Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   el Στο εστιατόριο 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [τριάντα ένα]

31 [triánta éna]

Στο εστιατόριο 3

[Sto estiatório 3]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. Θα ή---- έ-- ο-------. Θα ήθελα ένα ορεκτικό. 0
Th- ḗ----- é-- o-------.Tha ḗthela éna orektikó.
Gusto ko ng salad. Θα ή---- μ-- σ-----. Θα ήθελα μία σαλάτα. 0
Th- ḗ----- m-- s-----.Tha ḗthela mía saláta.
Gusto ko ng sabaw. Θα ή---- μ-- σ----. Θα ήθελα μία σούπα. 0
Th- ḗ----- m-- s----.Tha ḗthela mía soúpa.
Gusto ko ng panghimagas. Θα ή---- έ-- ε--------. Θα ήθελα ένα επιδόρπιο. 0
Th- ḗ----- é-- e--------.Tha ḗthela éna epidórpio.
Gusto ko ng sorbetes na may krema. Θα ή---- έ-- π----- μ- σ------. Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί. 0
Th- ḗ----- é-- p----- m- s------.Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
Gusto ko ng prutas o keso. Θα ή---- φ----- ή τ---. Θα ήθελα φρούτα ή τυρί. 0
Th- ḗ----- p------ ḗ t---.Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
Gusto naming kumain almusal. Θα θ----- ν- π------ π-----. Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό. 0
Th- t------ n- p------ p-----.Tha thélame na pároume prōinó.
Gusto naming kumain ng tanghalian. Θα θ----- ν- φ--- μ----------. Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό. 0
Th- t------ n- p---- m----------.Tha thélame na pháme mesēmerianó.
Gusto naming kumain ng hapunan. Θα θ----- ν- φ--- β------. Θα θέλαμε να φάμε βραδινό. 0
Th- t------ n- p---- b------.Tha thélame na pháme bradinó.
Ano ang gusto mo para sa agahan? Τι θ- θ----- γ-- π-----; Τι θα θέλατε για πρωινό; 0
Ti t-- t------ g-- p-----?Ti tha thélate gia prōinó?
Tinapay na may jam at honey? Ψω----- μ- μ-------- κ-- μ---; Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι; 0
Ps------ m- m-------- k-- m---?Psōmákia me marmeláda kai méli?
Tustadong tinapay na may sausage at keso? Ψω-- μ- α-------- κ-- τ---; Ψωμί με αλλαντικά και τυρί; 0
Ps--- m- a-------- k-- t---?Psōmí me allantiká kai tyrí?
Isang nilagang itlog? Έν- β----- α---; Ένα βραστό αυγό; 0
Én- b----- a---?Éna brastó augó?
Isang pritong itlog? Έν- α--- μ---; Ένα αυγό μάτι; 0
Én- a--- m---?Éna augó máti?
Isang omelette? Μί- ο------; Μία ομελέτα; 0
Mí- o------?Mía omeléta?
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? Ακ--- έ-- γ------- π-------. Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ. 0
Ak--- é-- g------- p-------.Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. Ακ--- λ--- α---- κ-- π----- π-------. Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ. 0
Ak--- l--- a---- k-- p----- p-------.Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. Ακ--- έ-- π----- ν--- π-------. Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ. 0
Ak--- é-- p----- n--- p-------.Akómē éna potḗri neró parakalṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -