Ako – akin
εγ-----ι---μου
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
egṓ --di-ó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Ako – akin
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Hindi ko mahanap ang aking susi.
Δ-ν -ρίσκω-τ----ε--ί-μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
De- -r--kō-t--kl---- -ou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Hindi ko mahanap ang aking susi.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
Δεν βρίσ-- τ- ---ιτή-ιό μ--.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
D-n--------t--e-sitḗr-ó -ou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Hindi ko mahanap ang aking tiket.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
ikaw – iyo
ε-ύ-– δικό---υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
esý --d-k--s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
ikaw – iyo
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Nahanap mo ba ang iyong susi?
Β----- τ---λειδ- ---;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗk-- ---kleidí s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Nahanap mo ba ang iyong susi?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
Βρή-ες -- -ισιτ-ρ-ό -ου;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Br-kes----ei---ḗri- -ou?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Nahanap mo ba ang iyong tiket?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
siya – kanya
α---ς---δι-ό-του
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
autós-- di----ou
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
siya – kanya
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
Ξέρε-------ε-ναι-το-κλε--ί-τ--;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xér-is --ú ----i t---l---í--ou?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
Ξ-ρ--ς --ύ---να--τ- -ισι-ή-----ο-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--eis --- -ín-- to eis-t-r-- t--?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
siya – kanya
α-τ----δ-κ----ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
a--- –---k--tēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
siya – kanya
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
Έ--σ--τ--λεφτά τ--.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
É--as- t---ep-tá-t--.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
At nawala na rin ang kanyang credit card.
Έ--σε--α- --ν-πι---τ--ή --ς κάρ-α.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Écha----a- --n-----ōtikḗ tēs -----.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
At nawala na rin ang kanyang credit card.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
tayo – amin / namin.
εμ-ίς-- ---ό-μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e--ís-–-di-ó mas
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
tayo – amin / namin.
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
May sakit ang lolo namin.
Ο π-ππού- μ-- -ίναι-----στ--.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O --p-oús -as-----i---r--t--.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
May sakit ang lolo namin.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Malusog ang lola namin.
Η γ----ά---ς-----ι-υγιής.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē--ia-iá -a- --nai -giḗs.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Malusog ang lola namin.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
ikaw – iyo
εσείς –---κ- σας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
ese-- --d-k- -as
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
ikaw – iyo
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
Π----ά- --ύ---ν-- ο-μ--μπ-ς σας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
P-idiá---o- --n-i --m-a-pá----s?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ama?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
Παιδι-,-πο--εί--- η-μ-μά-σ--;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Pa----, --- eína----m--á ---?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Mga anak, nasaan ang inyong ina?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?