Je tržnice otevřena v neděli?
Да----j- -и--ц- -тво-е-а -ед--ом?
Д- л- j- п----- о------- н-------
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
Da -- -e p---c- -tv-re-a---d--jo-?
D- l- j- p----- o------- n--------
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Je tržnice otevřena v neděli?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Д- ли је-с-јам-----рен--о-е-----м?
Д- л- ј- с---- о------ п----------
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D- li j- s--a- --vo-en -o---e-j-om?
D- l- j- s---- o------ p-----------
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Д--л--ј---з-ожб------р--а ут--ко-?
Д- л- ј- и------ о------- у-------
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D--l- -e i------ ot-o-en-------o-?
D- l- j- i------ o------- u-------
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Да л- -- -------- в-- отвор-н-ср-до-?
Д- л- ј- з------- в-- о------ с------
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
D--li-j- z-olo------t-otvo-----r----?
D- l- j- z------- v-- o------ s------
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Д---и-је-----ј -тв--ен ---в--ком?
Д- л- ј- м---- о------ ч---------
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
Da -- j--m--ej o--o--n-četvrtk-m?
D- l- j- m---- o------ č---------
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Má galerie v pátek otevřeno?
Д- ли-је гал-риј--отвор-на-п-т-о-?
Д- л- ј- г------- о------- п------
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da-li--e-ga--r-ja-o-vor--a pe-kom?
D- l- j- g------- o------- p------
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Má galerie v pátek otevřeno?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Může se tady fotografovat?
Д-----с- см- ---ографис-ти?
Д- л- с- с-- ф-------------
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
Da--i se-sm--fotog-afisat-?
D- l- s- s-- f-------------
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Může se tady fotografovat?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Musí se platit vstup?
М-----и -- ---тити--лаз?
М--- л- с- п------ у----
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mo-a -i--e -la--t- u-a-?
M--- l- s- p------ u----
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Musí se platit vstup?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Kolik stojí vstup?
Ко---о к-шта--ла-?
К----- к---- у----
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K-li-----št--u--z?
K----- k---- u----
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Kolik stojí vstup?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има л--поп-с- ---г-уп-?
И-- л- п----- з- г-----
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Ima -i-po-us---- g--pe?
I-- l- p----- z- g-----
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Poskytuje se sleva pro děti?
Им--л----п-ст -а---цу?
И-- л- п----- з- д----
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
I-a ---p-pu-- -- -ec-?
I-- l- p----- z- d----
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Poskytuje se sleva pro děti?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Poskytuje se studentská sleva?
И----и поп-с--за --уд-нте?
И-- л- п----- з- с--------
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I-- -i---pu-t ------d----?
I-- l- p----- z- s--------
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Co je to za budovu?
Ка--- ј- т--з--а--?
К---- ј- т- з------
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
K-k-- je t- zg----?
K---- j- t- z------
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Co je to za budovu?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Jak stará je ta budova?
К---ко-ј---та-а-т- з---д-?
К----- ј- с---- т- з------
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
Kol-ko j- s---- t- ----d-?
K----- j- s---- t- z------
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Jak stará je ta budova?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kdo tu budovu postavil?
Тк- -- с-г-а--- -- з-р-д-?
Т-- ј- с------- т- з------
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
T-- je -agra--- -u -g--d-?
T-- j- s------- t- z------
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kdo tu budovu postavil?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Zajímám se o architekturu.
Ја -е-ин--р-с-јем за-----те-----.
Ј- с- и---------- з- а-----------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
J---- i--e-e-u-e- ---arhi-ek-u--.
J- s- i---------- z- a-----------
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Zajímám se o architekturu.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Zajímám se o umění.
Ј--с---н----суј-м--- -----ост.
Ј- с- и---------- з- у--------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
Ja s--i--e-es-je---- u--tn---.
J- s- i---------- z- u--------
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Zajímám se o umění.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Zajímám se o malířství.
Ја се интерес-ј----- сли-ар--во.
Ј- с- и---------- з- с----------
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J--se i------ujem z---l-kar--v-.
J- s- i---------- z- s----------
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Zajímám se o malířství.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.