| Gusto ko ng fries na may ketsap. |
Μ-α---ρ--α πα-ά--- τ----ητές μ--κ-τσ--.
Μ__ μ_____ π______ τ________ μ_ κ______
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
Mía---r--- p--át---t-g---t-- m---étsa-.
M__ m_____ p______ t________ m_ k______
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
Gusto ko ng fries na may ketsap.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
|
| At dalawa na may mayonesa. |
Κ-ι-δ-ο -ερί-ες--ε μ--ιον---.
Κ__ δ__ μ______ μ_ μ_________
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Kai---- ---í-es--- ---i-néza.
K__ d__ m______ m_ m_________
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
|
At dalawa na may mayonesa.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
|
| At tatlong sausage na may mustasa. |
Κα----ε-ς ---ίδ-ς -ητ- -ο-κάν-κ- ---μουσ-ά--α.
Κ__ τ____ μ______ ψ___ λ________ μ_ μ_________
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-i --ei- --rídes -s--ó--oukánik- -e--o-stár--.
K__ t____ m______ p____ l________ m_ m_________
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
At tatlong sausage na may mustasa.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
|
| Anong gulay mayroon kayo? |
Τ--λαχ--ικ-----τε;
Τ_ λ_______ έ_____
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
Ti l-chanik- éch-te?
T_ l________ é______
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
|
Anong gulay mayroon kayo?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
|
| Mayroon ba kayong monggo? |
Έχ-τε-φ----ά---;
Έ____ φ_________
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
É------ph--------?
É_____ p__________
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
|
Mayroon ba kayong monggo?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
|
| Mayroon ba kayong kuliplor? |
Έ---ε ---νου-ί--;
Έ____ κ__________
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éc-e-e--ouno-p-di?
É_____ k__________
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
|
Mayroon ba kayong kuliplor?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
|
| Mahilig ako kumain ng mais. |
Μ-υ--ρέ--ι τ--κ--αμπόκ-.
Μ__ α_____ τ_ κ_________
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
Mo--a-és-- ---k--amp-k-.
M__ a_____ t_ k_________
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
|
Mahilig ako kumain ng mais.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
|
| Mahilig ako kumain ng pipino. |
Μου----σουν τα α---ύ---.
Μ__ α______ τ_ α________
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
Mou-ar--ou- -- ----úr-a.
M__ a______ t_ a________
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
|
Mahilig ako kumain ng pipino.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
|
| Mahilig ako kumain ng kamatis. |
Μ-υ α--σ----ο- ν--μά---.
Μ__ α______ ο_ ν________
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
Mou ar--o-n-o--n-o-át-s.
M__ a______ o_ n________
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
|
Mahilig ako kumain ng kamatis.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
|
| Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas? |
Σα--α---ουν κα--εσάς-τα---άσ-;
Σ__ α______ κ__ ε___ τ_ π_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-s-ar-------ai e-á- -- -rá-a?
S__ a______ k__ e___ t_ p_____
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
Kumakain ka rin ba ng dahon ng sibuyas? / Mahilig ka rin ba kumain ng dahon ng sibuyas?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
|
| Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo? |
Σ---αρ---- -α--ε-άς--ο -ινο-----ο;
Σ__ α_____ κ__ ε___ τ_ ξ__________
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sas -r---i k-- -sá- ---xin--ách---?
S__ a_____ k__ e___ t_ x___________
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
Kumakain ka rin ba ng burong repolyo? / Mahilig ka ba rin kumain ng burong repolyo?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
|
| Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil? |
Σας -ρέσ--ν-κα--εσ-- οι--ακ--;
Σ__ α______ κ__ ε___ ο_ φ_____
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S-- -rés-----a----á- -------és?
S__ a______ k__ e___ o_ p______
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
Kumakain ka rin ba ng lentil? / Mahilig ka rin ba kumain ng lentil?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
|
| Mahilig ka rin ba sa karot? |
Σου--ρέ--υ--κ-- σέ----- --ρ-τ-;
Σ__ α______ κ__ σ___ τ_ κ______
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
S-- a--s--n kai sé-- ta k-ró--?
S__ a______ k__ s___ t_ k______
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
Mahilig ka rin ba sa karot?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
|
| Mahilig ka rin ba sa Brokoli? |
Σ-υ -ρέ-ει--αι σ--α το -πρ-κ---;
Σ__ α_____ κ__ σ___ τ_ μ________
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
S-u-ar--ei-k---sé-a ----p--k-lo?
S__ a_____ k__ s___ t_ m________
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
Mahilig ka rin ba sa Brokoli?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
|
| Mahilig ka rin ba sa siling pula? |
Σ-υ -ρέσ-ι --- σέ-α - ---ερ--;
Σ__ α_____ κ__ σ___ η π_______
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
So--a-é--- --i--é-a --pip---á?
S__ a_____ k__ s___ ē p_______
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
Mahilig ka rin ba sa siling pula?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
|
| Ayoko ng sibuyas. |
Δ-- μ-- --έσε---ο-κ--μ-ύ-ι.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
De----- a--se---- ---mmý--.
D__ m__ a_____ t_ k________
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
|
Ayoko ng sibuyas.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
|
| Ayoko ng olibo. |
Δεν μ-υ αρέσου- οι-ελι--.
Δ__ μ__ α______ ο_ ε_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
De--m-u---é---- oi -li-s.
D__ m__ a______ o_ e_____
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
|
Ayoko ng olibo.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
|
| Ayoko ng kabute. |
Δ-- -ο- αρ-------α--αν--άρ-α.
Δ__ μ__ α______ τ_ μ_________
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
De- -ou ar-s-un -- m-n-tár--.
D__ m__ a______ t_ m_________
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
|
Ayoko ng kabute.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
|