Phrasebook

tl Past tense 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [walumpu’t apat]

Past tense 4

Past tense 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

[Parelthontikós chrónos 4]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Griyego Maglaro higit pa
basahin δι--ά-ω δ------ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
dia---ō d------ d-a-á-ō ------- diabázō
Nagbasa ako. Δι----α. Δ------- Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
D--ba-a. D------- D-á-a-a- -------- Diábasa.
Nabasa ko na ang buong nobela. Δ-------ό-ο--ο μ--ι-----μα. Δ------ ό-- τ- μ----------- Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D-á-asa --o----my-h--tó---a. D------ ó-- t- m------------ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
intindihin Κ-τα------ω Κ---------- Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Ka-a----ínō K---------- K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Naintindihan ko. Κ-τ---βα. Κ-------- Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
Kat-l-ba. K-------- K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Naintindihan ko ang buong teksto. Κα---αβα-τ- -είμ-νο. Κ------- τ- κ------- Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
Katál--a-to-keí-e-o. K------- t- k------- K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
sagutin απαντώ α----- α-α-τ- ------ απαντώ 0
a-an-ṓ a----- a-a-t- ------ apantṓ
Sumagot ako. Απάντ-σ-. Α-------- Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
Ap-n-ēs-. A-------- A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Sinagot ko ang lahat ng mga katanungan. Απάν--σ--σ- ---- -ις -ρω-ή-εις. Α------- σ- ό--- τ-- ε--------- Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
Ap-n-ēs- -e---e---i- e-ōt-s-is. A------- s- ó--- t-- e--------- A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Alam ko yan – alam ko yun. Τ--ξ--ω ---- ήξ---. Τ- ξ--- – τ- ή----- Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- x--- - -----e-a. T- x--- – t- ḗ----- T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Sinusulat ko iyon – Sinulat ko iyon. Το-γ-άφω - το----αψ-. Τ- γ---- – τ- έ------ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
T- g-áph--– -o----a-sa. T- g----- – t- é------- T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Naririnig ko iyon – Narinig ko iyon. Το α-ού--– -- άκ-υ-α. Τ- α---- – τ- ά------ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
To --o---–-----ko-sa. T- a---- – t- á------ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Makukuha ko ito – Nakuha ko ito. Το-φ--νω-– το έ--ρα. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To----rn- – to-é-h---. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Dadalhin ko iyon – dinala ko iyon. Τ- φέ--- ---- έ---α. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To p--r-ō –-----phera. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Bibilhin ko iyon – binili ko iyon. Τ--αγορ--- ---- αγ-ρα--. Τ- α------ – τ- α------- Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
To a-o--zō-– to-ag-r--a. T- a------ – t- a------- T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Inaasahan ko iyon – Inasahan ko iyon. Τ- περ-μ-ν- - τ- -ερ--ε--. Τ- π------- – τ- π-------- Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
To-peri-énō---t---e-í--na. T- p------- – t- p-------- T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Ipapaliwanag ko iyon – Ipinaliwanag ko iyon. Τ---ξη-ώ-–-----------. Τ- ε---- – τ- ε------- Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To--xē-- –--o--x--ē--. T- e---- – t- e------- T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Alam ko yun – alam ko na yun. Τ---ν-ρίζ----τ------ιζ-. Τ- γ------ – τ- γ------- Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
To gnōrí-ō - t--g---i-a. T- g------ – t- g------- T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -