Phrasebook

tl Asking for directions   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [apatnapu]

Asking for directions

Asking for directions

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

[Rōtáō gia to drómo]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Paumanhin! Με σ---------! Με συγχωρείτε! 0
Me s----------!Me synchōreíte!
Maaari mo ba akong tulungan? Μπ------ ν- μ- β--------; Μπορείτε να με βοηθήσετε; 0
Mp------ n- m- b---------?Mporeíte na me boēthḗsete?
Mayroon bang magandang kainan dito? Πο- υ------ ε-- έ-- κ--- ε---------; Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 0
Po- y------- e-- é-- k--- e---------?Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
Kumanan ka sa kanto. Πη------- σ-- γ---- α-------. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 0
Pē------- s-- g---- a-------.Pēgaínete stē gōnía aristerá.
Saka dumiretso ka ng konti. Με-- π-------- γ-- λ--- ε-----. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 0
Me-- p-------- g-- l--- e------.Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Στ- 100 μ---- κ---- δ----. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 0
St- 100 m---- k---- d----.Sta 100 métra kánte dexiá.
Maaari ka ring sumakay ng bus. Μπ------ ν- π----- κ-- τ- λ--------. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 0
Mp------ n- p----- k-- t- l---------.Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
Maaari ka ring sumakay ng tram. Μπ------ ν- π----- κ-- τ- τ---. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 0
Mp------ n- p----- k-- t- t---.Mporeíte na párete kai to tram.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Μπ------ α--- ν- μ- α----------- μ- τ- α--------- ω- ε---. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 0
Mp------ a--- n- m- a------------ m- t- a--------- ō- e---.Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Πώ- θ- π-- σ-- γ----- π----------; Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Pṓ- t-- p-- s-- g----- p-----------?Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Δι------- τ- γ-----! Διασχίστε τη γέφυρα! 0
Di-------- t- g------!Diaschíste tē géphyra!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Πε----- μ--- α-- τ- τ-----! Περάστε μέσα από το τούνελ! 0
Pe----- m--- a-- t- t-----!Peráste mésa apó to toúnel!
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Πη------- ω- τ- τ---- φ-----. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 0
Pē------- ō- t- t---- p------.Pēgaínete ōs to tríto phanári.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Με-- σ------ σ--- π---- δ---- δ----. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 0
Me-- s------- s--- p---- d---- d----.Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Στ-- ε------ δ---------- σ--------- ε-----. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 0
St-- e------ d---------- s---------- e------.Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Συ------- π-- θ- π-- σ-- α---------; Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 0
Sy------- p-- t-- p-- s-- a---------?Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
Mabuti pang mag-tren ka. Πά--- κ------- τ- μ----. Πάρτε καλύτερα το μετρό. 0
Pá--- k------- t- m----.Párte kalýtera to metró.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. Απ-- σ-------- μ---- τ- τ----. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 0
Ap-- s--------- m----- t- t----.Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -