Naninigarilyo ka ba? |
Κ--ν-ζετε;
Κ_________
Κ-π-ί-ε-ε-
----------
Καπνίζετε;
0
Kap-----e?
K_________
K-p-í-e-e-
----------
Kapnízete?
|
Naninigarilyo ka ba?
Καπνίζετε;
Kapnízete?
|
Dati, oo. |
Π-λ---ερα-να-.
Π________ ν___
Π-λ-ό-ε-α ν-ι-
--------------
Παλιότερα ναι.
0
P-liótera--a-.
P________ n___
P-l-ó-e-a n-i-
--------------
Paliótera nai.
|
Dati, oo.
Παλιότερα ναι.
Paliótera nai.
|
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. |
Αλ-ά τ--α-δε--κα-νίζ---ια.
Α___ τ___ δ__ κ______ π___
Α-λ- τ-ρ- δ-ν κ-π-ί-ω π-α-
--------------------------
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
0
All--------en-k---ízō--i-.
A___ t___ d__ k______ p___
A-l- t-r- d-n k-p-í-ō p-a-
--------------------------
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια.
Allá tṓra den kapnízō pia.
|
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? |
Θα --- -ν--λή--- -ν-κ--ν-σ-;
Θ_ σ__ ε________ α_ κ_______
Θ- σ-ς ε-ο-λ-σ-ι α- κ-π-ί-ω-
----------------------------
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
0
T---------o-----e- a- -apn-s-?
T__ s__ e_________ a_ k_______
T-a s-s e-o-h-ḗ-e- a- k-p-í-ō-
------------------------------
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako?
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω;
Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
|
Hindi naman. |
Ό-ι, σε --μί- περ--τωση.
Ό___ σ_ κ____ π_________
Ό-ι- σ- κ-μ-α π-ρ-π-ω-η-
------------------------
Όχι, σε καμία περίπτωση.
0
Óchi--s- ---í- -e--p-ōs-.
Ó____ s_ k____ p_________
Ó-h-, s- k-m-a p-r-p-ō-ē-
-------------------------
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hindi naman.
Όχι, σε καμία περίπτωση.
Óchi, se kamía períptōsē.
|
Hindi ako nababahala. |
Α----δ-ν με-ε-οχλε-.
Α___ δ__ μ_ ε_______
Α-τ- δ-ν μ- ε-ο-λ-ί-
--------------------
Αυτό δεν με ενοχλεί.
0
A--- --- me-en-chl--.
A___ d__ m_ e________
A-t- d-n m- e-o-h-e-.
---------------------
Autó den me enochleí.
|
Hindi ako nababahala.
Αυτό δεν με ενοχλεί.
Autó den me enochleí.
|
May gusto ka bang inumin? |
Θα πιεί---κ-τ-;
Θ_ π_____ κ____
Θ- π-ε-τ- κ-τ-;
---------------
Θα πιείτε κάτι;
0
Th---ieít----ti?
T__ p_____ k____
T-a p-e-t- k-t-?
----------------
Tha pieíte káti?
|
May gusto ka bang inumin?
Θα πιείτε κάτι;
Tha pieíte káti?
|
Isang konyak? |
Έ-α -ο--άκ;
Έ__ κ______
Έ-α κ-ν-ά-;
-----------
Ένα κονιάκ;
0
É----o--á-?
É__ k______
É-a k-n-á-?
-----------
Éna koniák?
|
Isang konyak?
Ένα κονιάκ;
Éna koniák?
|
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. |
Ό-ι, -ρ--ιμ- μ-α μπύρα.
Ό___ π______ μ__ μ_____
Ό-ι- π-ο-ι-ώ μ-α μ-ύ-α-
-----------------------
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
0
Ó--i, -rot-m--mia mpýra.
Ó____ p______ m__ m_____
Ó-h-, p-o-i-ṓ m-a m-ý-a-
------------------------
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir.
Όχι, προτιμώ μια μπύρα.
Óchi, protimṓ mia mpýra.
|
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? |
Τα-ι----τε-π-λύ;
Τ_________ π____
Τ-ξ-δ-ύ-τ- π-λ-;
----------------
Ταξιδεύετε πολύ;
0
T-x---úe-e ----?
T_________ p____
T-x-d-ú-t- p-l-?
----------------
Taxideúete polý?
|
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay?
Ταξιδεύετε πολύ;
Taxideúete polý?
|
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. |
Ν-ι- τ-- --ρισσ-τ-ρε- φορ-ς-----ι--πα---λματ-κά ταξ--ια.
Ν___ τ__ π___________ φ____ ε____ ε____________ τ_______
Ν-ι- τ-ς π-ρ-σ-ό-ε-ε- φ-ρ-ς ε-ν-ι ε-α-γ-λ-α-ι-ά τ-ξ-δ-α-
--------------------------------------------------------
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
0
Nai, -is -eri---t-res--h--é---ín-- -pa--e--a--k--taxí-i-.
N___ t__ p___________ p_____ e____ e____________ t_______
N-i- t-s p-r-s-ó-e-e- p-o-é- e-n-i e-a-g-l-a-i-á t-x-d-a-
---------------------------------------------------------
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho.
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια.
Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
|
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. |
Αλλά --ρ---ίμα-τε---ώ -ια δ--κ-πές.
Α___ τ___ ε______ ε__ γ__ δ________
Α-λ- τ-ρ- ε-μ-σ-ε ε-ώ γ-α δ-α-ο-έ-.
-----------------------------------
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
0
All--t--a-eí---t- e-ṓ--i--d-a-o-é-.
A___ t___ e______ e__ g__ d________
A-l- t-r- e-m-s-e e-ṓ g-a d-a-o-é-.
-----------------------------------
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές.
Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
|
Ang init talaga! |
Τ- -έ-τ-!
Τ_ ζ_____
Τ- ζ-σ-η-
---------
Τι ζέστη!
0
T---é-tē!
T_ z_____
T- z-s-ē-
---------
Ti zéstē!
|
Ang init talaga!
Τι ζέστη!
Ti zéstē!
|
Oo, ang init talaga ngayon. |
Να-,---μ-ρ- --άγμα-ι-κ-ν-- -ο--ή-ζ-σ--.
Ν___ σ_____ π_______ κ____ π____ ζ_____
Ν-ι- σ-μ-ρ- π-ά-μ-τ- κ-ν-ι π-λ-ή ζ-σ-η-
---------------------------------------
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
0
N-i, -ḗ--r--p-á---ti--ánei -oll- -----.
N___ s_____ p_______ k____ p____ z_____
N-i- s-m-r- p-á-m-t- k-n-i p-l-ḗ z-s-ē-
---------------------------------------
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
Oo, ang init talaga ngayon.
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη.
Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
|
Pumunta tayo sa balkonahe. |
Α- --ο--- --ο-μ--λκό-ι.
Α_ β_____ σ__ μ________
Α- β-ο-μ- σ-ο μ-α-κ-ν-.
-----------------------
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
0
As b-o--e---- mp---ó-i.
A_ b_____ s__ m________
A- b-o-m- s-o m-a-k-n-.
-----------------------
As bgoúme sto mpalkóni.
|
Pumunta tayo sa balkonahe.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι.
As bgoúme sto mpalkóni.
|
May kasiyahan dito bukas. |
Α--ιο θα γίν-- -δώ -να-π---ι.
Α____ θ_ γ____ ε__ έ__ π_____
Α-ρ-ο θ- γ-ν-ι ε-ώ έ-α π-ρ-ι-
-----------------------------
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
0
Aú-i- --- ----i edṓ---a--ár-i.
A____ t__ g____ e__ é__ p_____
A-r-o t-a g-n-i e-ṓ é-a p-r-i-
------------------------------
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
May kasiyahan dito bukas.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι.
Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
|
Sasama ka rin ba? |
Θ--έ--ε-ε-κ----σε-ς;
Θ_ έ_____ κ__ ε_____
Θ- έ-θ-τ- κ-ι ε-ε-ς-
--------------------
Θα έρθετε και εσείς;
0
Tha-é----te--a--ese--?
T__ é______ k__ e_____
T-a é-t-e-e k-i e-e-s-
----------------------
Tha érthete kai eseís?
|
Sasama ka rin ba?
Θα έρθετε και εσείς;
Tha érthete kai eseís?
|
Oo, inaanyayahan din kami. |
Ναι---ίμ-σ-ε κ-ι--μ-ί- καλ-σ--νοι.
Ν___ ε______ κ__ ε____ κ__________
Ν-ι- ε-μ-σ-ε κ-ι ε-ε-ς κ-λ-σ-έ-ο-.
----------------------------------
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
0
Na-, eíma-te-kai-eme-s k-lesmé-oi.
N___ e______ k__ e____ k__________
N-i- e-m-s-e k-i e-e-s k-l-s-é-o-.
----------------------------------
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|
Oo, inaanyayahan din kami.
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι.
Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.
|