Phrasebook

tl Parts of the body   »   el Μέρη του σώματος

58 [limampu’t walo]

Parts of the body

Parts of the body

58 [πενήντα οκτώ]

58 [penḗnta oktṓ]

Μέρη του σώματος

[Mérē tou sṓmatos]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Guguhit ako ng lalaki. Σ-ε--άζω έν-ν---τρ-. Σχεδιάζω έναν άντρα. Σ-ε-ι-ζ- έ-α- ά-τ-α- -------------------- Σχεδιάζω έναν άντρα. 0
Sch-diá-ō-én-n-á----. Schediázō énan ántra. S-h-d-á-ō é-a- á-t-a- --------------------- Schediázō énan ántra.
Una ang ulo. Π---α--ο-κεφ---. Πρώτα το κεφάλι. Π-ώ-α τ- κ-φ-λ-. ---------------- Πρώτα το κεφάλι. 0
P-----t--k-p-á-i. Prṓta to kepháli. P-ṓ-a t- k-p-á-i- ----------------- Prṓta to kepháli.
Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. Ο--ν------ορ-------έ-ο. Ο άντρας φοράει καπέλο. Ο ά-τ-α- φ-ρ-ε- κ-π-λ-. ----------------------- Ο άντρας φοράει καπέλο. 0
O-----as ph-rá---ka-élo. O ántras phoráei kapélo. O á-t-a- p-o-á-i k-p-l-. ------------------------ O ántras phoráei kapélo.
Hindi mo makita ang buhok. Τ- μα-λ-ά-δε--φα-ν--τ-ι. Τα μαλλιά δεν φαίνονται. Τ- μ-λ-ι- δ-ν φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Τα μαλλιά δεν φαίνονται. 0
Ta---l-iá d-n p-aín-n---. Ta malliá den phaínontai. T- m-l-i- d-n p-a-n-n-a-. ------------------------- Ta malliá den phaínontai.
Hindi mo rin makikita ang tainga. Ούτε -- --τ-- φαίνον---. Ούτε τα αυτιά φαίνονται. Ο-τ- τ- α-τ-ά φ-ί-ο-τ-ι- ------------------------ Ούτε τα αυτιά φαίνονται. 0
Oú-e-----u-iá--h--no-tai. Oúte ta autiá phaínontai. O-t- t- a-t-á p-a-n-n-a-. ------------------------- Oúte ta autiá phaínontai.
Hindi mo rin makikita ang likod nya. Ού-- η πλ-τη φαίν---ι. Ούτε η πλάτη φαίνεται. Ο-τ- η π-ά-η φ-ί-ε-α-. ---------------------- Ούτε η πλάτη φαίνεται. 0
O-t--- pl--ē----í---a-. Oúte ē plátē phaínetai. O-t- ē p-á-ē p-a-n-t-i- ----------------------- Oúte ē plátē phaínetai.
Iguguhit ko ang mga mata at bibig. Σ--δι--ω τ- ---ι- κα- -----όμα. Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. Σ-ε-ι-ζ- τ- μ-τ-α κ-ι τ- σ-ό-α- ------------------------------- Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα. 0
Sch---áz- ta-m-t-- --i--- s-óma. Schediázō ta mátia kai to stóma. S-h-d-á-ō t- m-t-a k-i t- s-ó-a- -------------------------------- Schediázō ta mátia kai to stóma.
Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. Ο άν--ας χορ-ύε- και --λάει. Ο άντρας χορεύει και γελάει. Ο ά-τ-α- χ-ρ-ύ-ι κ-ι γ-λ-ε-. ---------------------------- Ο άντρας χορεύει και γελάει. 0
O á-tr----h-r-úei k-i ---áei. O ántras choreúei kai geláei. O á-t-a- c-o-e-e- k-i g-l-e-. ----------------------------- O ántras choreúei kai geláei.
Matangos ang ilong ng lalaki. Ο--ντ--ς έχ-ι----ά-η -ύ--. Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. Ο ά-τ-α- έ-ε- μ-γ-λ- μ-τ-. -------------------------- Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη. 0
O-á-tr-s---he--me-ál- m-t-. O ántras échei megálē mýtē. O á-t-a- é-h-i m-g-l- m-t-. --------------------------- O ántras échei megálē mýtē.
May hawak syang tungkod. Κρα-άει έν--μ-α--ούν------χ-ρ-α. Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. Κ-α-ά-ι έ-α μ-α-τ-ύ-ι σ-α χ-ρ-α- -------------------------------- Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια. 0
Krat--i---a-m---toú-- sta-ché-i-. Kratáei éna mpastoúni sta chéria. K-a-á-i é-a m-a-t-ú-i s-a c-é-i-. --------------------------------- Kratáei éna mpastoúni sta chéria.
May suot din siyang bandana sa leeg. Φο-άε- --- έ-α-κασ--λ γ-ρω -πό τ- λαι-ό. Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. Φ-ρ-ε- κ-ι έ-α κ-σ-ό- γ-ρ- α-ό τ- λ-ι-ό- ---------------------------------------- Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό. 0
Ph-r--i---i--na --s-ó- --r----ó--- laimó. Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó. P-o-á-i k-i é-a k-s-ó- g-r- a-ó t- l-i-ó- ----------------------------------------- Phoráei kai éna kaskól gýrō apó to laimó.
Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. Ε--α--χειμ-να--κα--κάνει -ρ-ο. Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. Ε-ν-ι χ-ι-ώ-α- κ-ι κ-ν-ι κ-ύ-. ------------------------------ Είναι χειμώνας και κάνει κρύο. 0
Eínai ---imṓnas-ka--kán-i -r--. Eínai cheimṓnas kai kánei krýo. E-n-i c-e-m-n-s k-i k-n-i k-ý-. ------------------------------- Eínai cheimṓnas kai kánei krýo.
Matipuno ang mga braso. Τα---ρ-- -ί--ι γυ------να. Τα χέρια είναι γυμνασμένα. Τ- χ-ρ-α ε-ν-ι γ-μ-α-μ-ν-. -------------------------- Τα χέρια είναι γυμνασμένα. 0
Ta ch-ri--e-n-- --mn--m--a. Ta chéria eínai gymnasména. T- c-é-i- e-n-i g-m-a-m-n-. --------------------------- Ta chéria eínai gymnasména.
Matipuno din ang mga binti. Τα ----- -ί-----π---ς--------έ--. Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. Τ- π-δ-α ε-ν-ι ε-ί-η- γ-μ-α-μ-ν-. --------------------------------- Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα. 0
T---------ína----í----g-m----éna. Ta pódia eínai epísēs gymnasména. T- p-d-a e-n-i e-í-ē- g-m-a-m-n-. --------------------------------- Ta pódia eínai epísēs gymnasména.
Ang lalaki ay gawa sa niyebe. Ο-άντρ-ς-ε--α- από--ιό-ι. Ο άντρας είναι από χιόνι. Ο ά-τ-α- ε-ν-ι α-ό χ-ό-ι- ------------------------- Ο άντρας είναι από χιόνι. 0
O -------eí-a--apó---ióni. O ántras eínai apó chióni. O á-t-a- e-n-i a-ó c-i-n-. -------------------------- O ántras eínai apó chióni.
Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. Δεν --ράει-π-ν---όνι- ούτε πα--ό. Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. Δ-ν φ-ρ-ε- π-ν-ε-ό-ι- ο-τ- π-λ-ό- --------------------------------- Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό. 0
D----h-ráei-p---e-ó--- --te--alt-. Den phoráei pantelóni, oúte paltó. D-n p-o-á-i p-n-e-ó-i- o-t- p-l-ó- ---------------------------------- Den phoráei pantelóni, oúte paltó.
Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. Αλλ- ο-άν-------- π-γ---ι. Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. Α-λ- ο ά-τ-α- δ-ν π-γ-ν-ι- -------------------------- Αλλά ο άντρας δεν παγώνει. 0
Allá-o-ántr-s d---pagṓn--. Allá o ántras den pagṓnei. A-l- o á-t-a- d-n p-g-n-i- -------------------------- Allá o ántras den pagṓnei.
Siya ay isang taong yari sa niyebe. Ε-ναι-ένας-χι--άνθ-ωπο-. Είναι ένας χιονάνθρωπος. Ε-ν-ι έ-α- χ-ο-ά-θ-ω-ο-. ------------------------ Είναι ένας χιονάνθρωπος. 0
E-n-- ---s -hi-----h-ōpo-. Eínai énas chionánthrōpos. E-n-i é-a- c-i-n-n-h-ō-o-. -------------------------- Eínai énas chionánthrōpos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -