መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   am ከተማ ውስጥ

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [ሃያ አምስት]

25 [haya āmisiti]

ከተማ ውስጥ

[beketema wisit’i]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ወ----ር-ጣ---------ልጋለው። ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ወ- ባ-ር ጣ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 0
we-e baburi-t----y- m-h-----feli-a---i. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi. w-d- b-b-r- t-a-ī-a m-h-d- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ወ---የ- ማረፊያ-መሄድ -ፈ-ጋለው። ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ወ- አ-ር ማ-ፊ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------------- ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 0
w----āy-ri mar----a -e-ē-i-if--i---e-i. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi. w-d- ā-e-i m-r-f-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ወ- መ------------ፈ----። ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ወ- መ-ል ከ-ማ መ-ድ እ-ል-ለ-። ---------------------- ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 0
we-e-me-a---ke---a--e-ē-----e-ig-----. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi. w-d- m-h-l- k-t-m- m-h-d- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ወ--ባቡ- --ያ--ንዴት--ደር---? ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ወ- ባ-ር ጣ-ያ እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ----------------------- ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 0
w-d- b-b-----’-bī-----idē-- ---r--ale--? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi? w-d- b-b-r- t-a-ī-a i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ወደ ባአ-- -ረፊያ እንዴ---ደር--ው? ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ወ- ባ-የ- ማ-ፊ- እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ------------------------- ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 0
we---b--āy-r- ma-efī-a -n-dē-i --e--s--e-i? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi? w-d- b-’-y-r- m-r-f-y- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------- wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ወደ-----ከተ--እ--ት-እ-ር-ለ-? ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ወ- መ-ል ከ-ማ እ-ዴ- እ-ር-ለ-? ----------------------- ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 0
we---m--ali-ke-ema--ni-ē-i i--r--a-ewi? wede mehali ketema inidēti iderisalewi? w-d- m-h-l- k-t-m- i-i-ē-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- wede mehali ketema inidēti iderisalewi?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ታክ- ----ለ-። ታክሲ እፈልጋለው። ታ-ሲ እ-ል-ለ-። ----------- ታክሲ እፈልጋለው። 0
t-k--ī--------lewi. takisī ifeligalewi. t-k-s- i-e-i-a-e-i- ------------------- takisī ifeligalewi.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። የ-ተማ---ታ -ፈል---። የከተማ ካርታ እፈልጋለው። የ-ተ- ካ-ታ እ-ል-ለ-። ---------------- የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 0
ye-et-ma -a---a--felig-l-wi. yeketema karita ifeligalewi. y-k-t-m- k-r-t- i-e-i-a-e-i- ---------------------------- yeketema karita ifeligalewi.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ሆ-- --ል-ለው። ሆቴል እፈልጋለው። ሆ-ል እ-ል-ለ-። ----------- ሆቴል እፈልጋለው። 0
hot-l- ife---al-wi. hotēli ifeligalewi. h-t-l- i-e-i-a-e-i- ------------------- hotēli ifeligalewi.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። መኪና መ-ራ-----ል-ለ-። መኪና መከራየት እፈልጋለው። መ-ና መ-ራ-ት እ-ል-ለ-። ----------------- መኪና መከራየት እፈልጋለው። 0
m-kī-- -e-eraye-i--fe--g-l-w-. mekīna mekerayeti ifeligalewi. m-k-n- m-k-r-y-t- i-e-i-a-e-i- ------------------------------ mekīna mekerayeti ifeligalewi.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ይ--የእኔ----ት-ካ----ው። ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ይ- የ-ኔ ክ-ዲ- ካ-ድ ነ-። ------------------- ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 0
y--- -e’-n- -i-edī-- -a-i-i--ewi. yihē ye’inē kiredīti karidi newi. y-h- y-’-n- k-r-d-t- k-r-d- n-w-. --------------------------------- yihē ye’inē kiredīti karidi newi.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ይሄ-----መ-ጃ-ፈ-----። ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ይ- የ-ኔ መ-ጃ ፈ-ድ ነ-። ------------------ ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 0
yihē---’-nē --nij- -ek’a-i n-w-. yihē ye’inē menija fek’adi newi. y-h- y-’-n- m-n-j- f-k-a-i n-w-. -------------------------------- yihē ye’inē menija fek’adi newi.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ከ-ማው---ጥ-ምን የ--ይ-አለ? ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ከ-ማ- ው-ጥ ም- የ-ታ- አ-? -------------------- ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 0
ketem--i-wis--’- m--i ye-ī---- āle? ketemawi wisit’i mini yemītayi āle? k-t-m-w- w-s-t-i m-n- y-m-t-y- ā-e- ----------------------------------- ketemawi wisit’i mini yemītayi āle?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ወደ-ጥን-- ከተ---ሂ-። ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ወ- ጥ-ታ- ከ-ማ ይ-ዱ- ---------------- ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 0
we-- t’i-itawī ket--a yi--d-. wede t’initawī ketema yihīdu. w-d- t-i-i-a-ī k-t-m- y-h-d-. ----------------------------- wede t’initawī ketema yihīdu.
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። የ-ተማ ----ጉ-ኝ--ያድ--። የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። የ-ተ- ዙ-ያ ጉ-ኝ- ያ-ር-። ------------------- የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 0
y----e-- ---ī---gub-n-it--ya-i--gu. yeketema zurīya gubinyiti yadirigu. y-k-t-m- z-r-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-. ----------------------------------- yeketema zurīya gubinyiti yadirigu.
ናብ ወደብ ኪዱ። ወ- ባ-ር--ደብ ይሂዱ። ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ወ- ባ-ር ወ-ብ ይ-ዱ- --------------- ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 0
w-de--ahi-i---de----ih-du. wede bahiri wedebi yihīdu. w-d- b-h-r- w-d-b- y-h-d-. -------------------------- wede bahiri wedebi yihīdu.
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። የባ---ላ- ጉብ-----ርጉ። የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። የ-ህ- ላ- ጉ-ኝ- ያ-ር-። ------------------ የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 0
y---hi---l--- g---ny-t- --di--g-. yebahiri layi gubinyiti yadirigu. y-b-h-r- l-y- g-b-n-i-i y-d-r-g-. --------------------------------- yebahiri layi gubinyiti yadirigu.
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ሌሎች የ-ሪ---መ-ዕ--የሆ- -ታዎ----? ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ሌ-ች የ-ሪ-ት መ-ዕ- የ-ኑ ቦ-ዎ- አ-? --------------------------- ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 0
lēlo--i-ye-ur-s-ti-m--i‘i------onu-bota-o-h--ālu? lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu? l-l-c-i y-t-r-s-t- m-s-‘-b- y-h-n- b-t-w-c-i ā-u- ------------------------------------------------- lēlochi yeturīsiti mesi‘ibi yehonu botawochi ālu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -