| Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
Π-ύ εί-αι-τ- ---σιέστ--ο ---ζ-ν--ι--;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Po- eínai-t- p--s--s-er- -----n-dik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
| Ang gulong ko ay plat. |
Έ--θα--ά-τιχο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É-a--- -ást-ch-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Ang gulong ko ay plat.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
|
| Maaari mo bang palitan ang gulong? |
Μπορ--τ- να α----ετ- τ- --στ-χο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mpo-e--e na-----x-----o ----icho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
| Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
Χρε--ζ-----έ-α δ-- --τρα---ίζ--.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C-rei-z-m----na --- l-t---nt---l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
| Naubusan na ako ng gasolina. |
Έμε-ν---πό ---ζίνη.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
É--------- b-nzínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Naubusan na ako ng gasolina.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
|
| Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
Έχ-τ--εφ--ρικό-μπιτόν---ι- ------η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-h--- -ph-drikó--p---n- --- b-n----?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
| Saan ako pwedeng tumawag? |
Πο----ορ---- -άν--ένα -ηλεφώ-ημ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Po-----r- -a kánō ----t---phṓnē--?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
Saan ako pwedeng tumawag?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
| Kailangan ko ng isang towing service. |
Χρ---ζο----οδι-ή -ο---ι-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Ch--iá-oma----i---bo----ia.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
Kailangan ko ng isang towing service.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
| Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
Ψάχ-- συ---γ-ί--α--οκινή--ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
P--ch-ō-sy-----ío--ut--in---n.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
| Isang aksidente ang naganap. |
Έγινε έ-α α---η-α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
É-i-e é-a--t-chē--.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
|
Isang aksidente ang naganap.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
|
| Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
Π-ύ--ίν-ι -ο---η--έστ--ο τη---ων-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Poú --n-i--- -l-si-s-------l--h--o?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
| May dala ka bang telepono selular? |
Έ--τ- κι-ητό-μαζί--ας;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
É--e-e --n-t---a-- s-s?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
|
May dala ka bang telepono selular?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
|
| Kailangan namin ng tulong. |
Χρεια--μ--τε-β--θεια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C-re-azóma--- boḗth--a.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
|
Kailangan namin ng tulong.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
|
| Tumawag ka ng doktor! |
Κα--σ-----αν-γ--τρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
K------ é--n ---tr-!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
|
Tumawag ka ng doktor!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
|
| Tumawag ka ng pulis! |
Κ----τ- -ην----υν-μία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Kal--te---- -s--no--a!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
|
Tumawag ka ng pulis!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
|
| Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
Τ--χα---- σα- παρα---ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T- --a------a----r---lṓ.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
| Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
Τ---ίπλ-μ- σας-παρα-αλώ.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
T- -í--ō-á s-s-p--ak-lṓ.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
|
| Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
Τη- άδ-ια κ-κλ-φ---α- σας παρακ-λ-.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
T----de-- ---------ías-s-s-parak---.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|