արտահայտությունների գիրք

hy Asking questions 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [վաթսուներեք]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [silisa sositi]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

[t’iyak’ē met’eyek’i 2]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Amharic Խաղալ Ավելին
Ես մի հոբբի ունեմ: በትርፍ--ዜ የ--ራ --ለየ ልምድ -ለኝ። በ--- ጊ- የ--- የ--- ል-- አ--- በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
bet--ifi-g-zē --mīs--a---te--y----m--- -le-y-. b------- g--- y------- y------- l----- ā------ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Ես թենիս եմ խաղում: ቴኒስ---ወታለ-። ቴ-- እ------ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
tēnīsi ---’-w-----wi. t----- i------------- t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: የቴ----ዳ- -ት -ው? የ--- ሜ-- የ- ነ-- የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
y-t---s--mēd--- ye-i-ne--? y------- m----- y--- n---- y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Դու հոբբի ունե՞ս: በትር- ጊ- ---ራ የተ-----ድ አ--/ሽ? በ--- ጊ- የ--- የ--- ል-- አ----- በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b-t----i gī-ē---m-s-r- --tel-y----m-di -l-h--s--? b------- g--- y------- y------- l----- ā--------- b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: እግር-ኳ- እ----ው። እ-- ኳ- እ------ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
igir---w--i-i--’-weta-ew-. i---- k---- i------------- i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: ኳስ -ዳ- -- --? ኳ- ሜ-- የ- ነ-- ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
k-a-----daw- -e-i-ne--? k---- m----- y--- n---- k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?
Իմ ձեռքը ցավում է: ክን---ጎድቷ-። ክ-- ተ----- ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
k-nidē--e-o-it---i. k----- t----------- k-n-d- t-g-d-t-a-i- ------------------- kinidē tegoditwali.
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: እግ- እ----------ል። እ-- እ- እ-- ተ----- እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
ig--ē --a -j-mi --g-d--al-. i---- i-- i---- t---------- i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-. --------------------------- igirē ina ijēmi tegoditali.
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: ዶክ----ት---? ዶ--- የ- አ-- ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
dok--eri---ti-ā--? d------- y--- ā--- d-k-t-r- y-t- ā-e- ------------------ dokiteri yeti āle?
Ես մեքենա ունեմ: መኪና-አ-ኝ። መ-- አ--- መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
mekīn--āl-n--. m----- ā------ m-k-n- ā-e-y-. -------------- mekīna ālenyi.
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: ሞተ-ም -ለ-። ሞ--- አ--- ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
mot----i--len-i. m------- ā------ m-t-r-m- ā-e-y-. ---------------- moterimi ālenyi.
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: መኪ----ሚ-- -ት-ነው? መ-- ማ---- የ- ነ-- መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
me-īn---a-’-mīy--i --ti n-w-? m----- m---------- y--- n---- m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-? ----------------------------- mekīna mak’omīyawi yeti newi?
Ես սվիտեր ունեմ: ሹ-- -ለ-። ሹ-- አ--- ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
shu-abi -le-yi. s------ ā------ s-u-a-i ā-e-y-. --------------- shurabi ālenyi.
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: ጃ-ት -- -ን------። ጃ-- እ- ጅ--- አ--- ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
j-kē-i i---j--i-i-- -lenyi. j----- i-- j------- ā------ j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-. --------------------------- jakēti ina jinisimi ālenyi.
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: ማ-ቢ--ማ-ኑ -ት---? ማ--- ማ-- የ- ነ-- ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
m-t’---y- m-shi-u --ti-----? m-------- m------ y--- n---- m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-? ---------------------------- mat’ebīya mashinu yeti newi?
Ես ափսե ունեմ: እኔ-ሰ---አ--። እ- ሰ-- አ--- እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
in- seh-n- -len-i. i-- s----- ā------ i-ē s-h-n- ā-e-y-. ------------------ inē sehani ālenyi.
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: ቢላ-፤----ና ማን-ያ--ለ-። ቢ- ፤-- እ- ማ--- አ--- ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
b-la -sh--- --a-m-n--īy----e---. b--- ;----- i-- m------- ā------ b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-. -------------------------------- bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: ጨ- -- በ-በ-ው--- -ው? ጨ- እ- በ---- የ- ነ-- ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
c---w- --a be--b-r--i--e-i -ew-? c----- i-- b--------- y--- n---- c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-? -------------------------------- ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -