Phrasebook

tl Pangnagdaan 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [walumpu’t apat]

Pangnagdaan 4

Pangnagdaan 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

Parelthontikós chrónos 4

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
basahin διαβ--ω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
d-abázō d______ d-a-á-ō ------- diabázō
Nagbasa ako. Δ--β---. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Di-ba-a. D_______ D-á-a-a- -------- Diábasa.
Nabasa ko na ang buong nobela. Δ----σα -λ- τ---υ----ό---α. Δ______ ό__ τ_ μ___________ Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D--ba-- --- t--myt---t-rē-a. D______ ó__ t_ m____________ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
intindihin Κ---λ----νω Κ__________ Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
K--ala----ō K__________ K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Naintindihan ko. Κατ-λαβα. Κ________ Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
K-t-l--a. K________ K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Naintindihan ko ang buong teksto. Κατάλαβ- -ο ---με-ο. Κ_______ τ_ κ_______ Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Kat--a-- to ---m--o. K_______ t_ k_______ K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
sagutin α--ν-ώ α_____ α-α-τ- ------ απαντώ 0
ap-ntṓ a_____ a-a-t- ------ apantṓ
Sumagot ako. Απάν-ησ-. Α________ Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A---tēsa. A________ A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. Α-ά-τ-σ- σ-----ς--ι- -ρ-τ-σ--ς. Α_______ σ_ ό___ τ__ ε_________ Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
A--ntē-- se-ó--- --s--rō--s-is. A_______ s_ ó___ t__ e_________ A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Alam ko yan – alam ko yun. Το-ξέ-ω ---ο---ερ-. Τ_ ξ___ – τ_ ή_____ Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T----rō-- -------a. T_ x___ – t_ ḗ_____ T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. Το-γρ--ω-- το--γρ-ψ-. Τ_ γ____ – τ_ έ______ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T- -r-p-ō - ---é--ap--. T_ g_____ – t_ é_______ T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. Το--κούω----ο--κ--σ-. Τ_ α____ – τ_ ά______ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To a---ō-–-to-ák---a. T_ a____ – t_ á______ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. Τ--φέ--- – ----φερα. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--phé-n--–-t----he-a. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. Το ------- το--φερα. Τ_ φ____ – τ_ έ_____ Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
T--ph-r-- – t- --h-ra. T_ p_____ – t_ é______ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. Τ- α-----ω –----α----σα. Τ_ α______ – τ_ α_______ Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
T--a-o--z--–-t---g---sa. T_ a______ – t_ a_______ T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. Τ---ε-ιμέν- ---- πε---εν-. Τ_ π_______ – τ_ π________ Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T- -e--m--ō –----p--íme-a. T_ p_______ – t_ p________ T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. Το---ηγώ – -- -ξ-γ---. Τ_ ε____ – τ_ ε_______ Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To e--g- –-----x-g--a. T_ e____ – t_ e_______ T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Alam ko yun – alam ko na yun. Το -νω-ί-ω - το γ-ώ--ζα. Τ_ γ______ – τ_ γ_______ Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To -n--í-- --t- gnṓriz-. T_ g______ – t_ g_______ T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -