| Gusto ko ng fries na may ketsap. |
Μία με-ί-- ---ά--- τ-γ----ές -------α-.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
M----e-í---p-t-t---t--a-ēté--m- -é-sa-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
Gusto ko ng fries na may ketsap.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
| At dalawa na may mayonesa. |
Κα--δύ- μ--ίδες ----αγι---ζ-.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Ka--d---mer---- me-------é--.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
At dalawa na may mayonesa.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
| At tatlong sausage na may mustasa. |
Κα- ---ις---ρ-δ-ς ψητό-λουκάν----με --υ-τά--α.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
Kai-tr--- m---d----s-t--lo--áni-- -e -ou----da.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
At tatlong sausage na may mustasa.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
| Anong gulay mayroon kayo? |
Τ---αχ-νικ---χ-τ-;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T---achani-- ---ete?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
Anong gulay mayroon kayo?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
| Mayroon ba kayong monggo? |
Έχ--ε φασο---ια;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éch-te-phaso--ki-?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
Mayroon ba kayong monggo?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
| Mayroon ba kayong kuliplor? |
Έχ-τε-κ-υν------;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
É-h-t- k-unou--d-?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
Mayroon ba kayong kuliplor?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
| Mahilig ako kumain ng mais. |
Μο- αρ-σε--το---λ-μπ-κι.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Mou -r-s-- t- k----p-k-.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
Mahilig ako kumain ng mais.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
| Mahilig ako kumain ng pipino. |
Μ------σο-- ----γ--ύρ-α.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-- aré-o-n--a --g-úr--.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
Mahilig ako kumain ng pipino.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
| Mahilig ako kumain ng kamatis. |
Μ-- -ρ-σου- ο--ντομ-τες.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
M----rés----oi -to-áte-.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
Mahilig ako kumain ng kamatis.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
| Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? |
Σ-ς -ρ-σ-υν--αι εσά--τ- π--σ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-s--réso-- ka- -s-- -- prá-a?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
| Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? |
Σ-- --έ----κ-- -σ-- το--ι--λά--νο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
S-s a--sei k-i -s-s-to--inol--han-?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
| Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? |
Σ-ς α-----ν κα--ε-ά---- ----ς;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S---aré-o---ka--e----o---ha-és?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
| Mahilig ka rin ba sa karot? |
Σ-υ α--------α- ---------α--τ-;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
So- ar--o-----i-s-na-ta k--ó--?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
Mahilig ka rin ba sa karot?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
| Mahilig ka rin ba sa Brokoli? |
Σου--ρέσε- -α-----α -ο-μπ------;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-- --é-ei--ai-sé---t- m-ró---o?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
Mahilig ka rin ba sa Brokoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
| Mahilig ka rin ba sa siling pula? |
Σ---αρ-σε--κ-----να-- --περιά;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S-- -ré-ei ----s-n- ē p-p--i-?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
Mahilig ka rin ba sa siling pula?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
| Ayoko ng sibuyas. |
Δε- -ου αρέ--ι -- -ρε----ι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D-n m-u--r-sei--o-k-em-ýd-.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
Ayoko ng sibuyas.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
| Ayoko ng olibo. |
Δε- μο- -ρέ-ου- ----λ---.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
Den m----r-s--n o- e--és.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
Ayoko ng olibo.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
| Ayoko ng kabute. |
Δ-- μ-υ -----υν-----αν------.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
Den --u---é---- -- ------ria.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
Ayoko ng kabute.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|