Մարթան ի՞նչ է անում: |
ማ-ታ--ን --ራለ-?
ማ-- ም- ት-----
ማ-ታ ም- ት-ራ-ች-
-------------
ማርታ ምን ትሰራለች?
0
m---t--mini -i-er--ec--?
m----- m--- t-----------
m-r-t- m-n- t-s-r-l-c-i-
------------------------
marita mini tiseralechi?
|
Մարթան ի՞նչ է անում:
ማርታ ምን ትሰራለች?
marita mini tiseralechi?
|
Մարթան աշխատում է գրասենյակում: |
ማርታ ቢ--ውስጥ --ራ-ች።
ማ-- ቢ- ው-- ት-----
ማ-ታ ቢ- ው-ጥ ት-ራ-ች-
-----------------
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
0
ma-i---bīro-w-s------is--alec--.
m----- b--- w------ t-----------
m-r-t- b-r- w-s-t-i t-s-r-l-c-i-
--------------------------------
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
Մարթան աշխատում է գրասենյակում:
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
marita bīro wisit’i tiseralechi.
|
Մարթան աշխատում է համակարգիչով: |
እ- ---ተ- ላ- -ምትሰራው።
እ- ኮ---- ላ- የ------
እ- ኮ-ፒ-ር ላ- የ-ት-ራ-።
-------------------
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
0
i-wa --mip-ter--lay---emi--s--a-i.
i--- k--------- l--- y------------
i-w- k-m-p-t-r- l-y- y-m-t-s-r-w-.
----------------------------------
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
Մարթան աշխատում է համակարգիչով:
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
iswa komipīteri layi yemitiserawi.
|
ՈՒ՞ր է Մարթան: |
ማርታ--ት ነች?
ማ-- የ- ነ--
ማ-ታ የ- ነ-?
----------
ማርታ የት ነች?
0
m----- -e---n----?
m----- y--- n-----
m-r-t- y-t- n-c-i-
------------------
marita yeti nechi?
|
ՈՒ՞ր է Մարթան:
ማርታ የት ነች?
marita yeti nechi?
|
Կինոյում: |
ፊ-- -ት።
ፊ-- ቤ--
ፊ-ም ቤ-።
-------
ፊልም ቤት።
0
fī-imi --t-.
f----- b----
f-l-m- b-t-.
------------
fīlimi bēti.
|
Կինոյում:
ፊልም ቤት።
fīlimi bēti.
|
Նա ֆիլմ է դիտում: |
እ---ል- እያየች ነ-።
እ- ፊ-- እ--- ነ--
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i-wa -īli-- iya--c-i -e--.
i--- f----- i------- n----
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Նա ֆիլմ է դիտում:
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
Ի՞նչ է անում Պետերը: |
ፒ-ር -- -ሰ--?
ፒ-- ም- ይ----
ፒ-ር ም- ይ-ራ-?
------------
ፒተር ምን ይሰራል?
0
p---r--m--i--ise--l-?
p----- m--- y--------
p-t-r- m-n- y-s-r-l-?
---------------------
pīteri mini yiserali?
|
Ի՞նչ է անում Պետերը:
ፒተር ምን ይሰራል?
pīteri mini yiserali?
|
Նա սովորում է համալսարանում: |
እሱ-----ር-- ----ነው።
እ- የ------ ተ-- ነ--
እ- የ-ን-ር-ቲ ተ-ሪ ነ-።
------------------
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
0
i-- -ey-----r-si-ī-tem-r- ----.
i-- y------------- t----- n----
i-u y-y-n-v-r-s-t- t-m-r- n-w-.
-------------------------------
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
Նա սովորում է համալսարանում:
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
isu yeyuniverisitī temarī newi.
|
Նա սովորում է լեզուներ: |
እሱ---ቋ--ጠ--።
እ- ቋ-- ያ----
እ- ቋ-ቋ ያ-ና-።
------------
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
0
is--k’---ik’w- y----na--.
i-- k--------- y---------
i-u k-w-n-k-w- y-t-e-a-i-
-------------------------
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
Նա սովորում է լեզուներ:
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
isu k’wanik’wa yat’enali.
|
Ո՞րտեղ է Պետերը: |
ፒ-ር -ት ነው?
ፒ-- የ- ነ--
ፒ-ር የ- ነ-?
----------
ፒተር የት ነው?
0
pī---i-y-ti -ewi?
p----- y--- n----
p-t-r- y-t- n-w-?
-----------------
pīteri yeti newi?
|
Ո՞րտեղ է Պետերը:
ፒተር የት ነው?
pīteri yeti newi?
|
Սրճարանում: |
ካፌ ው--።
ካ- ው---
ካ- ው-ጥ-
-------
ካፌ ውስጥ።
0
ka-- w-s-t’i.
k--- w-------
k-f- w-s-t-i-
-------------
kafē wisit’i.
|
Սրճարանում:
ካፌ ውስጥ።
kafē wisit’i.
|
Նա սուրճ է խմում: |
እሱ--ና---ጠ- -ው።
እ- ቡ- እ--- ነ--
እ- ቡ- እ-ጠ- ነ-።
--------------
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
0
i-- bun- iye--et---new-.
i-- b--- i-------- n----
i-u b-n- i-e-’-t-a n-w-.
------------------------
isu buna iyet’et’a newi.
|
Նա սուրճ է խմում:
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
isu buna iyet’et’a newi.
|
ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: |
የት -ሄ--ይፈል-ሉ?
የ- መ-- ይ-----
የ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
0
ye-- m-h-di y-f--ig---?
y--- m----- y----------
y-t- m-h-d- y-f-l-g-l-?
-----------------------
yeti mehēdi yifeligalu?
|
ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով:
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
yeti mehēdi yifeligalu?
|
Համերգ: |
ወደ--ዚቃ--ግጅ-።
ወ- ሙ-- ዝ----
ወ- ሙ-ቃ ዝ-ጅ-።
------------
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
0
wede--u--k’--z-gi---i.
w--- m------ z--------
w-d- m-z-k-a z-g-j-t-.
----------------------
wede muzīk’a zigijiti.
|
Համերգ:
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
wede muzīk’a zigijiti.
|
Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: |
እ------ ማዳ-ጥ--ወ-ሉ።
እ-- ሙ-- ማ--- ይ----
እ-ሱ ሙ-ቃ ማ-መ- ይ-ዳ-።
------------------
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
0
i---- -uzīk’a--a--me-’i-y--ed-l-.
i---- m------ m-------- y--------
i-e-u m-z-k-a m-d-m-t-i y-w-d-l-.
---------------------------------
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում:
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
inesu muzīk’a madamet’i yiwedalu.
|
ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: |
የት-መ-ድ አ-ፈልጉም?
የ- መ-- አ------
የ- መ-ድ አ-ፈ-ጉ-?
--------------
የት መሄድ አይፈልጉም?
0
y-t--m-h-d--ā---eligu--?
y--- m----- ā-----------
y-t- m-h-d- ā-i-e-i-u-i-
------------------------
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով:
የት መሄድ አይፈልጉም?
yeti mehēdi āyifeligumi?
|
Դիսկոտեկ: |
ወደ-ዳ-ስ -ት።
ወ- ዳ-- ቤ--
ወ- ዳ-ስ ቤ-።
----------
ወደ ዳንስ ቤት።
0
we-e -a--si-----.
w--- d----- b----
w-d- d-n-s- b-t-.
-----------------
wede danisi bēti.
|
Դիսկոտեկ:
ወደ ዳንስ ቤት።
wede danisi bēti.
|
Նրանք չեն պարում հաճույքով: |
እነ--መ-ነስ አ-ወዱም።
እ-- መ--- አ-----
እ-ሱ መ-ነ- አ-ወ-ም-
---------------
እነሱ መደነስ አይወዱም።
0
i--su -e--ne-----i--d---.
i---- m------- ā---------
i-e-u m-d-n-s- ā-i-e-u-i-
-------------------------
inesu medenesi āyiwedumi.
|
Նրանք չեն պարում հաճույքով:
እነሱ መደነስ አይወዱም።
inesu medenesi āyiwedumi.
|