З якога часу Вы больш не працуеце?
ఎప--ట-ను-డ- -మ--ఇంక -ని --యడం ల---?
ఎ---------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల----
ఎ-్-ట-న-ం-ి ఆ-ె ఇ-క ప-ి చ-య-ం ల-ద-?
-----------------------------------
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
0
E-paṭi---ḍi-ām- i-ka -ani-----ḍ-- lēdu?
E---------- ā-- i--- p--- c------ l----
E-p-ṭ-n-ṇ-i ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-?
---------------------------------------
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
З якога часу Вы больш не працуеце?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
Eppaṭinuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu?
З замужжа?
ఆమె --ళ్-ై-ద------ండ-?
ఆ-- ప-----------------
ఆ-ె ప-ళ-ళ-న-గ-గ-న-ం-ా-
----------------------
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
0
Ā-e-peḷḷain---g-ar--u--ā?
Ā-- p--------------------
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ-?
-------------------------
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
З замужжа?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍā?
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
అ--ను--ఆమె -ెళ-ళ----్గరనుం-- --ె ఇ-- పని--ేయ-- ల--ు
అ----- ఆ-- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల---
అ-ు-ు- ఆ-ె ప-ళ-ళ-న-గ-గ-న-ం-ి ఆ-ె ఇ-క ప-ి చ-య-ం ల-ద-
---------------------------------------------------
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
A---u,--me --ḷ----a--g--r-n-ṇḍi --e-i-ka--ani-cēy---ṁ---du
A----- ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
A-u-u- ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
----------------------------------------------------------
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж.
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Avunu, āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
ఆ-ె -ె-్---ద-్గ--ుండ- ఆ-ె --- పన- చ-య---ల-దు
ఆ-- ప---------------- ఆ-- ఇ-- ప-- చ---- ల---
ఆ-ె ప-ళ-ళ-న-గ-గ-న-ం-ి ఆ-ె ఇ-క ప-ి చ-య-ం ల-ద-
--------------------------------------------
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
0
Ām- -eḷ-ai-ada--ara---ḍ---me ---a-pani cēyaḍa- -ē-u
Ā-- p------------------- ā-- i--- p--- c------ l---
Ā-e p-ḷ-a-n-d-g-a-a-u-ḍ- ā-e i-k- p-n- c-y-ḍ-ṁ l-d-
---------------------------------------------------
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе.
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Āme peḷḷainadaggaranuṇḍi āme iṅka pani cēyaḍaṁ lēdu
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
వ------ఒ-రినొక-ు-కల--ు-ు-్---పట--ుం-ి---ాళ-ళు ---ో--గా--న్-ారు
వ----- ఒ-------- క-------------------- వ----- స------- ఉ------
వ-ళ-ళ- ఒ-ర-న-క-ు క-ు-ు-ు-్-ప-ప-ి-ు-చ-, వ-ళ-ళ- స-త-ష-గ- ఉ-్-ా-ు
--------------------------------------------------------------
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
0
Vāḷḷ- o---i-----u -a--s-ku-n-pp--i--n̄-i- v-ḷ-- s-n----ṅ-ā--n-ā-u
V---- o---------- k---------------------- v---- s--------- u-----
V-ḷ-u o-a-i-o-a-u k-l-s-k-n-a-p-ṭ-n-n-c-, v-ḷ-u s-n-ō-a-g- u-n-r-
-----------------------------------------------------------------
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся.
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
Vāḷḷu okarinokaru kalusukunnappaṭinun̄ci, vāḷḷu santōṣaṅgā unnāru
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
వ-ళ్ళకి పి--ల-- -న్న-రు-----ుకే -ర--ు-----టకి వె-----ు
వ------ ప------ ఉ------- అ----- అ------ బ---- వ-------
వ-ళ-ళ-ి ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ు- అ-ద-క- అ-ు-ు-ా బ-ట-ి వ-ళ-త-ర-
------------------------------------------------------
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
0
V-ḷḷaki pi-la-----n---- -n--k--ar-d--ā b-y---k- ve-t-ru
V------ p------ u------ a----- a------ b------- v------
V-ḷ-a-i p-l-a-u u-n-r-, a-d-k- a-u-u-ā b-y-ṭ-k- v-ḷ-ā-u
-------------------------------------------------------
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць.
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
Vāḷḷaki pillalu unnāru, andukē arudugā bayaṭaki veḷtāru
Калі яна патэлефануе?
ఆమ--ఎప్పు-- కాల- /---న--చే---ుం-ి?
ఆ-- ఎ------ క--- / ఫ--- చ---------
ఆ-ె ఎ-్-ు-ు క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ం-ి-
----------------------------------
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
0
Āme e---ḍ--k-l- ph-- cēst--di?
Ā-- e----- k--- p--- c--------
Ā-e e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-u-d-?
------------------------------
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
Калі яна патэлефануе?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
Āme eppuḍu kāl/ phōn cēstundi?
Падчас паездкі?
బం-ీ -డ---త-న్న--ప---?
బ--- న----------------
బ-డ- న-ు-ు-ు-్-ప-ప-డ-?
----------------------
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
0
B---ī naḍ-putunn-p-uḍā?
B---- n----------------
B-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-?
-----------------------
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
Падчас паездкі?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
Baṇḍī naḍuputunnappuḍā?
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
అవ-ను--------డీ--డ-ప-త-న్నప-పు-ే
అ----- ఆ-- బ--- న---------------
అ-ు-ు- ఆ-ె బ-డ- న-ు-ు-ు-్-ప-ప-డ-
--------------------------------
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
0
Avu--, --- b---ī -aḍu-u---na-p-ḍē
A----- ā-- b---- n---------------
A-u-u- ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ-
---------------------------------
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
Так, калі яна будзе ехаць на машыне.
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
Avunu, āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ఆమ- -ం-ీ న-ుప----్-ప్---- ఆ---కాల్ /-ఫ-న్-చేస్త-ం-ి
ఆ-- బ--- న--------------- ఆ-- క--- / ఫ--- చ--------
ఆ-ె బ-డ- న-ు-ు-ు-్-ప-ప-డ- ఆ-ె క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ం-ి
---------------------------------------------------
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
0
Ām- -a-ḍ- n-ḍ-putu--ap--ḍē-āme --l- -----cē--u-di
Ā-- b---- n--------------- ā-- k--- p--- c-------
Ā-e b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-n-a-p-ḍ- ā-e k-l- p-ō- c-s-u-d-
-------------------------------------------------
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне.
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
Āme baṇḍī naḍuputunnappuḍē āme kāl/ phōn cēstundi
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ఆమ- ఇ--త----చ-స్తు-్నప్ప--ు-----ీ- చూస-త-ంది
ఆ-- ఇ------ చ-------------- ట----- చ--------
ఆ-ె ఇ-్-్-ీ చ-స-త-న-న-్-ు-ు ట-.-ీ- చ-స-త-ం-ి
--------------------------------------------
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
0
Ā-- i---ī-cē--u-na-puḍu-ṭ-.V-. -ū-t-n-i
Ā-- i---- c------------ ṭ----- C-------
Ā-e i-t-ī c-s-u-n-p-u-u ṭ-.-ī- C-s-u-d-
---------------------------------------
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе.
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
Āme istrī cēstunnappuḍu ṭī.Vī. Cūstundi
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
ఆమ--పన---ేస్త-------ు-ు మ్య-జిక--వ-ంట-ం-ి
ఆ-- ప-- చ-------------- మ------- వ-------
ఆ-ె ప-ి చ-స-త-న-న-్-ు-ు మ-య-జ-క- వ-ం-ు-ద-
-----------------------------------------
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
0
Ām- --n- cē----n--p-ḍu---ū--k --ṇṭ-n-i
Ā-- p--- c------------ m----- v-------
Ā-e p-n- c-s-u-n-p-u-u m-ū-i- v-ṇ-u-d-
--------------------------------------
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
Яна слухае музыку, калі робіць заданні.
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
Āme pani cēstunnappuḍu myūjik viṇṭundi
Я не бачу, калі я без акуляраў.
నా -ద్ద-క-్ళజ-ళ్-ు లే---పు---నేను ఏమీ--ూ-ల-ను
న- వ--- క--------- ల-------- న--- ఏ-- చ------
న- వ-్- క-్-జ-ళ-ళ- ల-న-్-ు-ు న-న- ఏ-ీ చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
0
N- v---a k--ḷ----ḷu -ēn--p-ḍ- n--u ēmī c-ḍal--u
N- v---- k--------- l-------- n--- ē-- c-------
N- v-d-a k-ḷ-a-ō-ḷ- l-n-p-u-u n-n- ē-ī c-ḍ-l-n-
-----------------------------------------------
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
Я не бачу, калі я без акуляраў.
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
Nā vadda kaḷḷajōḷḷu lēnappuḍu nēnu ēmī cūḍalēnu
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
మ్-ూ-ి-్-చాల--గ-ద---ళ-గా ఉ--న---ుడు---కు---ీ-అ---- కా-ు
మ------- చ--- గ--------- ఉ--------- న--- ఏ-- అ---- క---
మ-య-జ-క- చ-ల- గ-ద-గ-ళ-గ- ఉ-్-ప-ప-డ- న-క- ఏ-ీ అ-్-ం క-ద-
-------------------------------------------------------
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
0
M-ūji- cā-ā ga---rag---ṅ-- -nn--puḍu nāku ē---ar-----k--u
M----- c--- g------------- u-------- n--- ē-- a----- k---
M-ū-i- c-l- g-n-a-a-ō-a-g- u-n-p-u-u n-k- ē-ī a-t-a- k-d-
---------------------------------------------------------
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная.
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
Myūjik cālā gandaragōḷaṅgā unnappuḍu nāku ēmī arthaṁ kādu
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
న-కు---ు-ు చ-స-న--పు-ు--ేను-ఏ-- -ాసనపట్-లేను
న--- జ---- చ---------- న--- ఏ-- వ-----------
న-క- జ-ు-ు చ-స-న-్-ు-ు న-న- ఏ-ీ వ-స-ప-్-ల-న-
--------------------------------------------
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
0
N-k----l-b- --s--a--u---n------ī--ā-an-paṭṭalē-u
N--- j----- c---------- n--- ē-- v--------------
N-k- j-l-b- c-s-n-p-u-u n-n- ē-ī v-s-n-p-ṭ-a-ē-u
------------------------------------------------
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
Я не чую паху, калі ў мяне насмарк.
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
Nāku jalubu cesinappuḍu nēnu ēmī vāsanapaṭṭalēnu
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
వర్షం ప-ి-ప్-ు----న- -ాక్-ీ త----ు-ద--ు
వ---- ప--------- మ-- ట----- త----------
వ-్-ం ప-ి-ప-ప-డ- మ-ం ట-క-స- త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------------------
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
0
Var-aṁ--a--na-puḍ--manaṁ ṭāk-- t-sukundāmu
V----- p---------- m---- ṭ---- t----------
V-r-a- p-ḍ-n-p-u-u m-n-ṁ ṭ-k-ī t-s-k-n-ā-u
------------------------------------------
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж.
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
Varṣaṁ paḍinappuḍu manaṁ ṭāksī tīsukundāmu
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
మనం--ా--ీ---ల-చ--ప్---ు మన--ప-రప--ం --ట్---తిర-గ--ద్--ం
మ-- ల---- గ------------ మ-- ప------ చ----- త-----------
మ-ం ల-ట-ీ గ-ల-చ-న-్-ు-ు మ-ం ప-ర-ం-ం చ-ట-ట- త-ర-గ-వ-్-ా-
-------------------------------------------------------
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
0
Ma-a--lā-a-ī---l-c--ap-uḍu ---aṁ-pra------ṁ--uṭṭ--tirig-v-d--ṁ
M---- l----- g------------ m---- p--------- c---- t-----------
M-n-ṁ l-ṭ-r- g-l-c-n-p-u-u m-n-ṁ p-a-a-̄-a- c-ṭ-ū t-r-g-v-d-ā-
--------------------------------------------------------------
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю.
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
Manaṁ lāṭarī gelicinappuḍu manaṁ prapan̄caṁ cuṭṭū tirigivaddāṁ
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
ఆ-- త-ం--గ--ర--పోత----ం ----- --ద---ె-దాం
ఆ-- త------ ర------ మ-- త---- మ----------
ఆ-న త-ం-ర-ా ర-క-ో-ే మ-ం త-న-ం మ-ద-ు-ె-ద-ం
-----------------------------------------
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
0
Āya-a --ndar--ā r-ka--t- m-na- tinaḍa----da--peḍ--āṁ
Ā---- t-------- r------- m---- t------ m------------
Ā-a-a t-n-a-a-ā r-k-p-t- m-n-ṁ t-n-ḍ-ṁ m-d-l-p-ḍ-d-ṁ
----------------------------------------------------
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ
Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе.
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
Āyana tondaragā rākapōtē manaṁ tinaḍaṁ modalupeḍadāṁ