ti a----። itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo። i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o- ---------------------------------------- itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Limang araw lang kaming nagtatrabaho. ንሕና--ሙ-ተ-መዓል---ኢ---ሰ-ሕ። ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
ni-̣i-a --amushit- -e-al--a----na--i-er--̣-። nih-ina h-amushite me‘alitati īna niserih-i። n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i- -------------------------------------------- niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -