Phrasebook

tl In the hotel – Arrival   »   ti ኣብ ሆተል - ምእታው

27 [dalawampu’t pito]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [ዕስራንሸውዓተን]

27 [‘isiranishewi‘ateni]

ኣብ ሆተል - ምእታው

[abi hoteli - mi’itawi]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
Mayroon ba kayong bakanteng kwarto? ሓደ ክ-- ነ- ኣ--- ዶ? ሓደ ክፍሊ ነጻ ኣለኩም ዶ? 0
ḥ--- k----- n----- a------ d-?ḥade kifilī nets’a alekumi do?
Nagreserba ako ng kwarto. ሓደ ክ-- ጠ-- ኣ--። ሓደ ክፍሊ ጠሊበ ኣሎኩ። 0
ḥ--- k----- t------ a----።ḥade kifilī t’elībe aloku።
Ang pangalan ko ay Müller. ሽመ- ሙ-- እ-። ሽመይ ሙለር እዩ። 0
sh----- m----- i--።shimeyi muleri iyu።
Kailangan ko ng solong kwarto. ንጽ- ክ-- የ---- ኣ- ። ንጽል ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 0
ni------ k----- y--------- a-- ።nits’ili kifilī yediliyenī alo ።
Kailangan ko ng dobleng kwarto. ድር- ክ-- የ---- ኣ- ። ድርብ ክፍሊ የድልየኒ ኣሎ ። 0
di---- k----- y--------- a-- ።diribi kifilī yediliyenī alo ።
Magkano ang bayad sa kwarto bawat gabi? ክን-- ዋ-- ን-- ለ--? ክንደይ ዋግኡ ንሓደ ለይቲ? 0
ki------ w----- n------ l-----?kinideyi wagi’u niḥade leyitī?
Gusto ko ng kwarto na may banyo. ኣነ ሓ- ክ-- ም- መ--- ደ-- ። ኣነ ሓደ ክፍሊ ምስ መሕጸቢ ደልየ ። 0
an- h---- k----- m--- m---------- d----- ።ane ḥade kifilī misi meḥits’ebī deliye ።
Gusto ko ng kwarto na may shower. ሻወ- ዘ-- ክ-- ደ--። ሻወር ዘለዎ ክፍሊ ደልየ። 0
sh----- z----- k----- d-----።shaweri zelewo kifilī deliye።
Maaari ko bang makita ang kwarto? ነቲ ክ-- ክ---- እ--- ዶ? ነቲ ክፍሊ ክርእይዮ እኽእል ዶ? 0
ne-- k----- k--------- i------- d-?netī kifilī kiri’iyiyo iẖi’ili do?
Mayroon bang garahe dito? ኣብ- ጋ-- ኣ- ዶ? ኣብዚ ጋራጅ ኣሎ ዶ? 0
ab--- g----- a-- d-?abizī garaji alo do?
Mayroon bang kahadeyero dito? ኣብ- ሰ-- ኣ- ዶ? ኣብዚ ሰይፍ ኣሎ ዶ? 0
ab--- s----- a-- d-?abizī seyifi alo do?
May fax ba dito? ኣብ- ፋ-- መ--- ኣ- ዶ? ኣብዚ ፋክስ መግበሪ ኣሎ ዶ? 0
ab--- f----- m------- a-- d-?abizī fakisi megiberī alo do?
Sige, kukunin ko na ang kwarto. ጽቡ-- እ- ክ-- ክ--- እ- ። ጽቡቕ፣ እቲ ክፍሊ ክወስዶ እየ ። 0
ts--------- i-- k----- k------- i-- ።ts’ibuḵ’i፣ itī kifilī kiwesido iye ።
Narito ang mga susi. መፍ-- ኣ-- እ---። መፍትሕ ኣብዚ እንሀለ። 0
me------- a---- i------።mefitiḥi abizī inihāle።
Narito ang aking bagahe. ሳን-- ኣ-- ኣ-። ሳንጣይ ኣብዚ ኣሎ። 0
sa------- a---- a--።sanit’ayi abizī alo።
Anong oras ang almusal? ቁር- ሰ-- ክ--- ኢ-? ቁርሲ ሰዓት ክንደይ ኢዩ? 0
k’----- s----- k------- ī--?k’urisī se‘ati kinideyi īyu?
Anong oras ang tanghalian? ምሳ- ሰ-- ክ--- ኣ-? ምሳሕ ሰዓት ክንደይ ኣዩ? 0
mi----- s----- k------- a--?misaḥi se‘ati kinideyi ayu?
Anong oras ang hapunan? ድራ---- ክ--- ኢ-? ድራርሰዓት ክንደይ ኢዩ? 0
di---------- k------- ī--?dirarise‘ati kinideyi īyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -