Phrasebook

tl to like something   »   el θα ήθελα κάτι

70 [pitumpu]

to like something

to like something

70 [εβδομήντα]

70 [ebdomḗnta]

θα ήθελα κάτι

[tha ḗthela káti]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Gusto mo bang manigarilyo? Θα ---α-ε--α----νίσε-ε; Θ- θ----- ν- κ--------- Θ- θ-λ-τ- ν- κ-π-ί-ε-ε- ----------------------- Θα θέλατε να καπνίσετε; 0
Th- -hé--t- n- -a--ísete? T-- t------ n- k--------- T-a t-é-a-e n- k-p-í-e-e- ------------------------- Tha thélate na kapnísete?
Gusto mo bang sumayaw? Θα---λατ- να-χορ-ψε-ε; Θ- θ----- ν- χ-------- Θ- θ-λ-τ- ν- χ-ρ-ψ-τ-; ---------------------- Θα θέλατε να χορέψετε; 0
Tha ----a-e na -ho--p----? T-- t------ n- c---------- T-a t-é-a-e n- c-o-é-s-t-? -------------------------- Tha thélate na chorépsete?
Gusto mo bang maglakad-lakad? Θ- θέλ-τ- -α-π--ε π------ο; Θ- θ----- ν- π--- π-------- Θ- θ-λ-τ- ν- π-μ- π-ρ-π-τ-; --------------------------- Θα θέλατε να πάμε περίπατο; 0
Tha-t---at- -a--á-e ----pat-? T-- t------ n- p--- p-------- T-a t-é-a-e n- p-m- p-r-p-t-? ----------------------------- Tha thélate na páme perípato?
Gusto kong manigarilyo. Θα ή--λα--α ---νί-ω. Θ- ή---- ν- κ------- Θ- ή-ε-α ν- κ-π-ί-ω- -------------------- Θα ήθελα να καπνίσω. 0
T---ḗt-e----- kapnísō. T-- ḗ----- n- k------- T-a ḗ-h-l- n- k-p-í-ō- ---------------------- Tha ḗthela na kapnísō.
Gusto mo ba ng sigarilyo? Θ- ----ε--έν--τ--γ-ρο; Θ- ή----- έ-- τ------- Θ- ή-ε-ε- έ-α τ-ι-ά-ο- ---------------------- Θα ήθελες ένα τσιγάρο; 0
Tha---h------n- t---á--? T-- ḗ------ é-- t------- T-a ḗ-h-l-s é-a t-i-á-o- ------------------------ Tha ḗtheles éna tsigáro?
Gusto niya ng pangsindi. Θ--ή---ε-----ά. Θ- ή---- φ----- Θ- ή-ε-ε φ-τ-ά- --------------- Θα ήθελε φωτιά. 0
T-a ḗ-he-e p-ōt--. T-- ḗ----- p------ T-a ḗ-h-l- p-ō-i-. ------------------ Tha ḗthele phōtiá.
Gusto ko sanang uminom. Θα ήθε---να-π---κάτι. Θ- ή---- ν- π-- κ---- Θ- ή-ε-α ν- π-ω κ-τ-. --------------------- Θα ήθελα να πιω κάτι. 0
T-- ḗt-e-- na--i- ---i. T-- ḗ----- n- p-- k---- T-a ḗ-h-l- n- p-ō k-t-. ----------------------- Tha ḗthela na piō káti.
Gusto ko sanang kumain. Θα -θελα να -----άτι. Θ- ή---- ν- φ-- κ---- Θ- ή-ε-α ν- φ-ω κ-τ-. --------------------- Θα ήθελα να φάω κάτι. 0
Tha------a--a-ph-ō-ká-i. T-- ḗ----- n- p--- k---- T-a ḗ-h-l- n- p-á- k-t-. ------------------------ Tha ḗthela na pháō káti.
Gusto ko munang magpahinga. Θα-------ν--ξ-κο-ρα-τώ -ί--. Θ- ή---- ν- ξ--------- λ---- Θ- ή-ε-α ν- ξ-κ-υ-α-τ- λ-γ-. ---------------------------- Θα ήθελα να ξεκουραστώ λίγο. 0
T-a ḗthela--a-xekou--st---ígo. T-- ḗ----- n- x--------- l---- T-a ḗ-h-l- n- x-k-u-a-t- l-g-. ------------------------------ Tha ḗthela na xekourastṓ lígo.
May gusto akong itanong sayo. Θα ή-ελα--- -α--ρω--σω -ά-ι. Θ- ή---- ν- σ-- ρ----- κ---- Θ- ή-ε-α ν- σ-ς ρ-τ-σ- κ-τ-. ---------------------------- Θα ήθελα να σας ρωτήσω κάτι. 0
Tha-ḗth-la n---a--rō-ḗsō ká-i. T-- ḗ----- n- s-- r----- k---- T-a ḗ-h-l- n- s-s r-t-s- k-t-. ------------------------------ Tha ḗthela na sas rōtḗsō káti.
May gusto akong ipapakiusap sa iyo. Θ----ε-α ---σ-- π--α-αλέ-ω-για-κάτ-. Θ- ή---- ν- σ-- π--------- γ-- κ---- Θ- ή-ε-α ν- σ-ς π-ρ-κ-λ-σ- γ-α κ-τ-. ------------------------------------ Θα ήθελα να σας παρακαλέσω για κάτι. 0
Th- ḗ--el- -a--a- -arak--é-ō gi- k--i. T-- ḗ----- n- s-- p--------- g-- k---- T-a ḗ-h-l- n- s-s p-r-k-l-s- g-a k-t-. -------------------------------------- Tha ḗthela na sas parakalésō gia káti.
Gusto kitang anyayahan. / Gusto kitang ayain. Θα---ε-α-να σα--κ-λέ-ω ---κ-τ-. Θ- ή---- ν- σ-- κ----- σ- κ---- Θ- ή-ε-α ν- σ-ς κ-λ-σ- σ- κ-τ-. ------------------------------- Θα ήθελα να σας καλέσω σε κάτι. 0
T---ḗ-hel--na -a- -a-és--s- kát-. T-- ḗ----- n- s-- k----- s- k---- T-a ḗ-h-l- n- s-s k-l-s- s- k-t-. --------------------------------- Tha ḗthela na sas kalésō se káti.
Ano ang gusto mo? Τι-θ---έλα-- παρ--α--; Τ- θ- θ----- π-------- Τ- θ- θ-λ-τ- π-ρ-κ-λ-; ---------------------- Τι θα θέλατε παρακαλώ; 0
T- t-a t--late --r---l-? T- t-- t------ p-------- T- t-a t-é-a-e p-r-k-l-? ------------------------ Ti tha thélate parakalṓ?
Gusto mo ba ng kape? Θα--έλατε--ν-- -αφέ; Θ- θ----- έ--- κ---- Θ- θ-λ-τ- έ-α- κ-φ-; -------------------- Θα θέλατε έναν καφέ; 0
T-----é-a-- é-an ka--é? T-- t------ é--- k----- T-a t-é-a-e é-a- k-p-é- ----------------------- Tha thélate énan kaphé?
O mas gusto mo ng tsaa? Ή-μήπως--α προ------ατ-------σά-; Ή μ---- θ- π----------- έ-- τ---- Ή μ-π-ς θ- π-ο-ι-ο-σ-τ- έ-α τ-ά-; --------------------------------- Ή μήπως θα προτιμούσατε ένα τσάι; 0
Ḗ---p---t-a ---t--oúsat- éna -s--? Ḗ m---- t-- p----------- é-- t---- Ḗ m-p-s t-a p-o-i-o-s-t- é-a t-á-? ---------------------------------- Ḗ mḗpōs tha protimoúsate éna tsái?
Gusto naming umuwi. Θα----α-- -α-πάμε--πί-ι. Θ- θ----- ν- π--- σ----- Θ- θ-λ-μ- ν- π-μ- σ-ί-ι- ------------------------ Θα θέλαμε να πάμε σπίτι. 0
T-- --éla-e-n----me--p-t-. T-- t------ n- p--- s----- T-a t-é-a-e n- p-m- s-í-i- -------------------------- Tha thélame na páme spíti.
Gusto niyo ng taxi? Θ---------έ---ταξ-; Θ- θ----- έ-- τ---- Θ- θ-λ-τ- έ-α τ-ξ-; ------------------- Θα θέλατε ένα ταξί; 0
T-- -h--ate é-- t-xí? T-- t------ é-- t---- T-a t-é-a-e é-a t-x-? --------------------- Tha thélate éna taxí?
Gusto ninyong tumawag. Θ---θ-----να----ουν έν--τ---φων-. Θ- ή----- ν- κ----- έ-- τ-------- Θ- ή-ε-α- ν- κ-ν-υ- έ-α τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Θα ήθελαν να κάνουν ένα τηλέφωνο. 0
T-a ḗ--ela--na--á-o-n--n- tēléphō-o. T-- ḗ------ n- k----- é-- t--------- T-a ḗ-h-l-n n- k-n-u- é-a t-l-p-ō-o- ------------------------------------ Tha ḗthelan na kánoun éna tēléphōno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -