Phrasebook

tl Shopping   »   el Για ψώνια

54 [limampu’t apat]

Shopping

Shopping

54 [πενήντα τέσσερα]

54 [penḗnta téssera]

Για ψώνια

[Gia psṓnia]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Gusto kong bumili ng regalo. Θα ήθελα -α--γ-ράσ- έ-- δ---. Θ- ή---- ν- α------ έ-- δ---- Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ά-ω έ-α δ-ρ-. ----------------------------- Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο. 0
T-a--t-e-a -a agorá-ō--na-d--o. T-- ḗ----- n- a------ é-- d---- T-a ḗ-h-l- n- a-o-á-ō é-a d-r-. ------------------------------- Tha ḗthela na agorásō éna dṓro.
Pero wag masyadong mahal. Αλλά-------τι-π--ύ-ακρ---. Α--- ό-- κ--- π--- α------ Α-λ- ό-ι κ-τ- π-λ- α-ρ-β-. -------------------------- Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό. 0
Al-- --h- k--i -olý-a---bó. A--- ó--- k--- p--- a------ A-l- ó-h- k-t- p-l- a-r-b-. --------------------------- Allá óchi káti polý akribó.
Siguro isang hanbag? Μ-α-τ-άντ---σως; Μ-- τ----- ί---- Μ-α τ-ά-τ- ί-ω-; ---------------- Μία τσάντα ίσως; 0
Mí- t----a -s-s? M-- t----- í---- M-a t-á-t- í-ō-? ---------------- Mía tsánta ísōs?
Anong kulay ang gusto mo? Τ- χ-ώμ---α-θέ-α--; Τ- χ---- θ- θ------ Τ- χ-ώ-α θ- θ-λ-τ-; ------------------- Τι χρώμα θα θέλατε; 0
T- -hr--- -ha th-la-e? T- c----- t-- t------- T- c-r-m- t-a t-é-a-e- ---------------------- Ti chrṓma tha thélate?
Itim, kayumanggi o puti? Μα---, κ-φ--ή -ε-κ-; Μ----- κ--- ή λ----- Μ-ύ-ο- κ-φ- ή λ-υ-ό- -------------------- Μαύρο, καφέ ή λευκό; 0
M---o, -aphé-- -eu-ó? M----- k---- ḗ l----- M-ú-o- k-p-é ḗ l-u-ó- --------------------- Maúro, kaphé ḗ leukó?
Malaki o maliit? Μ-γά-η-- -ι-ρ-; Μ----- ή μ----- Μ-γ-λ- ή μ-κ-ή- --------------- Μεγάλη ή μικρή; 0
Meg--ē-ḗ-mikrḗ? M----- ḗ m----- M-g-l- ḗ m-k-ḗ- --------------- Megálē ḗ mikrḗ?
Maaari ko ba ito makita? Μ-ορώ--α--ω-α---; Μ---- ν- δ- α---- Μ-ο-ώ ν- δ- α-τ-; ----------------- Μπορώ να δω αυτή; 0
Mpor------ō --tḗ? M---- n- d- a---- M-o-ṓ n- d- a-t-? ----------------- Mporṓ na dō autḗ?
Gawa ito sa katad? Είνα- --ρ-ά----; Ε---- δ--------- Ε-ν-ι δ-ρ-ά-ι-η- ---------------- Είναι δερμάτινη; 0
E---i-d---át-n-? E---- d--------- E-n-i d-r-á-i-ē- ---------------- Eínai dermátinē?
O gawa ito sa plastik? Ή -ί--ι---- σ---ετικ---λι--; Ή ε---- α-- σ-------- υ----- Ή ε-ν-ι α-ό σ-ν-ε-ι-ό υ-ι-ό- ---------------------------- Ή είναι από συνθετικό υλικό; 0
Ḗ --nai-ap--s-nt---ikó--l-k-? Ḗ e---- a-- s--------- y----- Ḗ e-n-i a-ó s-n-h-t-k- y-i-ó- ----------------------------- Ḗ eínai apó synthetikó ylikó?
Gawa sa katad, syempre. Δερ---ινη -υ-ι--. Δ-------- φ------ Δ-ρ-ά-ι-η φ-σ-κ-. ----------------- Δερμάτινη φυσικά. 0
D--m-t-n- -h--i-á. D-------- p------- D-r-á-i-ē p-y-i-á- ------------------ Dermátinē physiká.
Ito ay mahusay na kalidad. Ε-ν-ι--ία-ιδι-ί---- --λή π-ι--ητ-. Ε---- μ-- ι-------- κ--- π-------- Ε-ν-ι μ-α ι-ι-ί-ε-α κ-λ- π-ι-τ-τ-. ---------------------------------- Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα. 0
Eí--- m---idi-í-er- k-l---oi-t---. E---- m-- i-------- k--- p-------- E-n-i m-a i-i-í-e-a k-l- p-i-t-t-. ---------------------------------- Eínai mía idiaítera kalḗ poiótēta.
At talagang nasa murang halaga ang handbag. Κ---- -ι-- -ης--σάν--ς ----ι π-α-ματι-ά -ολ- ----. Κ-- η τ--- τ-- τ------ ε---- π--------- π--- κ---- Κ-ι η τ-μ- τ-ς τ-ά-τ-ς ε-ν-ι π-α-μ-τ-κ- π-λ- κ-λ-. -------------------------------------------------- Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή. 0
K-i - --mḗ--ē---sánt-s e--a- -r-g-----á-pol----l-. K-- ē t--- t-- t------ e---- p--------- p--- k---- K-i ē t-m- t-s t-á-t-s e-n-i p-a-m-t-k- p-l- k-l-. -------------------------------------------------- Kai ē timḗ tēs tsántas eínai pragmatiká polý kalḗ.
Gusto ko ito. Μου α-έ-ε-. Μ-- α------ Μ-υ α-έ-ε-. ----------- Μου αρέσει. 0
M-u-----e-. M-- a------ M-u a-é-e-. ----------- Mou arései.
Kukunin ko ito. Θ- -ην-πάρ-. Θ- τ-- π---- Θ- τ-ν π-ρ-. ------------ Θα την πάρω. 0
T----ē- párō. T-- t-- p---- T-a t-n p-r-. ------------- Tha tēn párō.
Maaari ko bang palitan ang mga ito kung kinakailangan? Μπορ- ενδεχο-έ-ως ν- τ-----λ-ξ-; Μ---- ε---------- ν- τ-- α------ Μ-ο-ώ ε-δ-χ-μ-ν-ς ν- τ-ν α-λ-ξ-; -------------------------------- Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω; 0
M---- e--ec-o-é--- -a-tēn -l----? M---- e----------- n- t-- a------ M-o-ṓ e-d-c-o-é-ō- n- t-n a-l-x-? --------------------------------- Mporṓ endechoménōs na tēn alláxō?
Oo naman. Φ-σ---. Φ------ Φ-σ-κ-. ------- Φυσικά. 0
P-y-ik-. P------- P-y-i-á- -------- Physiká.
Ibabalot namin ito pangregalo. Θ- την τυλ----μ- γ-- δώ--. Θ- τ-- τ-------- γ-- δ---- Θ- τ-ν τ-λ-ξ-υ-ε γ-α δ-ρ-. -------------------------- Θα την τυλίξουμε για δώρο. 0
Tha t----ylíx-um---ia--ṓr-. T-- t-- t-------- g-- d---- T-a t-n t-l-x-u-e g-a d-r-. --------------------------- Tha tēn tylíxoume gia dṓro.
Nandoon ang kahera. Εκ-- π--α εί--ι--ο---με--. Ε--- π--- ε---- τ- τ------ Ε-ε- π-ρ- ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-. -------------------------- Εκεί πέρα είναι το ταμείο. 0
E--í-pér------- -o----eí-. E--- p--- e---- t- t------ E-e- p-r- e-n-i t- t-m-í-. -------------------------- Ekeí péra eínai to tameío.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -