Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
Πο- είν-- το πλ--ιέ---ρο βεν-------ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
P-ú-e---i--- --ē-i-s--r- be-zin-d---?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
|
Ang gulong ko ay plat. |
Έπ--- λάσ--χ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
É---h--l-stic--.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
|
Ang gulong ko ay plat.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
|
Maaari mo bang palitan ang gulong? |
Μπ-ρ---ε ν- α--ά---- τ- -άστι--;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Mp---í-e-n- -l--x-t- to--á-t---o?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
Χ-ει---μ-- έν--δ-ο --τρα-ντί--λ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
C--ei-z--ai é-a-dy- ---ra------l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
|
Naubusan na ako ng gasolina. |
Έμειν---π- -εν-ί-η.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Éme-----pó -enzí-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
|
Naubusan na ako ng gasolina.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó benzínē.
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
Έ-ετε εφ----κό-μ-ι--νι--ι- ---ζ-ν-;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Éc---e--ph--r-kó mpit-n---ia --nz---?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
|
Saan ako pwedeng tumawag? |
Πού ---ρώ ν-----ω-έ-α τ-λ--ώ--μ-;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Po- -po-ṓ -a kán- -na--ē---hṓ-ē-a?
P__ m____ n_ k___ é__ t___________
P-ú m-o-ṓ n- k-n- é-a t-l-p-ṓ-ē-a-
----------------------------------
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
Saan ako pwedeng tumawag?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
|
Kailangan ko ng isang towing service. |
Χ----ζ--αι-ο--κ---------.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Chr-iá--mai --i-- b-ḗth-i-.
C__________ o____ b________
C-r-i-z-m-i o-i-ḗ b-ḗ-h-i-.
---------------------------
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
Kailangan ko ng isang towing service.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikḗ boḗtheia.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
Ψ---ω συν--γείο α-τ-κ-ν-τ-ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
P--ch-ō --ner-eío ----k------.
P______ s________ a___________
P-á-h-ō s-n-r-e-o a-t-k-n-t-n-
------------------------------
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchnō synergeío autokinḗtōn.
|
Isang aksidente ang naganap. |
Έ-ιν- -να ατύ-ημ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
É--ne-é-a-atý-h-ma.
É____ é__ a________
É-i-e é-a a-ý-h-m-.
-------------------
Égine éna atýchēma.
|
Isang aksidente ang naganap.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchēma.
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
Πο- ---αι-τ--π---ι---ε-ο -η-έφων-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Po- e-na- ---p--sié-ter- t-l-p-ō--?
P__ e____ t_ p__________ t_________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plēsiéstero tēléphōno?
|
May dala ka bang telepono selular? |
Έ--τ- -ινητ--μ-ζί-σα-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
É-h-------ē-- m--í--a-?
É_____ k_____ m___ s___
É-h-t- k-n-t- m-z- s-s-
-----------------------
Échete kinētó mazí sas?
|
May dala ka bang telepono selular?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinētó mazí sas?
|
Kailangan namin ng tulong. |
Χ----ζόμασ-- βοήθ-ι-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch-eiaz--as-- --ḗ--e-a.
C____________ b________
C-r-i-z-m-s-e b-ḗ-h-i-.
-----------------------
Chreiazómaste boḗtheia.
|
Kailangan namin ng tulong.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste boḗtheia.
|
Tumawag ka ng doktor! |
Κ----τε-ένα--γ--τ-ό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Kal-st---na- giat--!
K______ é___ g______
K-l-s-e é-a- g-a-r-!
--------------------
Kaléste énan giatró!
|
Tumawag ka ng doktor!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
|
Tumawag ka ng pulis! |
Κ-----ε-την -στυν-μί-!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Kal-ste-t-n---ty--m--!
K______ t__ a_________
K-l-s-e t-n a-t-n-m-a-
----------------------
Kaléste tēn astynomía!
|
Tumawag ka ng pulis!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tēn astynomía!
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
Τα -αρτιά σ-ς πα-ακ-λ-.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
T---h-rt-á--as-par-kal-.
T_ c______ s__ p________
T- c-a-t-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakalṓ.
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
Το δ-πλω---σας π-ρ-καλ-.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
T- díp------as-par---l-.
T_ d______ s__ p________
T- d-p-ō-á s-s p-r-k-l-.
------------------------
To díplōmá sas parakalṓ.
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplōmá sas parakalṓ.
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
Τη- άδεια-κ---οφ-ρίας---- παρ-καλώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
T-n á-e-a -y----horí-s--as--a---a-ṓ.
T__ á____ k___________ s__ p________
T-n á-e-a k-k-o-h-r-a- s-s p-r-k-l-.
------------------------------------
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tēn ádeia kyklophorías sas parakalṓ.
|