malaki at maliit
μεγά-- κα- -ι--ό
μ----- κ-- μ----
μ-γ-λ- κ-ι μ-κ-ό
----------------
μεγάλο και μικρό
0
m---lo-k-- mi--ó
m----- k-- m----
m-g-l- k-i m-k-ó
----------------
megálo kai mikró
malaki at maliit
μεγάλο και μικρό
megálo kai mikró
Malaki ang elepante.
Ο-ελέ-α---- είναι μεγ-λ-ς.
Ο ε-------- ε---- μ-------
Ο ε-έ-α-τ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
--------------------------
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
0
O-elépha---- e---i---g---s.
O e--------- e---- m-------
O e-é-h-n-a- e-n-i m-g-l-s-
---------------------------
O eléphantas eínai megálos.
Malaki ang elepante.
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος.
O eléphantas eínai megálos.
Maliit ang daga.
Το-ποντίκ---ίν-ι--ικ-ό.
Τ- π------ ε---- μ-----
Τ- π-ν-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
-----------------------
Το ποντίκι είναι μικρό.
0
T--pon-ík---í----mik-ó.
T- p------ e---- m-----
T- p-n-í-i e-n-i m-k-ó-
-----------------------
To pontíki eínai mikró.
Maliit ang daga.
Το ποντίκι είναι μικρό.
To pontíki eínai mikró.
madilim at maliwanag
σ-οτ-ι--ς--α-----ε-νός
σ-------- κ-- φ-------
σ-ο-ε-ν-ς κ-ι φ-τ-ι-ό-
----------------------
σκοτεινός και φωτεινός
0
s--t----- -a- ---t--n-s
s-------- k-- p--------
s-o-e-n-s k-i p-ō-e-n-s
-----------------------
skoteinós kai phōteinós
madilim at maliwanag
σκοτεινός και φωτεινός
skoteinós kai phōteinós
Madilim ang gabi.
Η-------ε--α- σ--τε--ή.
Η ν---- ε---- σ--------
Η ν-χ-α ε-ν-ι σ-ο-ε-ν-.
-----------------------
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
0
Ē---c-t- --n-i-s--tei--.
Ē n----- e---- s--------
Ē n-c-t- e-n-i s-o-e-n-.
------------------------
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
Madilim ang gabi.
Η νύχτα είναι σκοτεινή.
Ē nýchta eínai skoteinḗ.
Ang araw ay maliwanag.
Η μέρα-ε--α--φω--ι--.
Η μ--- ε---- φ-------
Η μ-ρ- ε-ν-ι φ-τ-ι-ή-
---------------------
Η μέρα είναι φωτεινή.
0
Ē --ra -ín-- --ōt----.
Ē m--- e---- p--------
Ē m-r- e-n-i p-ō-e-n-.
----------------------
Ē méra eínai phōteinḗ.
Ang araw ay maliwanag.
Η μέρα είναι φωτεινή.
Ē méra eínai phōteinḗ.
matanda at bata
μ--άλ-- --- μι--ός-(σ----ικ-α)
μ------ κ-- μ----- (-- η------
μ-γ-λ-ς κ-ι μ-κ-ό- (-ε η-ι-ί-)
------------------------------
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
0
meg---- -ai--i-rós-(----li-í-)
m------ k-- m----- (-- ē------
m-g-l-s k-i m-k-ó- (-e ē-i-í-)
------------------------------
megálos kai mikrós (se ēlikía)
matanda at bata
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία)
megálos kai mikrós (se ēlikía)
Napakatanda na ng lolo namin.
Ο πα-πο-ς-μας εί--- πο-ύ-με-ά-ο-.
Ο π------ μ-- ε---- π--- μ-------
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι π-λ- μ-γ-λ-ς-
---------------------------------
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
0
O p----ús-m----í-ai-po-- m-gál--.
O p------ m-- e---- p--- m-------
O p-p-o-s m-s e-n-i p-l- m-g-l-s-
---------------------------------
O pappoús mas eínai polý megálos.
Napakatanda na ng lolo namin.
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος.
O pappoús mas eínai polý megálos.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
Πρι---0-χ--νι- -τ-ν-α--μη-ν---.
Π--- 7- χ----- ή--- α---- ν----
Π-ι- 7- χ-ό-ι- ή-α- α-ό-η ν-ο-.
-------------------------------
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
0
Pr-n -0---ró-ia--t-- a---- ----.
P--- 7- c------ ḗ--- a---- n----
P-i- 7- c-r-n-a ḗ-a- a-ó-ē n-o-.
--------------------------------
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya.
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος.
Prin 70 chrónia ḗtan akómē néos.
maganda at pangit
όμ-ρ-ος--α--άσ-η--ς
ό------ κ-- ά------
ό-ο-φ-ς κ-ι ά-χ-μ-ς
-------------------
όμορφος και άσχημος
0
ó--rph-- --- -----m-s
ó------- k-- á-------
ó-o-p-o- k-i á-c-ē-o-
---------------------
ómorphos kai áschēmos
maganda at pangit
όμορφος και άσχημος
ómorphos kai áschēmos
Ang ganda ng paru-paro.
Η π-τα-ούδα-ε--αι --ο--η.
Η π-------- ε---- ό------
Η π-τ-λ-ύ-α ε-ν-ι ό-ο-φ-.
-------------------------
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
0
Ē---tal-ú---eí--------p-ē.
Ē p-------- e---- ó-------
Ē p-t-l-ú-a e-n-i ó-o-p-ē-
--------------------------
Ē petaloúda eínai ómorphē.
Ang ganda ng paru-paro.
Η πεταλούδα είναι όμορφη.
Ē petaloúda eínai ómorphē.
Ang gagamba ay pangit.
Η-αρ-χ-η---να----χ--η.
Η α----- ε---- ά------
Η α-ά-ν- ε-ν-ι ά-χ-μ-.
----------------------
Η αράχνη είναι άσχημη.
0
Ē-ar----- ----i -sc----.
Ē a------ e---- á-------
Ē a-á-h-ē e-n-i á-c-ē-ē-
------------------------
Ē aráchnē eínai áschēmē.
Ang gagamba ay pangit.
Η αράχνη είναι άσχημη.
Ē aráchnē eínai áschēmē.
mataba at payat
χο--ρ-- κα- -δύνα-ος
χ------ κ-- α-------
χ-ν-ρ-ς κ-ι α-ύ-α-ο-
--------------------
χοντρός και αδύνατος
0
c--nt-ó--k-i --ýna-os
c------- k-- a-------
c-o-t-ó- k-i a-ý-a-o-
---------------------
chontrós kai adýnatos
mataba at payat
χοντρός και αδύνατος
chontrós kai adýnatos
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
Μί- -υνα--α ---ο---100 --λώ- είν------τρ-.
Μ-- γ------ β----- 1-- κ---- ε---- χ------
Μ-α γ-ν-ί-α β-ρ-υ- 1-0 κ-λ-ν ε-ν-ι χ-ν-ρ-.
------------------------------------------
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
0
M-a gyna--a ----u----0-k--ṓn eí-a-----n--ḗ.
M-- g------ b----- 1-- k---- e---- c-------
M-a g-n-í-a b-r-u- 1-0 k-l-n e-n-i c-o-t-ḗ-
-------------------------------------------
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba.
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή.
Mía gynaíka bárous 100 kilṓn eínai chontrḗ.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
Έ-α----τ--ς β-ρους-5--κ--ώ- -ί-α- α-ύν--ο-.
Έ--- ά----- β----- 5- κ---- ε---- α--------
Έ-α- ά-τ-α- β-ρ-υ- 5- κ-λ-ν ε-ν-ι α-ύ-α-ο-.
-------------------------------------------
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
0
É--- --t-a---á--u--50 -i-ṓ- --n-i---ý-atos.
É--- á----- b----- 5- k---- e---- a--------
É-a- á-t-a- b-r-u- 5- k-l-n e-n-i a-ý-a-o-.
-------------------------------------------
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat.
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος.
Énas ántras bárous 50 kilṓn eínai adýnatos.
mahal at mura
α-ρ-----α--φ---ό
α----- κ-- φ----
α-ρ-β- κ-ι φ-η-ό
----------------
ακριβό και φτηνό
0
ak-i-ó --- p-tēnó
a----- k-- p-----
a-r-b- k-i p-t-n-
-----------------
akribó kai phtēnó
mahal at mura
ακριβό και φτηνό
akribó kai phtēnó
Mahal ang kotse.
Το-αυ--κ-νητο-ε-ναι-------.
Τ- α--------- ε---- α------
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
To -u-o---ēt---ínai--k-i-ó.
T- a--------- e---- a------
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
Mahal ang kotse.
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
Mura ang dyaryo.
Η-ε-ημερί-α --ναι --ηνή.
Η ε-------- ε---- φ-----
Η ε-η-ε-ί-α ε-ν-ι φ-η-ή-
------------------------
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
0
Ē----ē-e--da--í-a--p-----.
Ē e--------- e---- p------
Ē e-h-m-r-d- e-n-i p-t-n-.
--------------------------
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.
Mura ang dyaryo.
Η εφημερίδα είναι φτηνή.
Ē ephēmerída eínai phtēnḗ.