Phrasebook

tl In the kitchen   »   el Στην κουζίνα

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19 [δεκαεννέα]

19 [dekaennéa]

Στην κουζίνα

[Stēn kouzína]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? Έ--ις-κ-ινού--ια-κ-υ--ν-; Έ---- κ--------- κ------- Έ-ε-ς κ-ι-ο-ρ-ι- κ-υ-ί-α- ------------------------- Έχεις καινούργια κουζίνα; 0
Éc-ei----ino-r-i--k--z-na? É----- k--------- k------- É-h-i- k-i-o-r-i- k-u-í-a- -------------------------- Écheis kainoúrgia kouzína?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Τ- θ----ς--α---γε--έψει--σή-ερ-; Τ- θ----- ν- μ---------- σ------ Τ- θ-λ-ι- ν- μ-γ-ι-έ-ε-ς σ-μ-ρ-; -------------------------------- Τι θέλεις να μαγειρέψεις σήμερα; 0
Ti -h-le-s n- m-g-----s-is-sḗmera? T- t------ n- m----------- s------ T- t-é-e-s n- m-g-i-é-s-i- s-m-r-? ---------------------------------- Ti théleis na mageirépseis sḗmera?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? Μ--ε--ε---ς--ε-ηλε-τ--κ---ε--- ή με-φυσικό--έρ--; Μ---------- μ- η-------- ρ---- ή μ- φ----- α----- Μ-γ-ι-ε-ε-ς μ- η-ε-τ-ι-ό ρ-ύ-α ή μ- φ-σ-κ- α-ρ-ο- ------------------------------------------------- Μαγειρεύεις με ηλεκτρικό ρεύμα ή με φυσικό αέριο; 0
Ma-e-re-e---m---l--trikó-r--------- phy-----aé-i-? M---------- m- ē-------- r---- ḗ m- p------ a----- M-g-i-e-e-s m- ē-e-t-i-ó r-ú-a ḗ m- p-y-i-ó a-r-o- -------------------------------------------------- Mageireúeis me ēlektrikó reúma ḗ me physikó aério?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? Να κό-- -α-κρεμ---ι-; Ν- κ--- τ- κ--------- Ν- κ-ψ- τ- κ-ε-μ-δ-α- --------------------- Να κόψω τα κρεμμύδια; 0
Na--ó-sō--a-----mý-ia? N- k---- t- k--------- N- k-p-ō t- k-e-m-d-a- ---------------------- Na kópsō ta kremmýdia?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? Να ------σω-------τ-τε-; Ν- κ------- τ-- π------- Ν- κ-θ-ρ-σ- τ-ς π-τ-τ-ς- ------------------------ Να καθαρίσω τις πατάτες; 0
Na -a-ha---ō--is patá--s? N- k-------- t-- p------- N- k-t-a-í-ō t-s p-t-t-s- ------------------------- Na katharísō tis patátes?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Ν----ύ-- -- -αλά--; Ν- π---- τ- σ------ Ν- π-ύ-ω τ- σ-λ-τ-; ------------------- Να πλύνω τη σαλάτα; 0
N---lý---t---a--t-? N- p---- t- s------ N- p-ý-ō t- s-l-t-? ------------------- Na plýnō tē saláta?
Nasaan ang mga baso? Πού -ί-αι ----ο---ι-; Π-- ε---- τ- π------- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- --------------------- Πού είναι τα ποτήρια; 0
Poú -ín-i--- --t---a? P-- e---- t- p------- P-ú e-n-i t- p-t-r-a- --------------------- Poú eínai ta potḗria?
Nasaan ang mga pinggan? Πο- ----ι τα π----; Π-- ε---- τ- π----- Π-ύ ε-ν-ι τ- π-ά-α- ------------------- Πού είναι τα πιάτα; 0
P------a---a---á-a? P-- e---- t- p----- P-ú e-n-i t- p-á-a- ------------------- Poú eínai ta piáta?
Nasaan ang kubyertos? Πο---ί--ι τ--μαχαιρο-ήρου-α; Π-- ε---- τ- μ-------------- Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-χ-ι-ο-ή-ο-ν-; ---------------------------- Πού είναι τα μαχαιροπήρουνα; 0
Po- e---i ta--a-hair---r-u--? P-- e---- t- m--------------- P-ú e-n-i t- m-c-a-r-p-r-u-a- ----------------------------- Poú eínai ta machairopḗrouna?
Mayroon ka bang abrelata? Έ-εις----ι--ή-ι ---σέρ--ς; Έ---- α-------- κ--------- Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι κ-ν-έ-β-ς- -------------------------- Έχεις ανοιχτήρι κονσέρβας; 0
Éche-s-an--cht--i---n---b-s? É----- a--------- k--------- É-h-i- a-o-c-t-r- k-n-é-b-s- ---------------------------- Écheis anoichtḗri konsérbas?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? Έχει- -----τ--- ---υ--λ-ών; Έ---- α-------- μ---------- Έ-ε-ς α-ο-χ-ή-ι μ-ο-κ-λ-ώ-; --------------------------- Έχεις ανοιχτήρι μπουκαλιών; 0
É-he-s-an--cht-ri --oukal-ṓn? É----- a--------- m---------- É-h-i- a-o-c-t-r- m-o-k-l-ṓ-? ----------------------------- Écheis anoichtḗri mpoukaliṓn?
Mayroon ka bang corkscrew? Έχει--τ---που-ό-; Έ---- τ---------- Έ-ε-ς τ-ρ-π-υ-ό-; ----------------- Έχεις τιρμπουσόν; 0
É---is-t-rm-o-só-? É----- t---------- É-h-i- t-r-p-u-ó-? ------------------ Écheis tirmpousón?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? Σ- αυτ-ν --ν κ-τσα-ό---φ-ιά--ε-- -- σο-π-; Σ- α---- τ-- κ-------- φ-------- τ- σ----- Σ- α-τ-ν τ-ν κ-τ-α-ό-α φ-ι-χ-ε-ς τ- σ-ύ-α- ------------------------------------------ Σε αυτήν την κατσαρόλα φτιάχνεις τη σούπα; 0
S---u--n t-n-k---ar--a p-tiách--is -ē -oú--? S- a---- t-- k-------- p---------- t- s----- S- a-t-n t-n k-t-a-ó-a p-t-á-h-e-s t- s-ú-a- -------------------------------------------- Se autḗn tēn katsaróla phtiáchneis tē soúpa?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? Σ---υτό--- -η---- -η-αν---ις -------; Σ- α--- τ- τ----- τ--------- τ- ψ---- Σ- α-τ- τ- τ-γ-ν- τ-γ-ν-ζ-ι- τ- ψ-ρ-; ------------------------------------- Σε αυτό το τηγάνι τηγανίζεις το ψάρι; 0
S- -u---t---ēgá-i--ēgan---is--- -s-ri? S- a--- t- t----- t--------- t- p----- S- a-t- t- t-g-n- t-g-n-z-i- t- p-á-i- -------------------------------------- Se autó to tēgáni tēganízeis to psári?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Σε----ή την----τ-ρ-----νε-ς ---λαχα-ικ-; Σ- α--- τ-- ψ------- ψ----- τ- λ-------- Σ- α-τ- τ-ν ψ-σ-α-ι- ψ-ν-ι- τ- λ-χ-ν-κ-; ---------------------------------------- Σε αυτή την ψησταριά ψήνεις τα λαχανικά; 0
Se -ut--tēn -s-s--riá --ḗn-i- t---ac-anik-? S- a--- t-- p-------- p------ t- l--------- S- a-t- t-n p-ē-t-r-á p-ḗ-e-s t- l-c-a-i-á- ------------------------------------------- Se autḗ tēn psēstariá psḗneis ta lachaniká?
Ihahanda ko na ang mesa. (--ώ--στ-ώ-ω-το---απ--ι. (---- σ----- τ- τ------- (-γ-) σ-ρ-ν- τ- τ-α-έ-ι- ------------------------ (Εγώ) στρώνω το τραπέζι. 0
(Egṓ) strṓ-- -o -rap--i. (---- s----- t- t------- (-g-) s-r-n- t- t-a-é-i- ------------------------ (Egṓ) strṓnō to trapézi.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. Εδ- -------α-μα--ίρ--,--α---ρ--νι----- τ- -ουτάλ-α. Ε-- ε---- τ- μ-------- τ- π------- κ-- τ- κ-------- Ε-ώ ε-ν-ι τ- μ-χ-ί-ι-, τ- π-ρ-ύ-ι- κ-ι τ- κ-υ-ά-ι-. --------------------------------------------------- Εδώ είναι τα μαχαίρια, τα πηρούνια και τα κουτάλια. 0
Ed- -ína--ta-m-c-a-ria- ta p-r--n-- kai t--k--t-l--. E-- e---- t- m--------- t- p------- k-- t- k-------- E-ṓ e-n-i t- m-c-a-r-a- t- p-r-ú-i- k-i t- k-u-á-i-. ---------------------------------------------------- Edṓ eínai ta machaíria, ta pēroúnia kai ta koutália.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. Ε-ώ--ί-αι -α------ια--τ----ά------ ------τ-π---έτ-ς. Ε-- ε---- τ- π------- τ- π---- κ-- ο- χ------------- Ε-ώ ε-ν-ι τ- π-τ-ρ-α- τ- π-ά-α κ-ι ο- χ-ρ-ο-ε-σ-τ-ς- ---------------------------------------------------- Εδώ είναι τα ποτήρια, τα πιάτα και οι χαρτοπετσέτες. 0
E-ṓ----ai ----ot-r----ta--i-t- k----i -hartop-tsé-es. E-- e---- t- p------- t- p---- k-- o- c-------------- E-ṓ e-n-i t- p-t-r-a- t- p-á-a k-i o- c-a-t-p-t-é-e-. ----------------------------------------------------- Edṓ eínai ta potḗria, ta piáta kai oi chartopetsétes.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -