Ako – akin
ε---– ---ό--ου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-ṓ---d-k- -ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Ako – akin
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Hindi ko mahanap ang aking susi.
Δεν -ρ-σ-ω--ο--λ------ου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den-brí-k- to--l---í --u.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Hindi ko mahanap ang aking susi.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
Δ-- ----κω--ο ε-σ---ρ-ό μ--.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D----r-s-ō to -i--t-rió -ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ikaw – iyo
ε-- --δικ--σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es- - di-----u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ikaw – iyo
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Nahanap mo ba ang iyong susi?
Β-ήκε- τ--κλ--δί-σ--;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗ--s-t- kleid---ou?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Nahanap mo ba ang iyong susi?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
Βρήκ-- τ- ει-ιτήρ-ό σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
B-ḗ-----o---sitḗ--ó--o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
siya – kanya
α-τός----ι----ου
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
a---s-–-d--ó -ou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
siya – kanya
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
Ξέρει--πο--εί-α---ο-κ---------;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
X---is p-- --na--to --e--í-tou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
Ξ-ρε-ς πού είναι -ο ---ιτ---ό--ο-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
Xér-is--o----nai-to--i---ḗr------?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
siya – kanya
α-τ- - --κό -ης
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
au-ḗ-- -ik- t-s
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
siya – kanya
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
Έχασε -α--ε-τ- της.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Éc-ase t--le--t-----.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
At nawala na rin ang kanyang credit card.
Έχ--ε-κ-- --ν --στ-τική--ης-κά-τα.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
É---se---i-tēn --st-t--ḗ---s--á-t-.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
At nawala na rin ang kanyang credit card.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
tayo – amin / namin.
ε-----– δ--ό-μ-ς
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e-eís –-dikó --s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
tayo – amin / namin.
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
May sakit ang lolo namin.
Ο -απ-ού- μας ε---ι---ρ-σ---.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O p-p--ús-m-s-e-----á-------.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
May sakit ang lolo namin.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Malusog ang lola namin.
Η γι-----μ-- -ίν-ι -γιή-.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē --a-iá--a----na- yg-ḗ-.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Malusog ang lola namin.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
ikaw – iyo
ε---- --δ-κό--ας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
es--s – -----s-s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
ikaw – iyo
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
Π-------π-ύ--ίναι --μ-αμπ-ς -ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P--d-á, poú-eí--i o-mpam-á---as?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
Π-ιδ--- -ού--ί-αι η---μ---ας;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pa-d--, --ú ---a--- m--- sa-?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?