արտահայտությունների գիրք

hy դպրոցում   »   am በትምህርት ቤት

4 [չորս]

դպրոցում

դպրոցում

4 [አራት]

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

be timihiriti bēti wisit’i

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ ենք մենք: የት ነ- -ለነ-? የ_ ነ_ ያ____ የ- ነ- ያ-ነ-? ----------- የት ነው ያለነው? 0
y-ti--e-i-ya-e-e-i? y___ n___ y________ y-t- n-w- y-l-n-w-? ------------------- yeti newi yalenewi?
Մենք դպրոցում ենք: ያለነ- በትምህ-- -----ጥ ነ-። ያ___ በ_____ ቤ_ ው__ ነ__ ያ-ነ- በ-ም-ር- ቤ- ው-ጥ ነ-። ---------------------- ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። 0
y-le---i b-t---hiri-- bēti w--i--- --wi. y_______ b___________ b___ w______ n____ y-l-n-w- b-t-m-h-r-t- b-t- w-s-t-i n-w-. ---------------------------------------- yalenewi betimihiriti bēti wisit’i newi.
Մենք դասնթաց ունենք: ት-ህርት----ማ-ን-ነው። ት____ እ_____ ነ__ ት-ህ-ት እ-ተ-ር- ነ-። ---------------- ትምህርት እየተማርን ነው። 0
ti--hi-it- iy-t-m-r-ni-new-. t_________ i__________ n____ t-m-h-r-t- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------------- timihiriti iyetemarini newi.
Սրանք աշակերտներն են: እነዚ- -ማሪዎች-ና-ው። እ___ ተ____ ና___ እ-ዚ- ተ-ሪ-ች ና-ው- --------------- እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። 0
in-z--i---marīwoc---n---ewi. i______ t__________ n_______ i-e-ī-i t-m-r-w-c-i n-c-e-i- ---------------------------- inezīhi temarīwochi nachewi.
Սա ուսուցչուհին է: ያቺ----ር --። ያ_ መ___ ና__ ያ- መ-ህ- ና-። ----------- ያቺ መምህር ናት። 0
yac-------hi-i-n--i. y____ m_______ n____ y-c-ī m-m-h-r- n-t-. -------------------- yachī memihiri nati.
Սա դասարանն է: ያ---ል--ው። ያ ክ__ ነ__ ያ ክ-ል ነ-። --------- ያ ክፍል ነው። 0
ya kifi---n-w-. y_ k_____ n____ y- k-f-l- n-w-. --------------- ya kifili newi.
Մենք ի՞նչ ենք անում: ምን እ--ረ-ን-ነ-? ም_ እ_____ ነ__ ም- እ-ደ-ግ- ነ-? ------------- ምን እያደረግን ነው? 0
m--i iy-d-----ni ----? m___ i__________ n____ m-n- i-a-e-e-i-i n-w-? ---------------------- mini iyaderegini newi?
Մենք սովորում ենք: እ- --ተማርን-ነው። እ_ እ_____ ነ__ እ- እ-ተ-ር- ነ-። ------------- እኛ እየተማርን ነው። 0
iny- -y--e-ar-ni n-w-. i___ i__________ n____ i-y- i-e-e-a-i-i n-w-. ---------------------- inya iyetemarini newi.
Մենք լեզու ենք սովորում: እኛ --- እ-ተ-ር--ነው። እ_ ቋ__ እ_____ ነ__ እ- ቋ-ቋ እ-ተ-ር- ነ-። ----------------- እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። 0
inya--’---ik----i---emari-----w-. i___ k_________ i__________ n____ i-y- k-w-n-k-w- i-e-e-a-i-i n-w-. --------------------------------- inya k’wanik’wa iyetemarini newi.
Ես սովորում եմ անգլերեն: እኔ እንግ-ዘ----ራ--። እ_ እ_____ እ_____ እ- እ-ግ-ዘ- እ-ራ-ው- ---------------- እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። 0
i-ē-i-i--l-----a--m--a---i. i__ i___________ i_________ i-ē i-i-i-ī-e-y- i-a-a-e-i- --------------------------- inē inigilīzenya imaralewi.
Դու սովորում ես իսպաներեն: አ-ተ/- እስፓን- ትማ----ያልሽ። አ____ እ____ ት_________ አ-ተ-ቺ እ-ፓ-ኛ ት-ራ-/-ያ-ሽ- ---------------------- አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። 0
ā-it--ch---si---i--a -im-r-h-----alis-i. ā________ i_________ t__________________ ā-i-e-c-ī i-i-a-i-y- t-m-r-h-/-ī-a-i-h-. ---------------------------------------- ānite/chī isipaninya timarahi/rīyalishi.
Նա սովորում է գերմաներեն: እሱ--ርመ-ኛ ይማ-ል። እ_ ጀ____ ይ____ እ- ጀ-መ-ኛ ይ-ራ-። -------------- እሱ ጀርመንኛ ይማራል። 0
i---jer---n--ya-yi-a--l-. i__ j__________ y________ i-u j-r-m-n-n-a y-m-r-l-. ------------------------- isu jerimeninya yimarali.
Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: እ- ፈ---ይ---ንማራለ-። እ_ ፈ_____ እ______ እ- ፈ-ን-ይ- እ-ማ-ለ-። ----------------- እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። 0
i--- f-re--sa--nya-i--m----eni. i___ f____________ i___________ i-y- f-r-n-s-y-n-a i-i-a-a-e-i- ------------------------------- inya ferenisayinya inimaraleni.
Դուք սովորում եք իտալերեն: እናንተ-ጣ-ያ-- ---ላ-ሁ። እ___ ጣ____ ት______ እ-ን- ጣ-ያ-ኛ ት-ራ-ች-። ------------------ እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። 0
in---te--’a-ī-a-i--a -i-aralachi--. i______ t___________ t_____________ i-a-i-e t-a-ī-a-i-y- t-m-r-l-c-i-u- ----------------------------------- inanite t’alīyaninya timaralachihu.
Նրանք սովորում են ռուսերեն: እ---ሩሲያኛ-ይ---። እ__ ሩ___ ይ____ እ-ሱ ሩ-ያ- ይ-ራ-። -------------- እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። 0
i------us--a-ya y-----lu. i____ r________ y________ i-e-u r-s-y-n-a y-m-r-l-. ------------------------- inesu rusīyanya yimaralu.
Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: ቋንቋ--ን መ---ሳ- --ም አጓጊ -ው። ቋ_____ መ__ ሳ_ ወ__ አ__ ነ__ ቋ-ቋ-ች- መ-ር ሳ- ወ-ም አ-ጊ ነ-። ------------------------- ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። 0
k-wanik-wa---hin--m---ri-sabī w---mi---wagī-n---. k________________ m_____ s___ w_____ ā_____ n____ k-w-n-k-w-w-c-i-i m-m-r- s-b- w-y-m- ā-w-g- n-w-. ------------------------------------------------- k’wanik’wawochini memari sabī weyimi āgwagī newi.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: እኛ----ን-መረ-ት እ---ጋለን። እ_ ሰ___ መ___ እ_______ እ- ሰ-ች- መ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- --------------------- እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። 0
i-ya -ewoc-i----e---ati --i--ligalen-. i___ s________ m_______ i_____________ i-y- s-w-c-i-i m-r-d-t- i-i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- inya sewochini meredati inifeligaleni.
Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: እኛ ከሰ-ች ጋር--ነ----እንፈል---። እ_ ከ___ ጋ_ መ____ እ_______ እ- ከ-ዎ- ጋ- መ-ጋ-ር እ-ፈ-ጋ-ን- ------------------------- እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። 0
in-a-kesew--hi ---i--e--gag--i ini---i-ale-i. i___ k________ g___ m_________ i_____________ i-y- k-s-w-c-i g-r- m-n-g-g-r- i-i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- inya kesewochi gari menegageri inifeligaleni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -