Phrasebook

tl Seasons and Weather   »   el Εποχές και καιρός

16 [labing anim]

Seasons and Weather

Seasons and Weather

16 [δεκαέξι]

16 [dekaéxi]

Εποχές και καιρός

[Epochés kai kairós]

Tagalog Griyego Maglaro higit pa
Ito ang mga panahon: Αυ--- ε---- ο- ε-----: Αυτές είναι οι εποχές: 0
A---- e---- o- e------: Au--- e---- o- e------: Autés eínai oi epochés: A-t-s e-n-i o- e-o-h-s: ----------------------:
Ang tagsibol, ang tag-init Η ά------ τ- κ--------, Η άνοιξη, το καλοκαίρι, 0
Ē á-----, t- k--------, Ē á------ t- k--------, Ē ánoixē, to kalokaíri, Ē á-o-x-, t- k-l-k-í-i, --------,-------------,
ang taglagas at taglamig. το φ-------- κ-- ο χ-------. το φθινόπωρο και ο χειμώνας. 0
t- p---------- k-- o c--------. to p---------- k-- o c--------. to phthinópōro kai o cheimṓnas. t- p-t-i-ó-ō-o k-i o c-e-m-n-s. ------------------------------.
Mainit ang tag-init. Το κ-------- ε---- ζ----. Το καλοκαίρι είναι ζεστό. 0
T- k-------- e---- z----. To k-------- e---- z----. To kalokaíri eínai zestó. T- k-l-k-í-i e-n-i z-s-ó. ------------------------.
Ang araw ay sumisikat sa tag-araw. Το κ-------- λ----- ο ή----. Το καλοκαίρι λάμπει ο ήλιος. 0
T- k-------- l----- o ḗ----. To k-------- l----- o ḗ----. To kalokaíri lámpei o ḗlios. T- k-l-k-í-i l-m-e- o ḗ-i-s. ---------------------------.
Gusto naming maglakad-lakad sa tag-init. Το κ-------- μ-- α----- ν- π--------. Το καλοκαίρι μας αρέσει να περπατάμε. 0
T- k-------- m-- a----- n- p--------. To k-------- m-- a----- n- p--------. To kalokaíri mas arései na perpatáme. T- k-l-k-í-i m-s a-é-e- n- p-r-a-á-e. ------------------------------------.
Malamig ang taglamig. Ο χ------- ε---- κ----. Ο χειμώνας είναι κρύος. 0
O c-------- e---- k----. O c-------- e---- k----. O cheimṓnas eínai krýos. O c-e-m-n-s e-n-i k-ý-s. -----------------------.
Nagniniyebe o umuulan tuwing taglamig. Το- χ------ χ------- ή β-----. Τον χειμώνα χιονίζει ή βρέχει. 0
T-- c------- c-------- ḗ b------. To- c------- c-------- ḗ b------. Ton cheimṓna chionízei ḗ bréchei. T-n c-e-m-n- c-i-n-z-i ḗ b-é-h-i. --------------------------------.
Gusto naming manatili sa bahay kapag taglamig. Το- χ------ μ-- α----- ν- μ------ σ-- σ----. Τον χειμώνα μας αρέσει να μένουμε στο σπίτι. 0
T-- c------- m-- a----- n- m------ s-- s----. To- c------- m-- a----- n- m------ s-- s----. Ton cheimṓna mas arései na ménoume sto spíti. T-n c-e-m-n- m-s a-é-e- n- m-n-u-e s-o s-í-i. --------------------------------------------.
Malamig. Κά--- κ---. Κάνει κρύο. 0
K---- k---. Ká--- k---. Kánei krýo. K-n-i k-ý-. ----------.
Umuulan. Βρ----. Βρέχει. 0
B------. Br-----. Bréchei. B-é-h-i. -------.
Mahangin. Φυ----. Φυσάει. 0
P------. Ph-----. Physáei. P-y-á-i. -------.
Mainit. Κά--- ζ----. Κάνει ζέστη. 0
K---- z----. Ká--- z----. Kánei zéstē. K-n-i z-s-ē. -----------.
Maaraw. Έχ-- ή--- / λ------. Έχει ήλιο / λιακάδα. 0
É---- ḗ--- / l------. Éc--- ḗ--- / l------. Échei ḗlio / liakáda. É-h-i ḗ-i- / l-a-á-a. -----------/--------.
Ito ay kaaya-aya. Έχ-- λ--- σ-------. Έχει λίγη συννεφιά. 0
É---- l--- s--------. Éc--- l--- s--------. Échei lígē synnephiá. É-h-i l-g- s-n-e-h-á. --------------------.
Kumusta ang panahon ngayon? Τι κ---- κ---- σ-----; Τι καιρό κάνει σήμερα; 0
T- k---- k---- s-----? Ti k---- k---- s-----? Ti kairó kánei sḗmera? T- k-i-ó k-n-i s-m-r-? ---------------------?
Malamig ngayon. Σή---- κ---- κ---. Σήμερα κάνει κρύο. 0
S----- k---- k---. Sḗ---- k---- k---. Sḗmera kánei krýo. S-m-r- k-n-i k-ý-. -----------------.
Mainit ngayon. Σή---- κ---- ζ----. Σήμερα κάνει ζέστη. 0
S----- k---- z----. Sḗ---- k---- z----. Sḗmera kánei zéstē. S-m-r- k-n-i z-s-ē. ------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -