Phrasebook

tl Shopping   »   ti ምግዛእ

54 [limampu’t apat]

Shopping

Shopping

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

54 [ḥamisani’ariba‘iteni]

ምግዛእ

[migiza’i]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. aaaaa ኣነ--- ህያ- --ዝ---ልየ። ኣ- ሓ- ህ-- ክ--- ደ--- ኣ- ሓ- ህ-ብ ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------- ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። 0
a-e ḥ-d- h--a-----g-z--i-------። a-- h---- h----- k------- d------ a-e h-a-e h-y-b- k-g-z-’- d-l-y-። --------------------------------- ane ḥade hiyabi kigezi’i deliye።
Pero wag masyadong mahal. aaaaa ግን -ዝ- ክቡ---ይ-ነ። ግ- ኣ-- ክ-- ዘ---- ግ- ኣ-ዩ ክ-ር ዘ-ኮ-። ---------------- ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። 0
g-n- --i-u---b-r- ze---o--። g--- a---- k----- z-------- g-n- a-i-u k-b-r- z-y-k-n-። --------------------------- gini aziyu kiburi zeyikone።
Siguro isang hanbag? aaaaa ም-ል-ት-ናይ-ኢድ ---? ም---- ና- ኢ- ሳ--- ም-ል-ት ና- ኢ- ሳ-ጣ- ---------------- ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? 0
min--iba-i na-- ī----an-t’-? m--------- n--- ī-- s------- m-n-l-b-t- n-y- ī-i s-n-t-a- ---------------------------- minalibati nayi īdi sanit’a?
Anong kulay ang gusto mo? aaaaa ኣ-ናይ ሕ-ሪ-----? ኣ--- ሕ-- ደ---- ኣ-ና- ሕ-ሪ ደ-ኹ-? -------------- ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? 0
a--n-y- ----i---de-ī--u--? a------ h------ d--------- a-e-a-i h-i-i-ī d-l-h-u-i- -------------------------- ayenayi ḥibirī delīẖumi?
Itim, kayumanggi o puti? aaaaa ጸሊም- --ዊ ወይ -ዕ-? ጸ--- ቡ-- ወ- ጻ--- ጸ-ም- ቡ-ዊ ወ- ጻ-ዳ- ---------------- ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? 0
ts-----i፣--una---we-- ts--‘i-a? t-------- b----- w--- t-------- t-’-l-m-፣ b-n-w- w-y- t-’-‘-d-? ------------------------------- ts’elīmi፣ bunawī weyi ts’a‘ida?
Malaki o maliit? aaaaa ዓ----ይ -እ-ቶ-? ዓ-- ወ- ን----- ዓ-ይ ወ- ን-ሽ-ይ- ------------- ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? 0
‘a---i-we-i ni-i-hito--? ‘----- w--- n----------- ‘-b-y- w-y- n-’-s-i-o-i- ------------------------ ‘abayi weyi ni’ishitoyi?
Maaari ko ba ito makita? aaaaa ክ--ያ እኽእል--የ? ክ--- እ--- ዲ-- ክ-እ- እ-እ- ዲ-? ------------- ክርእያ እኽእል ዲየ? 0
kir-’--- ---i’ili-----? k------- i------- d---- k-r-’-y- i-̱-’-l- d-y-? ----------------------- kiri’iya iẖi’ili dīye?
Gawa ito sa katad? aaaaa ካብ---ርበ- ድ-? ካ- ብ---- ድ-- ካ- ብ-ር-ት ድ-? ------------ ካብ ብቆርበት ድያ? 0
ka-i -i-’--ib-ti----a? k--- b---------- d---- k-b- b-k-o-i-e-i d-y-? ---------------------- kabi bik’oribeti diya?
O gawa ito sa plastik? aaaaa ወ-- ካ---ላስቲክ----ት ኢያ? ወ-- ካ- ብ---- ዓ--- ኢ-- ወ-ስ ካ- ብ-ስ-ክ ዓ-ነ- ኢ-? --------------------- ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? 0
we-----ka-- bi--s--ī---‘---n-t- ī--? w----- k--- b--------- ‘------- ī--- w-y-s- k-b- b-l-s-t-k- ‘-y-n-t- ī-a- ------------------------------------ weyisi kabi bilasitīki ‘ayineti īya?
Gawa sa katad, syempre. aaaaa ብቆ-በት እ-----መይ-ደ-። ብ---- እ--- ከ-- ደ-- ብ-ር-ት እ-በ- ከ-ይ ደ-። ------------------ ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። 0
b-k’-ri-e-i-im--e-----mey- -e--። b---------- i------ k----- d---- b-k-o-i-e-i i-i-e-i k-m-y- d-’-። -------------------------------- bik’oribeti imiberi kemeyi de’a።
Ito ay mahusay na kalidad. aaaaa እዚ--ደ--ዝዩ ብ-ጽ-እዩ። እ- ሓ- ኣ-- ብ-- እ-- እ- ሓ- ኣ-ዩ ብ-ጽ እ-። ----------------- እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። 0
izī --a-e -zi-u -i-ut--- -y-። i-- h---- a---- b------- i--- i-ī h-a-e a-i-u b-l-t-’- i-u- ----------------------------- izī ḥade aziyu biluts’i iyu።
At talagang nasa murang halaga ang handbag. aaaaa ዋጋ-ናይ--ሳንጣ ይ-ኢ- -ጣ-ሚ -ሱር -ዩ። ዋ- ና-- ሳ-- ይ ኢ- ብ--- ሕ-- እ-- ዋ- ና-ታ ሳ-ጣ ይ ኢ- ብ-ዕ- ሕ-ር እ-። ---------------------------- ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። 0
wa-a -a-i-a -a-i--a-----di-bi--a‘-mī ---sur--i-u። w--- n----- s------ y- ī-- b-------- h------ i--- w-g- n-y-t- s-n-t-a y- ī-i b-t-a-i-ī h-i-u-i i-u- ------------------------------------------------- waga nayita sanit’a yi īdi bit’a‘imī ḥisuri iyu።
Gusto ko ito. aaaaa ደስ-ኢላትኒ ኣላ። ደ- ኢ--- ኣ-- ደ- ኢ-ት- ኣ-። ----------- ደስ ኢላትኒ ኣላ። 0
desi-īlatin- a-a። d--- ī------ a--- d-s- ī-a-i-ī a-a- ----------------- desi īlatinī ala።
Kukunin ko ito. aaaaa ክ-ስዳ እ-። ክ--- እ-- ክ-ስ- እ-። -------- ክወስዳ እየ። 0
k--e--d- --e። k------- i--- k-w-s-d- i-e- ------------- kiwesida iye።
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? aaaaa ምና----ከ---ይ- -ኽ-ል ዲ--? ም---- ከ ክ--- እ--- ዲ- ? ም-ል-ት ከ ክ-ይ- እ-እ- ዲ- ? ---------------------- ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? 0
mi-------i ---kiḵ’-y-r-----i---i-dīye ? m--------- k- k--------- i------- d--- ? m-n-l-b-t- k- k-k-’-y-r- i-̱-’-l- d-y- ? ---------------------------------------- minalibati ke kiḵ’iyira iẖi’ili dīye ?
Oo naman. aaaaa ከመይ---። ከ-- ደ-- ከ-ይ ደ-። ------- ከመይ ደኣ። 0
k--e-i---’-። k----- d---- k-m-y- d-’-። ------------ kemeyi de’a።
Ibabalot namin ito pangregalo. aaaaa ከ---ያ--ጌር---ን-ሽጎ --። ከ- ህ-- ጌ-- ክ---- ኢ-- ከ- ህ-ብ ጌ-ና ክ-ዕ-ጎ ኢ-። -------------------- ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። 0
k-mi -iyabi g--i-a kini‘is-----īn-። k--- h----- g----- k---------- ī--- k-m- h-y-b- g-r-n- k-n-‘-s-i-o ī-a- ----------------------------------- kemi hiyabi gērina kini‘ishigo īna።
Nandoon ang kahera. aaaaa ካ- ኣ-ቲ---ው--ዩ --። ካ- ኣ-- ን-- ኢ- ዘ-- ካ- ኣ-ቲ ን-ው ኢ- ዘ-። ----------------- ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። 0
k-s- a-i-ī ----w- --u-z-lo። k--- a---- n----- ī-- z---- k-s- a-i-ī n-y-w- ī-u z-l-። --------------------------- kasa abitī niyewi īyu zelo።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -