| Gusto mo bang manigarilyo? |
ክ---ኹ--ሊኹም --ም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
k--e--k-ẖ---e-īh--m- --h----?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
Gusto mo bang manigarilyo?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
| Gusto mo bang sumayaw? |
ክ-ስዕ-ዑ ደሊ---ዲ-ም?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
kit----i-i-u delīẖ-mi d--̱um-?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
Gusto mo bang sumayaw?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
| Gusto mo bang maglakad-lakad? |
ክ-ዛወ- ደሊ---ዲኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
k-tiz-w--u-delī--um- -īh--m-?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
Gusto mo bang maglakad-lakad?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
| Gusto kong manigarilyo. |
ኣ--ክትክኽ-ደ-የ።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
ane-kitik--̱i -el-y-።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
Gusto kong manigarilyo.
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
| Gusto mo ba ng sigarilyo? |
ሽ-- --ኻ-ዲኻ?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
sh-gara -e--h-a-d----?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
Gusto mo ba ng sigarilyo?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
| Gusto niya ng pangsindi. |
ንሱ -ወልዒ ደ-ዩ --።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n-s- ---el-----e-iyu----።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
Gusto niya ng pangsindi.
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
| Gusto ko sanang uminom. |
ገ- -----ል-።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
gele-ki---ī--e-iy-።
g___ k_____ d______
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
Gusto ko sanang uminom.
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
| Gusto ko sanang kumain. |
ገለ--በልዕ-ደ-የ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
ge-e k--e--‘--deliy-።
g___ k_______ d______
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
Gusto ko sanang kumain.
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
| Gusto ko munang magpahinga. |
ቅሩ--ከዐ-ፍ-ደልየ።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k-ir-bi ----ri-- -el-ye።
k______ k_______ d______
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
Gusto ko munang magpahinga.
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
| May gusto akong itanong sayo. |
ገለ ----ም--ል-።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
ge-e-k-h-a--ku-i-d-liye።
g___ k_________ d______
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
May gusto akong itanong sayo.
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
| May gusto akong ipapakiusap sa iyo. |
ገለ ክ--ነ-ም--ል-።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
g------l-m--e--m----li--።
g___ k___________ d______
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
May gusto akong ipapakiusap sa iyo.
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
| Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. |
ኣ- -ደ-ነገ---ዕ-መ-ም----።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
a---h--d- n-g--i ki-i--mek-m-----iy-።
a__ ḥ___ n_____ k___________ d______
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain.
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
| Ano ang gusto mo? |
እ-ታይ -ደ-ዩ?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
in-t--i ti---i-u?
i______ t________
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
Ano ang gusto mo?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
| Gusto mo ba ng kape? |
ቡ--ደ--- --- ?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b--i--elīẖu-i--ẖu-- ?
b___ d_______ ī____ ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
Gusto mo ba ng kape?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
| O mas gusto mo ng tsaa? |
ወይ---ሻሂ -ሕሸኩ- ?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w-yi ----h--- yih----ekum- ?
w___ s_ s____ y__________ ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
O mas gusto mo ng tsaa?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
| Gusto naming umuwi. |
ን-ዛ--ን--- -ሊና።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
nig--- k-n-k-y--- -elī-a።
n_____ k_________ d______
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
Gusto naming umuwi.
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
| Gusto niyo ng taxi? |
ታክሲ ዲኹ- ደ-ኹ- ?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
takisī-d-----i---l-ẖ--i ?
t_____ d_____ d_______ ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
Gusto niyo ng taxi?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
| Gusto ninyong tumawag. |
ክትድውሉ ደሊ-ም--ኺም።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
k-t--iw--u-d--ī--um--dī---mi።
k_________ d_______ d______
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
Gusto ninyong tumawag.
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|