| Ես մի հոբբի ունեմ: |
በት---ጊዜ-የ--- -ተ-የ--ም--አለ-።
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ-
--------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
0
b-tirifi --zē---mī-e-- -e----ye lim--i-ālenyi.
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-.
----------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
Ես մի հոբբի ունեմ:
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ።
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
|
| Ես թենիս եմ խաղում: |
ቴ-ስ---ወ---።
ቴ__ እ______
ቴ-ስ እ-ወ-ለ-።
-----------
ቴኒስ እጫወታለው።
0
t-nī-i --h-a---a-e-i.
t_____ i_____________
t-n-s- i-h-a-e-a-e-i-
---------------------
tēnīsi ich’awetalewi.
|
Ես թենիս եմ խաղում:
ቴኒስ እጫወታለው።
tēnīsi ich’awetalewi.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: |
የ------ው የ----?
የ___ ሜ__ የ_ ነ__
የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-?
---------------
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
0
ye--nī-i --dawi ---i---w-?
y_______ m_____ y___ n____
y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-?
--------------------------
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ:
የቴኒስ ሜዳው የት ነው?
yetēnīsi mēdawi yeti newi?
|
| Դու հոբբի ունե՞ս: |
በ-ርፍ ጊዜ---ሰ--የተ-- ልምድ-አ-ህ/ሽ?
በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____
በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ-
----------------------------
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
0
b-t----i--īz- yemīs--a----e---e l-mi-i-------s--?
b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________
b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i-
-------------------------------------------------
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
Դու հոբբի ունե՞ս:
በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ?
betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
|
| Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: |
እግ---ስ---ወታ--።
እ__ ኳ_ እ______
እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-።
--------------
እግር ኳስ እጫወታለው።
0
i--ri---a-- -ch--wetale--.
i____ k____ i_____________
i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
Ես ֆուտբոլ եմ խաղում:
እግር ኳስ እጫወታለው።
igiri kwasi ich’awetalewi.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: |
ኳ--ሜዳ- ---ነ-?
ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__
ኳ- ሜ-ው የ- ነ-?
-------------
ኳስ ሜዳው የት ነው?
0
k-asi-mē-awi---ti -ewi?
k____ m_____ y___ n____
k-a-i m-d-w- y-t- n-w-?
-----------------------
kwasi mēdawi yeti newi?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ:
ኳስ ሜዳው የት ነው?
kwasi mēdawi yeti newi?
|
| Իմ ձեռքը ցավում է: |
ክን- ተ-ድ-ል።
ክ__ ተ_____
ክ-ዴ ተ-ድ-ል-
----------
ክንዴ ተጎድቷል።
0
ki--d---e--di-w--i.
k_____ t___________
k-n-d- t-g-d-t-a-i-
-------------------
kinidē tegoditwali.
|
Իմ ձեռքը ցավում է:
ክንዴ ተጎድቷል።
kinidē tegoditwali.
|
| Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: |
እ----ና -ጄ--ተጎ--ል።
እ__ እ_ እ__ ተ_____
እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል-
-----------------
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
0
i---ē i-a-ijē-i t-god--a-i.
i____ i__ i____ t__________
i-i-ē i-a i-ē-i t-g-d-t-l-.
---------------------------
igirē ina ijēmi tegoditali.
|
Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում:
እግሬ እና እጄም ተጎድታል።
igirē ina ijēmi tegoditali.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: |
ዶክ-ር የ--አ-?
ዶ___ የ_ አ__
ዶ-ተ- የ- አ-?
-----------
ዶክተር የት አለ?
0
dok--er----t--ā--?
d_______ y___ ā___
d-k-t-r- y-t- ā-e-
------------------
dokiteri yeti āle?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ:
ዶክተር የት አለ?
dokiteri yeti āle?
|
| Ես մեքենա ունեմ: |
መ---አለኝ።
መ__ አ___
መ-ና አ-ኝ-
--------
መኪና አለኝ።
0
mekīna-ā-en--.
m_____ ā______
m-k-n- ā-e-y-.
--------------
mekīna ālenyi.
|
Ես մեքենա ունեմ:
መኪና አለኝ።
mekīna ālenyi.
|
| Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: |
ሞ-ርም-አ-ኝ።
ሞ___ አ___
ሞ-ር- አ-ኝ-
---------
ሞተርም አለኝ።
0
m-t--im----en-i.
m_______ ā______
m-t-r-m- ā-e-y-.
----------------
moterimi ālenyi.
|
Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ:
ሞተርም አለኝ።
moterimi ālenyi.
|
| Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: |
መ----ቆሚ-- -ት ነ-?
መ__ ማ____ የ_ ነ__
መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-?
----------------
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
0
me-īn--m----m--a----eti-ne-i?
m_____ m__________ y___ n____
m-k-n- m-k-o-ī-a-i y-t- n-w-?
-----------------------------
mekīna mak’omīyawi yeti newi?
|
Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ:
መኪና ማቆሚያው የት ነው?
mekīna mak’omīyawi yeti newi?
|
| Ես սվիտեր ունեմ: |
ሹራ- -ለ-።
ሹ__ አ___
ሹ-ብ አ-ኝ-
--------
ሹራብ አለኝ።
0
s----bi--len-i.
s______ ā______
s-u-a-i ā-e-y-.
---------------
shurabi ālenyi.
|
Ես սվիտեր ունեմ:
ሹራብ አለኝ።
shurabi ālenyi.
|
| Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: |
ጃ-ት-እ---ንስ- -ለ-።
ጃ__ እ_ ጅ___ አ___
ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ-
----------------
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
0
ja-ē-- --- -i-is-mi-āl-n-i.
j_____ i__ j_______ ā______
j-k-t- i-a j-n-s-m- ā-e-y-.
---------------------------
jakēti ina jinisimi ālenyi.
|
Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս:
ጃኬት እና ጅንስም አለኝ።
jakēti ina jinisimi ālenyi.
|
| Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: |
ማጠ-ያ -ሽ---ት ነ-?
ማ___ ማ__ የ_ ነ__
ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-?
---------------
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
0
mat-e-ī-- m-shi-u-yet----wi?
m________ m______ y___ n____
m-t-e-ī-a m-s-i-u y-t- n-w-?
----------------------------
mat’ebīya mashinu yeti newi?
|
Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան:
ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው?
mat’ebīya mashinu yeti newi?
|
| Ես ափսե ունեմ: |
እኔ ሰ---አለ-።
እ_ ሰ__ አ___
እ- ሰ-ን አ-ኝ-
-----------
እኔ ሰሃን አለኝ።
0
inē-seh-n---lenyi.
i__ s_____ ā______
i-ē s-h-n- ā-e-y-.
------------------
inē sehani ālenyi.
|
Ես ափսե ունեմ:
እኔ ሰሃን አለኝ።
inē sehani ālenyi.
|
| Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: |
ቢ- --ካ-እና-ማን------።
ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___
ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ-
-------------------
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
0
b-----sh-ka --a m-n-k-y--āle-yi.
b___ ;_____ i__ m_______ ā______
b-l- ;-h-k- i-a m-n-k-y- ā-e-y-.
--------------------------------
bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
|
Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ:
ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ።
bīla ;shuka ina manikīya ālenyi.
|
| Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: |
ጨ---- -ርበ----ት---?
ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__
ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-?
------------------
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
0
c------in--b-r---rēwi ---i-newi?
c_____ i__ b_________ y___ n____
c-’-w- i-a b-r-b-r-w- y-t- n-w-?
--------------------------------
ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?
|
Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը:
ጨው እና በርበሬው የት ነው?
ch’ewi ina beriberēwi yeti newi?
|