| Bakit hindi ka pupunta? |
Γ-ατ- -ε- ---εσ-ε;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ε-
------------------
Γιατί δεν έρχεστε;
0
G-at- -en é----ste?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-t-?
-------------------
Giatí den ércheste?
|
Bakit hindi ka pupunta?
Γιατί δεν έρχεστε;
Giatí den ércheste?
|
| Masama ang panahon. |
Ο -α-ρό- ----ι -άλ--.
Ο κ_____ ε____ χ_____
Ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
---------------------
Ο καιρός είναι χάλια.
0
O-ka-r-s --na--c--lia.
O k_____ e____ c______
O k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
----------------------
O kairós eínai chália.
|
Masama ang panahon.
Ο καιρός είναι χάλια.
O kairós eínai chália.
|
| Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. |
Δ-ν έ-χο--ι ε-ε-δή-ο κα-ρ-ς --ν-ι----ια.
Δ__ έ______ ε_____ ο κ_____ ε____ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- ο κ-ι-ό- ε-ν-ι χ-λ-α-
----------------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
0
D----r-homa- e---d- o -a-r---eína- ----i-.
D__ é_______ e_____ o k_____ e____ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- o k-i-ó- e-n-i c-á-i-.
------------------------------------------
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
|
| Bakit hindi siya pupunta? |
Γιατ- --- έ---ται;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-τ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεται;
0
G--t---e--é--h-tai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchetai?
|
Bakit hindi siya pupunta?
Γιατί δεν έρχεται;
Giatí den érchetai?
|
| Hindi siya imbitado. |
Δεν-τον--άλ-σ-ν.
Δ__ τ__ κ_______
Δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
----------------
Δεν τον κάλεσαν.
0
D-n---- -------.
D__ t__ k_______
D-n t-n k-l-s-n-
----------------
Den ton kálesan.
|
Hindi siya imbitado.
Δεν τον κάλεσαν.
Den ton kálesan.
|
| Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. |
Δ---έ--------π--δή---ν--ο- --λεσ-ν.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ τ__ κ_______
Δ-ν έ-χ-τ-ι ε-ε-δ- δ-ν τ-ν κ-λ-σ-ν-
-----------------------------------
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
0
D---é--h---i--p-i-ḗ-d-n---- ká-e--n.
D__ é_______ e_____ d__ t__ k_______
D-n é-c-e-a- e-e-d- d-n t-n k-l-s-n-
------------------------------------
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
|
| Bakit hindi ka pupunta? |
Γ--τ--δ-- --χ-σ-ι;
Γ____ δ__ έ_______
Γ-α-ί δ-ν έ-χ-σ-ι-
------------------
Γιατί δεν έρχεσαι;
0
G-atí-d-- érc--sai?
G____ d__ é________
G-a-í d-n é-c-e-a-?
-------------------
Giatí den érchesai?
|
Bakit hindi ka pupunta?
Γιατί δεν έρχεσαι;
Giatí den érchesai?
|
| Wala akong oras. |
Δ------ χ-όν-.
Δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
--------------
Δεν έχω χρόνο.
0
D-n-é-h- chró--.
D__ é___ c______
D-n é-h- c-r-n-.
----------------
Den échō chróno.
|
Wala akong oras.
Δεν έχω χρόνο.
Den échō chróno.
|
| Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. |
Δ----ρ--μ-ι-επε--ή-δεν έχ- χρ--ο.
Δ__ έ______ ε_____ δ__ έ__ χ_____
Δ-ν έ-χ-μ-ι ε-ε-δ- δ-ν έ-ω χ-ό-ο-
---------------------------------
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
0
Den--r-ho----epe--- de--é-hō-ch---o.
D__ é_______ e_____ d__ é___ c______
D-n é-c-o-a- e-e-d- d-n é-h- c-r-n-.
------------------------------------
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
|
| Bakit hindi ka magtatagal? |
Γιατ----ν---νει-;
Γ____ δ__ μ______
Γ-α-ί δ-ν μ-ν-ι-;
-----------------
Γιατί δεν μένεις;
0
G-a-í ----mén--s?
G____ d__ m______
G-a-í d-n m-n-i-?
-----------------
Giatí den méneis?
|
Bakit hindi ka magtatagal?
Γιατί δεν μένεις;
Giatí den méneis?
|
| Kailangan kong magtrabaho. |
Έχω α-όμ- -ου-ε-ά.
Έ__ α____ δ_______
Έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Έχω ακόμα δουλειά.
0
É--ō---ó-- d-u-ei-.
É___ a____ d_______
É-h- a-ó-a d-u-e-á-
-------------------
Échō akóma douleiá.
|
Kailangan kong magtrabaho.
Έχω ακόμα δουλειά.
Échō akóma douleiá.
|
| Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. |
Δ---μ-νω-ε--ι----χ--ακ-μα δο--ε-ά.
Δ__ μ___ ε_____ έ__ α____ δ_______
Δ-ν μ-ν- ε-ε-δ- έ-ω α-ό-α δ-υ-ε-ά-
----------------------------------
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
0
De- m--ō---eidḗ échō -k--- ----eiá.
D__ m___ e_____ é___ a____ d_______
D-n m-n- e-e-d- é-h- a-ó-a d-u-e-á-
-----------------------------------
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
|
| Bakit aalis ka na? |
Γ-α-- -ε-γ--ε-κιόλ-ς;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G---í p-----t- k---a-?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
Bakit aalis ka na?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| Pagod na ako. |
Ε-μ-- κ-----μ--ος-/-κου--σμέ--.
Ε____ κ__________ / κ__________
Ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
-------------------------------
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
Eíma- k--r-s-énos---kou-a-ménē.
E____ k__________ / k__________
E-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
-------------------------------
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
Pagod na ako.
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Eímai kourasménos / kourasménē.
|
| Aalis na ako dahil pagod na ako. |
Φε-γω--π-ι------αι--ου--σ--νος-/ κουρα-μ--η.
Φ____ ε_____ ε____ κ__________ / κ__________
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-μ-ι κ-υ-α-μ-ν-ς / κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------------------
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
0
P-eú-ō-epeid--e---i -oura-m-n-- /-ko-r-sm---.
P_____ e_____ e____ k__________ / k__________
P-e-g- e-e-d- e-m-i k-u-a-m-n-s / k-u-a-m-n-.
---------------------------------------------
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
Aalis na ako dahil pagod na ako.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
|
| Bakit aalis ka na? |
Γ--τ- --ύ--τε -ιόλ--;
Γ____ φ______ κ______
Γ-α-ί φ-ύ-ε-ε κ-ό-α-;
---------------------
Γιατί φεύγετε κιόλας;
0
G-----pheú-e---kió--s?
G____ p_______ k______
G-a-í p-e-g-t- k-ó-a-?
----------------------
Giatí pheúgete kiólas?
|
Bakit aalis ka na?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
Giatí pheúgete kiólas?
|
| dahil gabi na. |
Ε-να- ή-η ----.
Ε____ ή__ α____
Ε-ν-ι ή-η α-γ-.
---------------
Είναι ήδη αργά.
0
Eí-----dē -r--.
E____ ḗ__ a____
E-n-i ḗ-ē a-g-.
---------------
Eínai ḗdē argá.
|
dahil gabi na.
Είναι ήδη αργά.
Eínai ḗdē argá.
|
| Aalis na ako dahil gabi na. |
Φε-γω -π-ιδ--ε-ναι ή-η-α-γά.
Φ____ ε_____ ε____ ή__ α____
Φ-ύ-ω ε-ε-δ- ε-ν-ι ή-η α-γ-.
----------------------------
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
0
P--ú-ō--p--dḗ-e-n-- ḗ-ē-ar--.
P_____ e_____ e____ ḗ__ a____
P-e-g- e-e-d- e-n-i ḗ-ē a-g-.
-----------------------------
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|
Aalis na ako dahil gabi na.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.
|